Translation of "democratic transition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Democratic - translation : Democratic transition - translation : Transition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Egypt s democratic transition can still succeed. | لا تزال الفرصة سانحة لنجاح التحول الديمقراطي في مصر. |
Transition to a new democratic order | اﻻنتقال الى نظام ديمقراطي جديد |
Yet a peaceful democratic transition may actually happen. | ورغم ذلك فقد نشهد هناك تحولا ديمقراطيا. |
So China's democratic transition may be closer than anyone realizes. | وعلى هذا فإن تحول الصين إلى الديمقراطية قد يكون أقرب مما نتصور. |
But coercive regime change was never the key to democratic transition. | إلا أن تغيير الأنظمة بالقهر والعنف لم يكن قط سبيلا إلى التحول نحو الديمقراطية. |
In Egypt, a similar scenario would enhance the prospects of democratic transition. | إن حدوث مثل هذا السيناريو في مصر من شأنه أن يعزز من آفاق التحول الديمقراطي. |
IV. ARRANGEMENTS AND MODALITIES FOR THE TRANSITION TO A NEW DEMOCRATIC ORDER | رابعا ترتيبات وطرائق اﻻنتقال الى نظام ديمقراطي جديد |
In Pakistan, the democratic transition, after years of military rule, is still not complete. | وفي باكستان لم يكتمل التحول الديمقراطي حتى الآن، بعد أعوام من الحكم العسكري. |
The democratic transition in Algeria had allowed the establishment of pluralistic and elected institutions. | 62 والانتقال الديمقراطي في الجزائر قد أتاح إنشاء مؤسسات تعددية ومنتخبة. |
The transition to a full, participatory and democratic system can no longer be postponed. | 93 إن الانتقال إلى الأخذ بنظام ديمقراطي كامل وقائم على المشاركة أمر لم يعد من الممكن تأجيله. |
Welcoming South Africa apos s peaceful transition to a democratic and non racial society, | وإذ ترحب بتحول جنوب افريقيا سلميا الى مجتمع ديمقراطي ﻻ عنصري، |
However, the Palestinian people and institutions succeeded in achieving a peaceful, democratic and responsible transition. | لكن هذا الشعب قد نجح هو ومؤسساته في اجتياز المرحلة الانتقالية ضمن أجواء يسودها السلام والديمقراطية وروح المسؤولية. |
Those elections heralded a new dawn of optimism, and inspired confidence in our democratic transition. | وبشرت تلك الانتخابات بانبلاج فجر جديد من التفاؤل، وأفرزت الثقة بانتقالنا الديمقراطي. |
The Palestinian people and institutions have succeeded in achieving a peaceful, democratic and responsible transition. | وقد نجح الشعب الفلسطيني والمؤسسات الفلسطينية في تحقيق انتقال سلمي وديمقراطي ومسؤول. |
Some of these are threatening to unleash a civil war to block the democratic transition. | وبعضها يهدد بإطﻻق حرب أهلية لعرقلة التحول الديمقراطي. |
quot Welcoming South Africa apos s peaceful transition to a democratic and non racial society, | quot وإذ ترحب بتحول جنوب افريقيا سلميا الى مجتمع ديمقراطي ﻻ عنصري، |
Support democratic transition. Incumbent leaders must have the proper incentives to initiate gradual processes of reform. | مساندة التحول الديمقراطي . لابد وأن يحصل الزعماء القائمون على الحكم على الحوافز المناسبة التي من شأنها أن تدفعهم إلى الشروع في عمليات إصلاح تدريجي. |
The demand for justice by victims should be recognized as an obligation within a democratic transition. | وينبغي الاعتراف بطلب الضحايا تحقيق العدالة بوصفه التزاما من الالتزامات في إطار عملية الانتقال نحو الديمقراطية. |
The transition towards a united, democratic and non racial South Africa is now on firm ground. | إن اﻻنتقال الى جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عنصرية يقوم اﻵن على أرضية صلبة. |
In Malawi, we welcome the recent peaceful and democratic transition to a multiparty system of government. | وفي مﻻوي، نرحب باﻻنتقال السلمي والديمقراطي اﻷخير إلى نظام حكومي يقوم على تعدد اﻷحزاب. |
Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998, | وإذ تلاحظ أيضا سير العملية الديمقراطية وتغيير الحكومة بشكل سلس في تشرين الثاني نوفمبر 1998، |
South Korea was ruled by generals until widespread student protests led to a democratic transition in 1987. | وكان الجنرالات يحكمون كوريا الجنوبية إلى أن أدت الاحتجاجات الطلابية الواسعة النطاق إلى التحول الديمقراطي في عام 1987. |
Does Web 2.0 technology imply an analogous role for Twivolution in a Chinese democratic transition one day? | ولكن هل تشكل تكنولوجيا ويب 2,0 دورا مشابها بالدور الذي تلعبه ثورة تويتر في التحول الديمقراطي في الصين ذات يوم |
By making aid conditional on economic reform and democratic transition, however, the international community risks political triage. | ولكن من خلال جعل المعونة مشروطة بالإصلاح الاقتصادي والتحول الديمقراطي، يجازف المجتمع الدولي بإحداث حالة من الفرز السياسي. |
Australia strongly urged the Government to commit to a peaceful and inclusive democratic transition and national reconciliation. | وأستراليا تحث الحكومة بشدة على الالتزام بانتقال ديمقراطي سلمي وشامل وبمصالحة وطنية. |
Equally in Burundi, the democratic transition has been completed with the recent election of President Pierre Nkurunziza. | وبشكل مماثل في بوروندي، تم استكمال الانتقال الديمقراطي بانتخاب الرئيس بيير نكورونزيزا مؤخرا. |
If anything, too rapid a democratic transition may destabilize governments and enhance the extremists opportunities to wreak havoc. | وإذا ما اتخذت الأمور إيقاعا أسرع مما ينبغي فقد يؤدي التحول الديمقراطي إلى زعزعة الحكومات وتعزيز فرص المتطرفين في إحداث الخراب والفوضى. |
Conversely, when democratic transition was attempted in a fragile and closed economic environment, the outcome was much worse. | وفي المقابل، فحين ب ذ ل ت المحاولات نحو التحول إلى الديمقراطية في بيئة اقتصادية هشة ومغلقة كانت النتائج أسـوأ إلى حد كبير. |
After all, China s small list of friends in Asia became even smaller in 2012, given Myanmar s democratic transition. | وفي نهاية المطاف، فإن قائمة أصدقاء الصين القصيرة في آسيا أصبحت أكثر ق ص را في عام 2012 بعد التحول الديمقراطي في ميانمار. |
I am proud to announce that an International Centre for Democratic Transition has been set up in Budapest. | وأنا فخور بأنه أنشئ مركز دولي للانتقال الديمقراطي في بودابست. |
Once again, the commitment to assist Haiti in its process of democratic transition has been most eloquently demonstrated. | مرة أخرى تم الإعراب بمنتهي البلاغة عن الالتزام بمساعدة هايتي في عملية الانتقال الديمقراطي. |
Leader of the Nigerian Delegation to the Ethiopian All Party Conference on Peaceful and Democratic Transition, July 1991. | رئيس الوفــــد النيجيري لدى المؤتمر اﻻثيوبـي لجميع اﻷطراف المعني بفترة اﻻنتقال السلمي والديمقراطي، تموز يوليه ١٩٩١. |
II. MEASURES TO ENSURE A PEACEFUL TRANSITION FROM APARTHEID TO A DEMOCRATIC, NON RACIAL REGIME IN SOUTH AFRICA | ثانيا تدابيـر ضمان تحويل نظام الفصل العنصري سلميا الى نظام ديمقراطي وغير عنصري في جنوب افريقيا |
Our aspiration to become a democratic State with a market economy is absolute, notwithstanding the difficulties of transition. | وطموحنا الى أن نصبح دولة ديمقراطية تأخذ باقتصاد السوق طموح ثابت على الرغم من صعوبات مرحلة اﻻنتقال. |
B. Measures to ensure a peaceful transition from apartheid to a democratic, non racial regime in South Africa | باء تدابير ضمان تحويل نظام الفصل العنصري سلميا الى نظام ديمقراطي وغير عنصري في جنوب افريقيا |
for a peaceful transition to a democratic and pluralistic system which respects human rights and freedom of opinion , | quot اﻻنتقال السلمي إلى الديمقراطية والنظام التعددي الذي يحترم حقوق اﻹنسان وحرية الرأي quot . |
It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia s democratic transition. | وكانت انتكاسة محرجة بالنسبة للدول المانحة التي استثمرت الوقت ورأس المال في دعم التحول الديمقراطي في أثيوبيا. |
The transition government left a better infrastructure, public health, education, and agricultural development as well as a democratic system. | بحاجة لمصدرتركت الحكومة الانتقالية أفضل البنية التحتية، والصحة العامة، والتعليم، والتنمية الزراعية، فضلا عن نظام ديمقراطي. |
The democratic transition in South Africa is at once fragile and promising for the whole of the African continent. | إن التحول الديمقراطي في جنوب افريقيا هش وهو في نفس الوقت يبشر بالخير لكامل القارة اﻻفريقية. |
Our country stands ready to increase its contribution to the international community's efforts in the Democratic Republic of the Congo in order to support the democratic transition process under way. | وبلدنا مستعد لزيادة مساهمته في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية لدعم العملية الانتقالية الديمقراطية الجارية. |
Unity among the former revolutionary opposition is critical for the success of any democratic transition, and Egypt is no exception. | إن الوحدة بين أطياف المعارضة الثورية السابقة تشكل عاملا حاسما في نجاح أي تحول ديمقراطي، ومصر ليست استثناء لهذه القاعدة. |
An entity that is authoritarian and hierarchical in nature cannot be relied on to protect and promote a democratic transition. | فمن غير الممكن الاعتماد على كيان سلطوي ذي طبيعة هرمية في حماية وتعزيز الانتقال الديمقراطي. |
But this will only make mass protests inevitable, ultimately jeopardizing the democratic transition in Georgia that Saakashvili claims to represent. | لكن هذا سوف يؤدي حتما إلى اندلاع الاحتجاجات الشعبية الحاشدة، وفي النهاية، تهديد عملية التحول إلى الديمقراطية، التي يزعمساكاشفيلي أنه يمثلها. |
The elections mark a significant development in Iraq's transition to democratic government, as outlined in Security Council resolution 1546 (2004). | 6 وتعد الانتخابات تطورا هاما في انتقال العراق ليصبح حكومة ديمقراطية، على النحو المحدد في قرار مجلس الأمن 1546 (2004). |
Libya s Transition to Transition | انتقال ليبيا إلى المرحلة الانتقالية |
Related searches : Democratic Transition Process - Democratic Participation - Democratic Accountability - Democratic Legitimacy - Democratic Party - Democratic Rule - Democratic Deficit - Democratic Citizenship - Democratic Convention - Democratic Means - Democratic Ideals