Translation of "which is implemented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented. | الإطار الدستوري والقانوني الذي ينفذ ضمنه العهد |
Again, an idea which is arrived, but not yet implemented. | من جديد هذه فكرة وردت لكنها لم تنفذ بعد |
So I believe primary education is an idea which is arrived but not yet implemented. | لذا أعتقد أن التعليم الابتدائي فكرة واردة لكنها لم تنفذ بعد |
Activities by which the proposals will be implemented | ثالثا الأنشطة التي ست نفذ بها المقترحات |
Activities by which the proposals will be implemented | الأنشطة التي سيتم تنفيذ المقترحات بواسطتها |
Activities by which the proposals would be implemented | الأنشطة التي ستنفذ من خلالها المقترحات |
Activities by which the proposals will be implemented | ثالثا أنشطة سيتم بها تنفيذ المقترحات |
Activities by which the proposals would be implemented | ثانيا الأنشطة التي سيتم من خلالها تنفيذ الطلبات المقترحة |
Activities by which the requests would be implemented | ثالثا الأنشطة التي ست نفذ الطلبات من خلالها |
A national protection network was developed which is now being implemented through protection working groups. | وأنشئت شبكة وطنية للحماية يجري حاليا استخدامها من خلال الأفرقة العاملة المعنية بالحماية. |
So I do believe this is an idea which has arrived, but simply not implemented. | لذا اعتقد أن هذه فكرة واردة ولكن ببساطة لم تنفذ |
How is it implemented? | ﻖﺒﻄﹼﹶﹸﺗ ﻒﻴﻛ |
Activities by which the proposed requests would be implemented | ثالثا الأنشطة التي ستنفذ بها الطلبات المقترحة |
C. Activities by which the request would be implemented | جيم اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب واﻻحتياجات اﻹضافية |
C. Activities by which the request would be implemented | جيم اﻷنشطة التي يتم بها تنفيذ الطلب |
C. Activities by which the request would be implemented | جيم اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب |
C. Activities by which the requests would be implemented | جيم اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب |
C. Activities by which the requests would be implemented | جيم اﻷنشطة التي ستنفذ الطلبات من خﻻلها |
C. Activities by which the request would be implemented | جيم اﻷنشطة التي سينفذ الطلب من خﻻلها |
C. Activities by which the request would be implemented | جيم اﻷنشطة التي بفضلها سوف ينفذ الطلب |
B. Activities by which the requests would be implemented | باء اﻷنشطة التي تنفذ بها الطلبات |
This recommendation, which is already being implemented must, by its very nature, be a continuing process. | يجري تطبيق هذه التوصية التي تشكل بطبيعتها عملية ﻻزمة اﻻستمرار. |
This is currently being implemented. | ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور. |
This operation is not implemented. | هذه العملية غير مطب قة. |
C. Activities by which the proposed request would be implemented | جيم اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب المقترح |
C. Activities by which the proposed request would be implemented | جيم اﻷنشطة التي سيجري بواسطتها تنفيذ الطلب |
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented (articles 2 and 4 of the Covenant) | الإطار الدستوري والقانوني الذي ينفذ من خلاله العهد (المادتان 2 و 4 من العهد) |
A separate important component of the project is its communication component, which is being implemented by nongovernmental organizations of Kazakhstan. | وهناك مكو ن مهم مستقل في المشروع، هو مكو ن الاتصال الذي تنفذه المنظمات غير الحكومية في كازاخستان. |
The recommendation is already being implemented. | 126 يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية. |
The recommendation is therefore considered implemented. | وبذلك تكون التوصية قد نفذت. |
We believe that this is a positive initiative which, when implemented, should enhance the delivery of humanitarian assistance. | ونؤمن بأن هذه مبادرة إيجابية ينبغي لها، عندما تنفذ، أن تعزز إيصال المساعدة الإنسانية. |
8.44 The subprogramme is implemented by the International Trade Law Division, which acts as the secretariat of UNCITRAL. | 8 44 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وتعمل الشعبة بوصفها أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
The principle of pro women procedure, a humane principle which is not regarded as discrimination against men, is being strictly implemented. | ومبدأ الإجراء المواتي للمرأة، وهو مبدأ إنساني، لايعتبر تمييزا ضد الرجل، ويجري تنفيذه بدقة. |
Analytically, the actions, which have been either implemented or programmed, are | ومن الناحية التحليلية، فإن الإجراءات التي تم تنفيذها أو برمجتها هي |
Page C. Activities by which the proposed requests would be implemented | جيم اﻷنشطة التي سيجري بواسطتها تنفيذ الطلبات المقترحة |
Those are ideas which have been accepted but not implemented yet. | و هي تلك الأفكار التي تم قبولها ولكن لم تنفذ بعد |
In particular, the Committee appreciates the comprehensiveness of the report, which contains detailed information on the legal framework within which the Convention is implemented. | وتقدر اللجنة بصفة خاصة شمول التقرير، الذي يتضمن معلومات مفصلة عن اﻹطار القانوني الذي ت نفذ فيه اﻻتفاقية. |
The Tersus Studio and Tersus Server are implemented in Java, while client side behavior is implemented by Javascript and HTML which are generated by the Tersus Server according to the model. | يطبق استوديو Tersus وخادم Tersus في Java، في حين يتم تنفيذ سلوك العميل بواسطة جافا سكريبت و HTML التي يتم إنشاؤها بواسطة خادم Tersus وفقا للنموذج. |
There is no law which is being implemented, nor are any fundamental rights being violated in the absence of such a law. | ولا يوجد قانون يتم تطبيقه ولا أي حقوق أساسية يتم التعدى عليها فى غياب مثل هذا القانون. |
The effectiveness of investment policy reviews is measured by the extent to which key recommendations are implemented and their impact is maximized. | وت قاس فعالية عمليات استعراض سياسات الاستثمار بمدى تنفيذ التوصيات الأساسية الواردة فيها ومدى تعظيم أثرها. |
5.27 The subprogramme is implemented by the Office of Mission Support, which is under the direct responsibility of the Assistant Secretary General. | 5 27 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب دعم البعثات، الذي يقع تحت المسؤولية المباشرة للأمين العام المساعد. |
A livable world is a world in which governmental development strategies can be implemented in a favourable international environment. | إن العالم الصالح للحياة هو عالم يمكن أن تنفذ فيه اﻻستراتيجيات اﻻنمائية الحكومية في ظل بيئة دولية مؤاتية. |
The programme would be implemented by the Population Division, which is guided in its work by the Population Commission. | وسينفذ البرنامج بواسطة شعبة السكان بتوجيه من لجنة السكان. |
It is not being implemented by States. | فلا يجري تنفيذه من طرف الدول. |
(a) Assess the economy and efficiency with which programmed activities are implemented | )أ( تقييم اﻻقتصاد والكفاءة في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية |
Related searches : Is Implemented - Which Were Implemented - Is Already Implemented - Is Implemented With - Is Been Implemented - Project Is Implemented - Is Being Implemented - Is Not Implemented - It Is Implemented - Agreement Is Implemented - Is Implemented Using - Is Implemented For - Legislation Is Implemented - Which Is