Translation of "is being implemented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Implemented - translation : Is being implemented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is currently being implemented.
ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور.
The recommendation is already being implemented.
126 يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية.
It is not being implemented by States.
فلا يجري تنفيذه من طرف الدول.
ECA management stated that the recommendation is being implemented.
أبلغت إدارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنه يجري حاليا تنفيذ التوصية.
56. The major reduction is being implemented by BFA.
٥٦ يضطلع مكتب الشؤون المالية واﻻدارة بأكبر عملية تخفيض.
65. IMIS is being implemented on a continuing basis.
٦٥ يجري تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل على أساس مستمر.
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
والآن يجري تنفيذ خطة عمل قوية في مجال السلامة النووية الدولية.
The programme is being implemented by the Ministry of Education.
وتقوم وزارة التعليم بتنفيذ هذا البرنامج.
The Measure is intended to be implemented in 150 Municipalities it has already started and is being implemented in 75 Municipalities.
ويقصد هذا الإجراء إلى أن ينفذ في 150 بلدية وقد بدأ بالفعل ويتم تنفيذه حاليا في 75 بلدية.
Members of CEB point out that this recommendation is already being implemented.
8 يشير أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى أن يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية بالفعل.
The recommendation has already been implemented and is being strictly adhered to.
جرى بالفعل تنفيذ هذه التوصية ويجري التقيد بها اﻵن بدقة.
These first measures are already being implemented.
ويجري بالفعل تنفيذ هذه التدابير اﻷولى.
Both projects are being implemented during 1994.
ويجري تنفيذ كﻻ المشروعين خﻻل عام ١٩٩٤.
It is being implemented in collaboration with national organizations, NGOs and UN agencies.
وي نف ذ البرنامج بالتعاون مع منظمات وطنية، ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة.
Habitat modelling based on satellite maps is now being implemented for selected species.
ويجري في الوقت الراهن تنفيذ نظام نمذجة الموئل استنادا إلى خرائط ساتلية فيما يتعلق بأنواع مختارة.
The resolution is not being sufficiently implemented by institutions, including the United Nations.
وإن القرار لا ينفذ بالشكل الكافي من طرف المؤسسات، بما فيها الأمم المتحدة.
19. Recommendation III (b) on a roster of retirees is also being implemented.
١٩ ويجري أيضا تنفيذ التوصية الثالثة )ب( بشأن قائمة المتقاعدين.
73. Decentralization and delegation is being implemented across a wide range of functions.
٧٣ يجري تنفيذ الﻻمركزية وتفويض السلطة في طائفة عريضة من المهام.
A US 182,000 programme for emergency preparedness against diarrhoeal epidemics is being implemented.
وثمة تنفيذ في الوقت الراهن لبرنامج يتعلق باستعدادات الطوارئ من أجل مكافحة أوبئة اﻹسهال، وتبلغ تكلفة هذا البرنامج ٠٠٠ ١٨٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
This recommendation is being implemented under the care and maintenance programme in 1994.
وتنفذ هذه التوصية في إطار برنامج الرعاية والاعالة في عام ١٩٩٤.
A free education programme was already being implemented.
ويجري في الوقت الراهن بالفعل الاضطلاع ببرنامج تعليمي مجاني.
These agreements are now being implemented in full.
وهذه اﻻتفاقات تنفذ اﻵن تنفيذا تاما.
There is no law which is being implemented, nor are any fundamental rights being violated in the absence of such a law.
ولا يوجد قانون يتم تطبيقه ولا أي حقوق أساسية يتم التعدى عليها فى غياب مثل هذا القانون.
The expansion of webcasting to all official languages is being actively pursued, and the addition of the floor language is being implemented.
ويجري السعي بنشاط إلى تعميم البث الشبكي بجميع اللغات الرسمية، كما تجري إضافة اللغة الأصلية.
The project is being implemented by Fauna and Flora International, a non governmental organization.
ويجري تنفيذ المشروع بواسطة المؤسسة الدولية لحفظ الحيوان والنبات، وهي منظمة غير حكومية.
Examples are illustrative and seek to show how the Agenda is being implemented operationally.
والأمثلة دالة على ذلك وتبين طريقة تنفيذ جدول الأعمال تنفيذا عمليا .
Since the programme is being implemented by UNOV, no UNIDO indicator has been defined.
14 بما أن اليونوف هو الذي يتولى تنفيذ هذا البرنامج، لم ي حدد أي مؤشر لأداء اليونيدو في هذا الشأن.
A national policy on Clean and Green Cities is being implemented in 130 cities.
والعمل جار في 130 مدينة ستنفذ فيها سياسة المدن الخضراء المنتهجة على الصعيد الوطني.
Since the programme is being implemented by UNOV, no UNIDO indicator has been defined.
16 لم يحد د أي مؤشر خاص باليونيدو لأن اليونوف هو الذي ينفذ هذا البرنامج.
The UNICEF assisted programme is being implemented in the context of considerable political change.
وحاليا يجري، تنفيذ البرنامج الذي تساعد فيه اليونيسيف في سياق تغير سياسي كبير.
These above mentioned action plans are now being implemented.
ويجري حاليا تنفيذ خطتي العمل المذكورتين أعلاه.
Several measures are being implemented to change these statistics.
وثمة تدابير عديدة يجري اتخاذها في الوقت الراهن لتغيير الإحصاءات القائمة في هذا الصدد.
Routine and supplementary immunization activities are also being implemented.
كما يجري حاليا تنفيذ أنشطة للتحصين الدوري والتكميلي.
Comment by the Administration. Performance benchmarks are being implemented.
313 تعليقات الإدارة يجري حاليا إدخال معايير للأداء.
Specific monitoring programmes are being implemented by various nations.
71 وتنفذ عدة بلدان برامج رصد خاصة.
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented.
ويجري تنفيذ تدابير رعاية الهدف منها الاحتفاظ بالموظفين.
The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel.
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
Already it is being piloted and grade one modules will be implemented later in 2005.
وقد بدأت تجربة المنهج بالفعل وسيتم تنفيذ الوحدات الموضوعة للصف الأول في وقت لاحق من هذه السنة.
A national protection network was developed which is now being implemented through protection working groups.
وأنشئت شبكة وطنية للحماية يجري حاليا استخدامها من خلال الأفرقة العاملة المعنية بالحماية.
Iodine deficiency disorders have been eliminated, and a pilot flour fortification project is being implemented.
وق ضي على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، ويجري حاليا تنفيذ مشروع رائد لإغناء دقيق القمح.
Although marked progress has been made, the Act is not being adequately implemented as yet.
وقد ب ذل، في هذا الصدد، جهد في تطبيقه ﻻ يزال ناقصا على الرغم من التقدم المحرز.
The Plan is now being implemented in 115 of El Salvador apos s 265 municipalities.
وتحظى خطة التعمير الوطني باﻻهتمام الﻻزم في ١١٥ بلدية من اﻟ ٢٦٥ بلدية التي تتشكل منها اﻷراضي الوطنية.
It is being implemented without prejudice to the sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq.
ويجري تنفيذه دون النيل من سيادة العراق ووحدته وسﻻمته اﻻقليمية.
This framework is being implemented by means of a National Air Issues Co ordinating Mechanism.
ويجري تنفيذ هذا اﻻطار عن طريق آلية وطنية لتنسيق المسائل المتعلقة بالهواء.
The Unit is encouraged to note that the majority of the recommendations have either already been implemented or are in the process of being implemented.
ومما يشجع الوحدة أنها تﻻحظ أن أغلبية التوصيات إما تم تنفيذها أو يجري تنفيذها.

 

Related searches : Being Implemented - Is Implemented - Currently Being Implemented - Is Already Implemented - Is Implemented With - Is Been Implemented - Which Is Implemented - Project Is Implemented - Is Not Implemented - It Is Implemented - Agreement Is Implemented - Is Implemented Using