Translation of "it is implemented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
How is it implemented? | ﻖﺒﻄﹼﹶﹸﺗ ﻒﻴﻛ |
It is not being implemented by States. | فلا يجري تنفيذه من طرف الدول. |
It is high time that these ideas are implemented. | ولقد حان الوقت لتنفيذ هذه الأفكار. |
The Measure is intended to be implemented in 150 Municipalities it has already started and is being implemented in 75 Municipalities. | ويقصد هذا الإجراء إلى أن ينفذ في 150 بلدية وقد بدأ بالفعل ويتم تنفيذه حاليا في 75 بلدية. |
It is extremely important that these measures be implemented consistently. | وإنه لمن الأهمية القصوى أن تنفذ تلك التدابير بانتظام. |
We first implemented it, | طبقناه أول مرة، |
If it is well implemented, it will enhance stability in conflict torn countries. | وإذا ن فذ هذا التدبير بشكل جيد، فإنه سيعزز الاستقرار في البلدان التي تمزقها الصراعات. |
It should be effectively implemented. | وينبغي أن تنفذ هذه المادة بشكل فعال. |
It is expected that this activity will be implemented in April 2005. | ومن المتوقع أن ينفذ هذا النشاط في نيسان أبريل 2005. |
It is recommended that the proposed approach to knowledge gaps be implemented. | ويوصى بتنفيذ النهج المقترح بشأن الثغرات المعرفية |
It is not, therefore, possible to judge when, or even if, it will be implemented. | ولذلك فإنه ليس باﻹمكان تقدير متى توقع أو حتى ما إذا كانت ستنفذ. |
It now needs to be implemented. | والآن لابد وأن يبدأ التنفيذ. |
It must be implemented in practice. | فمن غير المحتمل أن يؤدي مثل هذا المشروع إلى تقدم حقيقي وأن يكون إسهاما فعاﻻ في مكافحة اﻹرهاب. |
It is being implemented in collaboration with national organizations, NGOs and UN agencies. | وي نف ذ البرنامج بالتعاون مع منظمات وطنية، ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة. |
(c) Thirdly, it is managed and implemented by developing country Governments, or institutions. | )ج( ثالثا، أنه يدار وينفذ بواسطة حكومات أو مؤسسات البلدان النامية. |
It is hoped that this recommendation can be fully implemented by mid 1995. | من المؤمل أن تنفذ هذه التوصية تنفيذا كامﻻ بحلول أواسط عام ١٩٩٥. |
This is currently being implemented. | ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور. |
This operation is not implemented. | هذه العملية غير مطب قة. |
It is now incumbent upon all of us to ensure that it is implemented fully in all its aspects. | ويتعين الآن علينا جميعا أن نكفل تنفيذها الكامل بجميع جوانبها. |
It is financed by the European Union and implemented in both Entities in parallel. | وهذا المشروع ممو ل من ق ب ل الاتحاد الأوروبي ويجري تنفيذه في كلا الكيانين بصورة متوازية. |
The Tribunal accepts the recommendation and states that it is 75 per cent implemented. | 471 تقبل المحكمة التوصية وتشير إلى أنها ن فذت بنسبة 75 في المائة. |
Africa implemented it on September 25, 2008. | ونف ذ في أفريقيا في 25 سبتمبر 2008. |
The recommendation is already being implemented. | 126 يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية. |
The recommendation is therefore considered implemented. | وبذلك تكون التوصية قد نفذت. |
Already it is being piloted and grade one modules will be implemented later in 2005. | وقد بدأت تجربة المنهج بالفعل وسيتم تنفيذ الوحدات الموضوعة للصف الأول في وقت لاحق من هذه السنة. |
It is imperative that the Convention be fully implemented and that its integrity be preserved. | ويتحتم تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا والمحافظة على موثوقيتها. |
It is being implemented without prejudice to the sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq. | ويجري تنفيذه دون النيل من سيادة العراق ووحدته وسﻻمته اﻻقليمية. |
The Programme of Action will have more value if it is implemented in all countries. | وبرنامج العمل سيكتسي قيمة أكبر لو أنه ن فذ في جميع البلدان. |
It is recognized that the proposed performance appraisal system is to be implemented without an equivalent support system. | ومن المسلﱠم به أن النظام المقترح لتقييم اﻷداء سيجري تنفيذه بدون نظام داعم مكافئ له. |
So, in practical terms, the difference between reforms that could be implemented and those that are being or will be implemented is less significant than it seems. | وعلى هذا فإن الفرق بين الإصلاحات التي يمكن تنفيذها وتلك التي يجري تنفيذها أو سوف تنفذ في المستقل أقل أهمية مما يبدو من الناحية العملية. |
The expectation is that if financial opening works in Shenzhen, it will be implemented more widely. | وتتلخص التوقعات في أنه إذا نجح فتح شينتشن ماليا ، فإن هذا يعني تطبيق التجربة على نطاق أوسع. |
It is noteworthy that the Executive Director of the FTC has implemented FTC Case Selection Criteria. | 52 ومن الجدير بالملاحظة أن المدير التنفيذي للجنة الممارسات التجارية المنصفة قد نفذ نظام معايير خاصة باختيار القضايا التي تعرض على اللجنة. |
It is noted that this recommendation is already being implemented, in different ways, by the organizations of the system. | 15 ي لاحظ أن مؤسسات المنظومة تنفذ بالفعل هذه التوصية، بطرق مختلفة. |
The Tribunal accepts the recommendation and considers it implemented. | 467 تقبل المحكمة التوصية وتعتبر أنها قد نفذت. |
The Tribunal accepts the recommendation and considers it implemented. | 469 تقبل المحكمة التوصية وتعتبر أنها قد نفذت. |
Fifth, persistent QE can lead to asset bubbles both where it is implemented and in countries where it spills over. | وخامسا، من الممكن أن يؤدي استمرار التيسير الكمي إلى نشوء فقاعات الأصول حيثما يتم تنفيذها وفي الدول التي ينتشر إليها. |
This is implemented through the following program activities | ويجري تنفيذ ذلك عن طريق أنشطة البرامج التالية |
The newly implemented database is now fully functional. | 386 وقاعدة البيانات التي جرى تنفيذها مؤخرا تعمل حاليا بكامل طاقتها. |
While it is not new, the notion of planting rooftops in Egypt has only recently been implemented. | وبالرغم من أن فكرة زراعة أسطح المنازل ليست جديدة، فلم يتم البدء في تنفيذها في مصر إلا مؤخر ا. |
In Bosnia and Herzegovina it is organized and implemented as primary, specialist consultancy and hospital health care. | الرعاية الصحية في حالات الطوارئ |
Therefore, this part of the recommendation is not accepted because it cannot be implemented by the Administration. | ولذلك فإن هذا الجزء من التوصية غير مقبول لأنه ليس بوسع الإدارة تنفيذه. |
It is imperative, therefore, that the provisions of the agreement be strictly implemented by the two sides. | لذلك من الحتمي أن ينفـــذ الجانبان أحكـــام اﻻتفاق تنفيذا دقيقا. |
The aid we provide to developing countries is of high quality, and it is implemented in partnership with its beneficiaries. | وتتصف المعونات التي نقدمها إلى البلدان النامية بالجودة العالية، وننفذها بالمشاركة مع المستفيدين منها. |
As a result it is difficult for the Committee to assess how the Convention is implemented in Canada in general. | ونتيجة لذلك تواجه اللجنة صعوبة في تقييم كيفية تنفيذ اﻻتفاقية في كندا بصفة عامة. |
It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises. | والمشروع قيد التنفيذ حاليا . |
Related searches : Is Already Implemented - Is Implemented With - Is Been Implemented - Which Is Implemented - Project Is Implemented - Is Being Implemented - Is Not Implemented - Agreement Is Implemented - Is Implemented Using - Is Implemented For - Legislation Is Implemented