Translation of "democratic practices" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

8. Democratic practices have improved, however.
٨ إﻻ أن الممارسات الديمقراطية تحسنت.
Estonia supports all efforts towards democratic practices in the Russian Federation.
وتؤيد استونيا جميع الجهود المبذولة نحو اﻷخذ بالممارسات الديمقراطية في اﻻتحاد الروسي.
Similarly, the culture of political tolerance is an inalienable component of democratic practices and procedures.
وبالمثـــل، تعتبر ثقافة التسامح السياسي عامﻻ ﻻ يمكن اﻻستغناء عنه في الممارسات واﻹجراءات الديمقراطية.
130. Democracy leaves no room for complacency. Anti democratic practices can be identified in those countries where democratic traditions have most deeply taken root.
١٣٠ والديمقراطية ذاتها ليست بﻻ ثغرات إذ يمكــن التعــرف علــى ممارسـات غير ديمقراطية حتى في الدول التي تأصلت فيها جذور التقاليد الديمقراطية.
To us, democratic practices and fair distribution of resources are closely related to dynamic economic development.
إن الممارسات الديمقراطية والتوزيع المنصف للموارد بالنسبة لنا يتصﻻن اتصاﻻ وثيقا بالتنمية اﻻقتصادية الدينامية.
It is Norway's view that, by bringing political groups into a dialogue based on democratic values and practices, an environment for democratic development can be established.
وترى النرويج أنه بإشراك المجموعات السياسية في حوار قائم على القيم والممارسات الديمقراطية يمكن إيجاد مناخ صالح للتنمية الديمقراطية.
IPU and the United Nations should deepen their cooperation in seeking common approaches to enhance democratic practices.
وينبغي للاتحاد البرلماني الدولي وللأمم المتحدة تعميق تعاونهما في التماس نهج مشتركة لتعزيز الممارسات الديمقراطية.
We support the establishment of a Democracy Fund for countries seeking to establish or strengthen their democratic practices.
ونؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية لمساعدة البلدان التي تسعى إلى إرساء ممارساتها الديمقراطية أو ترسيخها.
For the Chinese example represents for Europeans a dual opportunity to moralize our capitalism and reinvent our democratic practices.
فالنموذج الصيني يمثل بالنسبة للأوروبيين فرصة مزدوجة لإضفاء صبغة أخلاقية على نظامنا الرأسمالي وإعادة صياغة ممارساتنا الديمقراطية.
It is wrong, and even immoral, to equate democratic and dictatorial practices. But this is the new Russian equation.
من الخطأ، بل ومن غير الأخلاقي، أن نساوي بين الممارسات الديمقراطية والدكتاتورية، ولكن يبدو أن هذا هو جوهر المعادلة الروسية الجديدة.
States and development institutions should ensure that efforts to enhance consultation support and do not undermine democratic institutions and practices.
إذ ينبغي أن تكفل الدول والمؤسسات الإنمائية أن تعزز الجهود المبذولة دعم التشاور لا أن تقوض المؤسسات والممارسات الديمقراطية.
(a) Identifying and disseminating best practices and experiences at the regional, subregional and cross regional levels in promoting and protecting democratic processes
(أ) تحديد ونشر أفضل الممارسات والخبرات على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والأقاليمية فيما يتعلق بتعزيز وحماية العمليات الديمقراطية
Croatia supports the enhancement of the capacity of the United Nations to promote and reinforce democratic institutions and practices around the world.
وكرواتيا تؤيد تعزيز قدرة الأمم المتحدة على تشجيع ومؤازرة المؤسسات والممارسات الديمقراطية في جميع أنحاء العالم.
It can also promote more democratic practices in peacetime by extending cooperation under a Middle East version of NATO's Partnership for Peace program.
كما يستطيع بالإضافة إلى ذلك تعزيز المزيد من الممارسات الديمقراطية في أوقات السلم بتقديم سبل التعاون في إطار نسخة شرق أوسطية من برنامج حلف شمال الأطلنطي للشراكة من أجل السلام.
Their main argument was that the shortcomings of EU level democratic practices required the German Bundestag to retain a substantial number of policy competences.
وكانت حجتهم الرئيسية أن أوجه القصور في الممارسات الديمقراطية على مستوى الاتحاد الأوروبي تفرض على مجلس النواب الألماني (البوندستاج) الاحتفاظ بعدد كبير من الاختصاصات السياسية.
One will contribute to reconstruction and reconciliation in countries emerging from conflict the other will enhance national capacities to implement democratic principles and practices.
وسيسهم أحدهما في إعادة البناء والمصالحة في البلدان الخارجة من الصراع، وسيعزز الثاني القدرات الوطنيــة على تنفيذ المبــادئ والممارســات الديمقراطيـة.
11. Invites intergovernmental regional organizations and arrangements to institutionalize dialogue among themselves on joint actions to promote and consolidate democracy and democratic practices in all areas
11 تـدعــو المنظمات والترتيبات الحكومية الدولية الإقليمية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على الحوار فيما بينها بشأن العمل المشترك من أجل تعزيز الديمقراطية والممارسات الديمقراطية وتوطيدها في جميع المجالات
In accordance with our democratic beliefs, policies and practices, in 1985 the Government of Botswana initiated consultations with the residents of the CKGR on their relocation.
7 ووفقا للمعتقدات والسياسات والممارسات الديمقراطية، شرعت حكومة بوتسوانا في عام 1985 في مشاورات مع المقيمين في المحتجزات بشأن مسألة نقلهم.
Underlying these tragedies we see, inter alia, intolerance, xenophobia, the problem of minorities and, above all, the absence of democratic practices in the settlement of disputes.
ونرى، من بين اﻷسباب اﻷساسية لهذه المآســـي، التعصب وكراهية اﻷجانب ومشكلة اﻷقليــات، وقبل كل شــــيء، انعدام الممارسات الديمقراطية في تسوية المنازعات.
We believe the approach we have taken to enhance transparency and encourage democratic practices is one which is shared by the vast majority of developing countries.
ونعتقد أن النهج الذي اتخذناه لزيادة الشفافية وتشجيع الممارسات الديمقراطية نهج تتشاطره غالبية البلدان النامية.
Legal practices
مزاولة المحاماة
Good practices
الممارسات الجيدة
Best practices
نون أفضل الممارسات
The United Nations does more than any other single organization to promote and strengthen democratic institutions and practices around the world, but this fact is little known.
151 وتعمل الأمم المتحدة أكثر من أي منظمة أخرى على تشجيع المؤسسات والممارسات الديمقراطية وتعزيزها في جميع أنحاء العالم، لكن هذه الحقيقة لا يعرفها إلا القليل.
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices.
ومبادئنا وممارساتنا ذات الصلة مماثلة بصورة أساسية للممارسات الدولية.
Basic rights such as education, health and housing must be provided by the State to guarantee a stable society in which democratic norms and practices can prevail. quot
فالحقوق اﻷساسية مثل التعليم والصحة واﻻسكان يجب أن توفرها الدولة لكفالة مجتمع مستقر يمكن أن تسود فيه القواعد والممارسات الديمقراطية quot .
Improved general practices
الممارسات العامة المحسنة
Best Environmental Practices
مقدمة
Good practices include
تشمل الممارسات الجيدة ما يلي
15 medical practices
15 عيادة طبية
2 psychiatrists' practices
عيادتان للاستشارة النفسية
3 obstetricians' practices
3 عيادات للتوليد
Best Practices Section
دعم البعثات
Best Practices Section
1 ف 3 1 ف 2
Traditional birth practices
دال ممارسات الولادة التقليدية
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
في الممارسات اﻻسرائيلية التــي تمــس
Practices Affecting the
في الممارسات اﻻسرائيلية التي
Good Manufacturing Practices
ممارسات تصنيع جيدة
Transparent and democratic governance practices can make quite a difference in the performance of countries that are otherwise quite similar in terms of their natural resources and social structure.
فممارسات الحكم الديمقراطي والشفاف يمكن أن تحدث أثرا كبيرا في أداء البلدان المتماثلة تماما من حيث الموارد الطبيعية والهيكل الاجتماعي.
3.3.12 Study working practices within government departments for historical and existing discriminatory practices.
3 3 12 دراسة ممارسات العمل داخل الإدارات الحكومية للاستدلال على الممارسات التمييزية التاريخية والقائمة.
Considerable progress has been made in the pacification of the country, democratic practices have improved and today Nicaragua enjoys a greater degree of political freedom than in its entire history.
لقد أحرز تقدم كبير في مجال تحقيق اﻻستقرار في البﻻد، وأدخلت تحسينات على الممارسات الديمقراطية، وأصبحت نيكاراغوا تتمتع اليوم بدرجة من الحرية السياسية أكبر من أي وقت مضى في تاريخها.
58 276. Outsourcing practices
58 276 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية
55 232. Outsourcing practices
55 232 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية
Police old practices continue
الشرطة وما زالت الممارسات القديمة مستمرة
Practices under international systems
2 الممارسات المتبعة في إطار النظم الدولية

 

Related searches : Democratic Participation - Democratic Transition - Democratic Accountability - Democratic Legitimacy - Democratic Party - Democratic Rule - Democratic Deficit - Democratic Citizenship - Democratic Convention - Democratic Means - Democratic Transformation - Democratic Ideals