Translation of "demonstrate value" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Demonstrate - translation : Demonstrate value - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Find ways to demonstrate this as a value to your children.
أوجدوا طرقا لإظهار هذا باعتباره قيمة لأطفالكم.
It was the first house to publicly demonstrate the value of superinsulation and generated a lot of attention.
كان أول بيت للتدليل على الملأ قيمة superinsulation ولدت الكثير من الاهتمام.
UNIDO apos s activities demonstrate rational use of forest products for added value to the rural and national economy.
وتبين اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، اﻻستعمال الرشيد للمنتجات الحراجية، من أجل الحصول على قيمة مضافة لﻻقتصاد الريفي والوطني.
Demonstrate for the right to demonstrate
التظاهر لحق التظاهر
55. SIDS NET will have to demonstrate the value of computer mediated communications, and training through secondment for example, will be important.
٥٥ وشبكة المعلومات الخاصة بالدول النامية الجزرية الصغيرة عليها أن تثبت قيمة اﻻتصاﻻت عن طريق الحواسيب، وسوف تكون هناك أهمية للقيام بالتدريب من خﻻل اﻹعارة على سبيل المثال.
Our plan was to have Dow demonstrate for the first time ever exactly how they calculate the cash value of human life.
خطتنا أن نعلن للمرة الأولى على الإطلاق كيف تحسب داو بالضبط القيمة المادية لحياة إنسان.
There may be incentive for an organization not to develop or publish an analysis that does not demonstrate the value of their product.
وفي نفس الوقت، قد تكون إحدى المؤسسات مدفوعة بحافز عدم إجراء أو نشر أي تحليل لا يظهر قيمة منتجاتها.
Demonstrate, professor.
استعرض ياأستاذ
The 2005 Review Conference provides an opportunity to demonstrate to the international community that the Treaty remains a dynamic instrument for providing added security value.
ويوفر المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 فرصة كي يبين للمجتمع الدولي المعاهدة ما فتئت تشكل أداة حيوية لتوفير قيمة أمنية مضافة.
The new CERF will provide an opportunity for us to encourage higher levels of donor funding and to demonstrate in practice the true value of our humanitarian principles.
وسيوفر لنا الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ فرصة لترويج مستويات أعلى من التمويل من جانب الجهات المانحة ولنثبت عمليا القيمة الحقيقية لمبادئنا الخاصة بالمساعدة الإنسانية.
4. The above aspects of the principles and guidelines demonstrate the importance of the content of that document. Moreover, they have an immediate and practical value in regional efforts.
٤ وتبين الجوانب المذكورة آنفا، التي تشملها للمبادئ والمبادئ التوجيهية، أهمية نطاق الوثيقة، فضﻻ عن أنها تمثل فائدة عملية وفورية في الجهود اﻹقليمية.
Value Unit value Volume
قيمة الوحدة
But not so let me demonstrate.
ولكن هذا لم يكن صحيحا دعوني اوضح لكم.
Let me demonstrate how it works.
دعوني أوضح كيف يعمل
I'd be happy to demonstrate both.
يسرني أن أعرض عليك كلتيهما
The task group should work out appropriate schedules of joint appearances at political rallies by the leadership of the two parties (ANC and IFP) to demonstrate the value of political tolerance.
وسيقوم فريق العمل هذا بإعداد جداول زمنية للمواعيد المناسبة ﻻشتراك قيادة الحزبين )المؤتمر الوطني اﻻفريقي وحزب انكاثا للحرية( في الظهور في المهرجانات السياسية للتدليل على قيمة التسامح السياسي.
Year Tons Value Tons Value
الصادرات السنة الكمية بالطـن
All value is perceived value.
وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم
In his 1908 essay Der moderne Denkmalkultus (The modern cult of monuments) he describes historical value, artistic value, age value, commemorative value, use value, and newness value.
ففي مقاله عام 1908 بعنوان Der moderne Denkmalkultus (العبادة العصرية للنصب التذكارية) يصف القيم التاريخية والقيمة الفنية والقيمة العمرية والقيمة التذكارية وقيمة الاستخدام وقيمة الحداثة.
UNV has recently been developing a regional project, initially involving Ghana, Madagascar, Sierra Leone and South Africa, to demonstrate the value of sport in post conflict situations and to promote democratic processes.
وكان البرنامج يعكس مؤخرا على إعداد مشروع إقليمي، يشمل في أول الأمر جنوب أفريقيا وسيراليون وغانا ومدغشقر، لإظهار فائدة الرياضة في حالات ما بعد الصراع وفي تشجيع العمليات الديمقراطية.
By collaborating across all levels, sharing skills, resources and expertise and working to develop innovative solutions to global concerns, these partnerships continue to demonstrate their importance by adding concrete value to implementation.
وتواصل هذه الشراكات، عن طريق التعاون على كافة الصعد وتقاسم المهارات والموارد والخبرة الفنية والعمل على استنباط حلول مبتكرة للشواغل العالمية، إبراز أهميتها بما تضيفه من قيمة ملموسة على جهود التنفيذ.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services.
فهذه القيم الاقتصادية تشمل قيمة الاستخدام المباشر، وقيمة الاستخدام غير المباشر، وقيمة الخيار، والقيمة التراثية، والقيم غير المادية الأخرى للسلع والخدمات الإيكولوجية.
Indicators and correlations are easier to demonstrate.
أما تفسير المؤشرات والعلاقات المتبادلة فهو أكثر سهولة.
It will demonstrate the efficacy of weaponization.
ذلك دليل يثبت جدوى التسلح.
Demonstrate the greed and contempt of human.
عرض طمع وأحتقار الانسان
I'm thinking, how do I demonstrate that?
أفكر, كيف بامكاني اثبات ذلك
to demonstrate the fragility of our senses.
للتدليل .. على مدى هشاشة حواسنا !
And I'm going to demonstrate for you.
وسأقوم بشرح ذلك لكم.
(Laughter) But not so let me demonstrate.
ولكن هذا لم يكن صحيحا دعوني اوضح لكم.
I'll nicely demonstrate that for you. (Laughter)
يسعدني توضيح هذا لكم،
Shows value selection dialog. Returns entered value.
المعارض قيمة منتقى حوار يعاود قيمة.
This actually had symbolic value, badge value.
بإقتناء الذهب أو الألماس إنما تعني حقا قيمة رمزية وشارة تشير
Another really important value is customization value.
قيمة أخرى مهمة، هي قيمة التكييف.
During the discussions it was stressed that there was ample evidence to demonstrate the value of innovative approaches in harnessing the potential of local and international organizations representing the urban poor and slum dwellers.
10 وأثناء المناقشات، تم التشديد على أن هناك دلائل كافية تبين قيمة اتباع نهج ابتكارية لتسخير إمكانيات المنظمات المحلية والدولية التي تمثل فقراء الحضر وسكان الأحياء الفقيرة.
) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value.
وإذا كانت القيمة المقبولة أقل من القيمة الدفترية (المحظورة)، يجب أن يتم تقليل قيمة حسن السمعة بحيث تتساوي القيمة المقبولة مع القيمة الدفترية.
They also demonstrate the importance of social connectedness.
وهي تساعد أيضا في التدليل على أهمية التلاحم الاجتماعي.
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty.
لقد بات من الواجب على الأميركيين والأوروبيين اليوم أن يظهروا بعض التواضع.
Let me demonstrate the strength of this approach.
اسمحوا لي أن أظهر قوة هذا النهج.
And then, I will demonstrate a thing from
والان سوف اعرض لكم شيئأ من...
I'm just taking the larger y value minus the smaller y value, the larger x value minus the smaller x value.
كل ما افعله هو اننب آخذ اعلى قيمة لـ y اقل قيمة لـ y، اعلى قيمة لـ x اقل قيمة لـ x
Value
متغير
Value
قي م
Value
القيمةNAME OF TRANSLATORS
Value
قيمة
value
قيمة

 

Related searches : Demonstrate Added Value - Demonstrate Real Value - Clearly Demonstrate - Demonstrate Skills - Demonstrate Commitment - Demonstrate With - Demonstrate How - Demonstrate Understanding - Demonstrate Knowledge - Demonstrate That - Demonstrate Ability - Demonstrate For