Translation of "currently being implemented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Being - translation : Currently - translation : Currently being implemented - translation : Implemented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is currently being implemented. | ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور. |
Currently at the Chernobyl industrial site four major projects are being implemented. | ويجري حاليا تنفيذ أربعة مشاريع كبرى في موقع تشيرنوبيل الصناعي. |
The list distinguished between projects currently being implemented and those in the development stage. | وتميز القائمة بين المشاريع الجاري تنفيذها حاليا وتلك التي ما زالت في طور اﻹعداد. |
A total of 20 projects are currently being implemented with loans from the World Bank. | ويجري حاليا تنفيذ ما مجموعه ٢٠ مشروعا بقروض من البنك الدولي. |
Thus, the policies and actions currently being implemented to tackle development challenges directly affect young people. | ولهذا فإن السياسات والتدابير التي يجري تنفيذها للتصدي للتحديات الإنمائية تؤثر على الشباب بشكل مباشر. |
Land degradation assessment projects are currently being implemented or pending in the NAPs and subregional action programmes (SRAPs). | ويجري تنفيذ مشاريع لتقييم تدهور الأراضي أو أنها على وشك التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية. |
The political, economic, social and administrative reforms currently being implemented herald a united, stable, peaceful and prosperous country. | واﻹصﻻحات السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية واﻹدارية التي يجري تنفيذها حاليا تبشر بقيام بلد متحد ومستقر سلمي ومزدهر. |
Although not yet operational, the system is currently being implemented on a pilot basis by selected headquarters units. | ورغم أن هذا النظام لم يبدأ تشغيله بعد، فيجـري العمـل به |
About 20 per cent of the recommendations in the Medium term Strategy and Action Plan were currently being implemented. | ويجري حاليا تنفيذ نحو 20 في المائة من التوصيات الواردة في تلك الاستراتيجية وخطة عملها المتوسطة الأجل. |
A comprehensive programme for criminal justice reform and reconstruction has been formulated for Afghanistan and is currently being implemented. | وقد صيغ لأفغانستان برنامج شامل لإصلاح نظام العدالة الجنائية والتعمير يجري تنفيذه حاليا. |
(b) The plans currently being implemented in transit countries for upgrading or constructing specific links in the transit corridors | )ب( الخطط التي يجري حاليا تنفيذها في بلدان المرور العابر لتطوير الوصﻻت الموجودة أو تشييد وصﻻت محددة في ممرات المرور العابر |
It has prepared a comprehensive reduction concept whose measures are currently being implemented on a step by step basis. | وقد وضعت الحكومة مفهوما شامﻻ لخفض هذه اﻻنبعاثات يجري تنفيذ ما يشتمل عليه من تدابير تنفيذا تدريجيا. |
78. In line with the recommendations of the technical consultation, two programmes have been elaborated and are currently being implemented | ٨٧ وتمشيا مع التوصيات التي أسفرت عنها المشاورات التقنية، جرى إعداد مشروعين ويجري تنفيذهما حاليا. |
The findings have been discussed with the Executive Board, which approved a number of change management measures that are currently being implemented. | ونوقشت النتائج مع المجلس التنفيذي الذي وافق على عدد من تدابير إدارة التغيير التي يجري تنفيذها حاليا. |
OIOS re emphasizes the following forceful actions to enhance the performance of UNMOs, most of which are currently being implemented by DPKO | 25 ويعيد المكتب تأكيد ضرورة اتخاذ الإجراءات الفعالة التالية من أجل تعزيز أداء مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، وهي إجراءات تقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بتنفيذ معظمها |
Moreover, a new performance appraisal system is currently being developed and tested, and a new training programme will be implemented in 1994. | وعﻻوة على ذلك يجري حاليا وضع واختبار نظام جديد لتقييم اﻷداء، وسوف ينفذ برنامج تدريبي جديد في عام ١٩٩٤. |
A strategy and a master plan, coordinated by an inter ministerial committee, had been adopted in July 1993 and were currently being implemented. | كما تم في تموز يوليه ١٩٩٣ اعتماد استراتيجية وخطة توجيهية، قامت بتنسيقها لجنة مشتركة بين الوزارات، ويجري اﻵن تنفيذهما. |
In this respect, the measures stipulated in Security Council resolution 904 (1994), some of which are currently being implemented, need to be enhanced. | وفي هذا الصدد، تقوم الحاجة إلى تحسين التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس اﻷمن ٩٠٤ )١٩٩٤(، التي ينفذ بعضها حاليا. |
They are currently being updated. | ويجري حاليا استكمال الورقتين. |
The recommendation is already being implemented. | 126 يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية. |
30. Thirty one technical cooperation projects currently are being implemented by ILO in this area, of which some are being undertaken in cooperation with other United Nations bodies and organizations. | ٣٠ وتقوم منظمة العمل الدولية حاليا بتنفيذ ٣١ مشروعا للتعاون التقني في هذا المجال، بعضها بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها. |
The programme is currently being implemented through 70,000 LHWs and 3,000 Lady supervisors nationwide mainly in rural areas and urban slums of the country. | ويجري تنفيذ البرنامج، في الوقت الراهن، من خلال 000 70 من العاملات الصحيات و000 3 مشرفة، على نطاق البلد، في المناطق الريفية والمناطق الحضرية الفقيرة من البلد. |
Planning for the future is contained in UNOSOM apos s resettlement policy which is currently being implemented in several regions, albeit with minimum resources | وتشمل سياسة إعادة التوطين التي تعتمدها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تخطيطا للمستقبل. وهذه السياسة يجري تنفيذها حاليا في مناطق شتى وإن كان ذلك بالحد اﻷدنى من الموارد |
On the one hand, this catalogue provides an overview of approved and implemented measures to date on the other, it lists measures that are currently being approved by the appropriate decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is planned. | فمن جهة توفر قائمة التدابير استعراضا عاما للتدابير المعتمدة والمنفذة حتى اﻵن. وهي تبيﱢن من جهة ثانية التدابير التي يجري اعتمادها حاليا من قبل هيئات صنع القرار المختصة أو التي يجري حاليا التحضير أو التخطيط ﻻعتمادها. |
One project is currently being implemented in this field under the title of The Determinants of Environmentally Sound Technologies (ESTs) Utilization in Selected Developing Countries . | وهناك مشروع ينف ذ حاليا في هذا الميدان وهو بعنوان العوامل الحاسمة لاستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في بلدان نامية مختارة . |
At the subregional level, four subregional action programmes (SRAPs) on desertification control are currently being implemented and one programme is in the course of preparation. | هناك أربعة برامج عمل دون إقليمية لمكافحة التصحر على الصعيد دون الإقليمي في مرحلة التنفيذ وبرنامج واحد في طور الإعداد. |
The guidelines are currently being updated. | ويجري في الوقت الراهن استكمال هذه المبادئ التوجيهية. |
software application is currently being developed. | ويجري حاليا تطوير نموذج للتطبيق الحاسوبي. |
A process is currently being executed. | يتم تنفيذ عملية الآن. |
B. Measures that are currently being approved by the relevant decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is currently planned | باء التدابير التي يجري إقرارها من قبل هيئات صنع القرار المختصة أو التي يجري حاليا التحضير أو التخطيط ﻹقرارها إمدادات الطاقة |
It is not being implemented by States. | فلا يجري تنفيذه من طرف الدول. |
These first measures are already being implemented. | ويجري بالفعل تنفيذ هذه التدابير اﻷولى. |
Both projects are being implemented during 1994. | ويجري تنفيذ كﻻ المشروعين خﻻل عام ١٩٩٤. |
While none of the potential measures related to climate and ozone layer protection identified in the special report are currently required or rewarded by the Montreal Protocol, a number are currently being implemented by some Parties. | 30 وعلى الرغم من أن التدابير المحتملة المتعلقة بالمناخ وحماية طبقة الأوزون لا يتطلبها بروتوكول مونتريال أو يثني عليها، فإن بعض الأطراف تطبق حاليا بعض هذه التدابير. |
There are two standards currently being developed. | هناك نوعان من المعايير التي يجري إعدادها حاليا. |
The final report is currently being finalized. | ويجري حاليا إعداد الصيغة النهائية للتقرير الختامي. |
A free education programme was already being implemented. | ويجري في الوقت الراهن بالفعل الاضطلاع ببرنامج تعليمي مجاني. |
These agreements are now being implemented in full. | وهذه اﻻتفاقات تنفذ اﻵن تنفيذا تاما. |
He referred to the Nouméa Accord currently being implemented, which had created three provinces of New Caledonia, and was seen as an important step towards self governance. | وأشار إلى اتفاق نوميا الجاري العمل به، والذي قضى بتقسيم كاليدونيا الجديدة إلى ثلاث مقاطعات، وكان ينظر إليه على أنه خطوة هامة نحو تحقيق الحكم الذاتي. |
An ECLAC proposal for a code of conduct and environmental rating scheme for Caribbean hotels has been accepted by the Caribbean Hotel Association and is currently being implemented. | وقب لت رابطة فنادق منطقة البحر الكاريبي اقتراحا للجنة بشأن مدونة لقواعد السلوك ومخططا لتحديد الدرجات البيئية لفنادق منطقة البحر الكاريبي ويجري تنفيذه حاليا. |
Assistance was currently being provided to 158,000 refugees. | ويجري حاليا تقديم المساعدة إلى 000 158 لاجئ. |
What is currently being done about the problem? | واو ماذا يجري حاليا لحل المشكلة |
The national action plan is currently being finalized. | ويجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية. |
It was currently being used in 70 countries. | ويستخدم 70 بلدا حاليا هذه الخريطة. |
Debt for drugs swaps are currently being considered. | ويجري النظر حاليا في إمكان مقايضة الديون بالمخدرات. |
Related searches : Currently Implemented - Being Implemented - As Currently Implemented - Is Being Implemented - Are Being Implemented - Was Being Implemented - Currently Being Negotiated - Currently Being Addressed - Currently Being Conducted - Currently Being Established - Currently Being Undertaken - Currently Being Checked - Currently Being Reviewed - Currently Being Built