Translation of "criteria were met" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Criteria - translation : Criteria were met - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So we've met our first criteria. | بذلك نكون وفرنا الشرط الأول. |
How the first twelve POPs met the screening criteria | الكيفية التي أوفت بها أول اثنتي عشرة مادة ملوثة عضوية بمعايير الفرز |
But for that, there were no criteria. | و هنا لم يوضع أي شيء في الحسبان. |
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met. | ١٧ تسند الى اﻻدارات التي تضع الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه. |
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met. | ١٧ تسند الى اﻻدارات التي ت عد الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Governments could establish criteria that would need to be met by the companies wishing to be included in the databases, and monitor continuing compliance with those criteria. | ويمكن للحكومات وضع معايير يتعين على الشركات التي ترغب في أن تدرج في قواعد البيانات تلبيتها، ورصد استمرار التقيد بتلك المعايير. |
The view was expressed that the distinction between documents and publications should be formally established. Doubts were stated as to the value of ex post facto reviews of publications to ensure criteria were met. | ١١٩ أعرب عن رأي مفاده أن الفرق بين الوثائق والمنشورات ينبغي أن يحدد رسميا، وأعرب عن شكوك إزاء قيمة استعراضات المنشورات بعد إصدارها لضمان اﻻلتزام بالمعايير. |
The IAIM Guidelines (Ireland) and Preda Code (Italy) leave to the remuneration committee the selection of appropriate criteria and the establishment of whether these criteria have been met. | أما المبادئ التوجيهية للرابطة الآيرلندية لمدراء الاستثمار (آيرلندا) ومدونة بريدا (إيطاليا) فتتركان إلى لجنة المرتبات والمكافآت أمر اختيار المعايير المناسبة والبت فيما إذا كان يتم استيفاء هذه المعايير أم لا. |
As a result, they can pull the plug on the program if its stringent criteria are not met. | ونتيجة لهذا، بات بوسع الصقور أن يوقفوا البرنامج إذا لم يتم الوفاء بمعاييره الصارمة. |
For seven chemicals, none of the notifications had met all the criteria in Annex II of the Convention. | وكان هناك سبعة من أنواع الكيماويات المخطر بها غير مستوفية لكل المعايير الواردة بالمرفق الثاني. |
On judicial review there is no right to a remedy even if all the necessary criteria are met. | في المراجعة القضائية ليس هناك حق مضمون في الانتصاف حتى لو اجتمعت المعايير اللازمة كافة. |
His country considered that the marking rules and practices it was applying met the most stringent international criteria. | ويعتبر أن قوانين وضع العلامات والممارسات التي يطبقها تفي بأكثر المعايير الدولية الصارمة. |
(f) The determination of the level of the post after the criteria in subparagraphs (a) (e) are met. | )و( تحديد رتبة الوظيفة بعد استيفاء المعايير الواردة في الفقرات الفرعية )أ( الى )ﻫ(. |
3. The view was expressed that the distinction between documents and publications should be formally established. Doubts were stated as to the value of ex post facto reviews of publications to ensure criteria were met. | ٣ أعرب عن رأي مفاده أن الفرق بين الوثائق والمنشورات ينبغي أن يحدد رسميا، وأعرب عن شكوك إزاء قيمة اﻻستعراضات التي تجرى بشكل ارتجاعي للمنشورات لضمان اﻻلتزام بالمعايير. |
They were also criteria of exhibition and of preservation. | وكانوا أيضا معايير للمعرض،والحفاظ عليها. |
A premium rate of 20 per cent could be considered in those cases where specific criteria were met and the composition of project inputs was heavily weighted to local implementation. | ورأت فرقة العمل أن من الممكن النظر في اعتماد نسبة استثنائية قدرها ٢٠ في المائة في الحاﻻت التي تستوفى فيها المعايير المحددة وتكون كفة التنفيذ المحلي راجحة بشدة في تكوين مدخﻻت المشاريع. |
This Code sets out eight criteria which must be met before the export of a weapon can be authorized. | وتنص هذه المدونة على ثمانية معايير ينبغي أن ت بحث قبل التصريح بتصدير الأسلحة. |
Outsourcing can be a useful method of achieving economies as long as a number of important criteria are met. | وهذه الممارسة يمكن أن تكون طريقة مفيدة لتحقيق وفورات إذا ما است وفي عدد من المعايير الهامة. |
The Committee would therefore consider such reliable information and assess whether the criteria for an urgent procedure are met. | وبالتالي، تنظر اللجنة في هذه المعلومات الجديرة بالثقة، وتحدد هل تنطبق عليها أم ﻻ معايير اﻻجراء العاجل. |
Indeed, some tax collectors were met with violence. | بل إن بعض محصلي الضرائب قوبلوا بالعنف. |
You were a blond when I met you. | كان لونه اشقر عندما قابلتك |
Well defined criteria for imposing, administering and lifting them were required. | ويلزم الأخذ بمعايير واضحة المعالم فيما يتعلق بفرض وتطبيق ورفع هذه الجزاءات. |
See how those who were warned met their end ! | فانظر كيف كان عاقبة المنذ رين الكافرين أي عاقبتهم العذاب . |
See how those who were warned met their end ! | فتأم ل كيف كانت نهاية تلك الأمم التي أنذرت ، فكفرت فقد ع ذ بت ، وصارت للناس عبرة . |
Commitments made by development partners were not being met. | كما أن الالتزامات التي قطعها شركاء التنمية لا يجري الوفاء بها. |
Mine clearance criteria and priorities are considered in that context, to ensure that basic needs can be met with the available capacity. | وينظر، ضمن هذا السياق، في تحديد معايير وأولويات ﻹزالة اﻷلغام يستهدف منها ضمان تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية مع اﻻعتماد على القدرة المتاحة. |
If the existing criteria were not reaffirmed and new criteria were not drawn up, there would be no basis for granting or denying observer status to organizations that so requested. | فما لم تؤكد المعايير القائمة وتوضع معايير جديدة، فليس ثمة ما يدعو إلى منح مركز المراقب أو رفض منحه للمنظمات التي تطلب ذلك. |
Those extensions were based not on objective but on military criteria and were both punitive and discriminatory. | فهذه التمديدات تستند ليس إلى معايير موضوعية بل إلى معايير عسكرية إضافة إلى كونها عقابية وتمييزية. |
In contrast, the procurement of common non industrial items would probably be more amenable to centralization, provided certain cost effectiveness criteria are met. | أما عمليات شراء الأصناف غير الصناعية العامة، فمن الأرجح أنها، على طرف النقيض من ذلك، أكثر قابلية للخضوع للمركزية، بشرط استيفاء معايير معينة لفعالية التكلفة. |
The 11 departments were responsible for ensuring that labour markets did not function according to normal market criteria but according to racially imposed criteria. | وهذه اﻹدارات البالغ عددها ١١ كانت مسؤولة عن ضمان عدم خضوع أسواق اليد العاملة لمعايير السوق العادية بل للمعايير العنصرية المفروضة. |
I met some Americans on the train. They were tourists. | قابلت بعض الأمريكيين على متن القطار، كانوا سياح. |
If these conditions were met, then life would go normally. | فإذا ما توافرت هذه الشروط، فساعتها تسير الحيــاة بصورة معتــادة. |
Tell him you met someone you knew and were detained. | أخبره أنك قابلت شخصا تعرفه ورحلت |
Whoever they met first, you were the one they preferred. | ومهما كانت التى قابلوها اولا, فأنت التى وقع عليها اختيارهم وفض لوك عليها فى النهاية |
And I'd met you once when you were here before. | وقابلتك مرة عندما كنت هنا من قبل |
In order to abolish this unwarranted psychoanalytic assumption, the researchers abandoned the attempt to distinguish natural from disordered conditions by context or etiology and assumed that all conditions that met the symptom based criteria were disordered. | ومن أجل إزالة هذا الافتراض غير المبرر القائم على التحليل النفسي، فقد تخلى الباحثون عن محاولة التمييز بين الظروف الطبيعية والمختلة من خلال تحديد السياق أو دراسة أسباب المرض، وافترضوا أن كل الحالات التي تنطبق عليها المعايير القائمة على الأعراض كانت مختلة ذهنيا . |
Some of those that had met key criteria for evaluation (particularly the extent to which a project furthered the purposes of the United Nations, educated and informed the public, and was self funding) were in development. | وجرى تطوير عدد من المقترحات المستوفية للمعايير الرئيسية للتقييم )وﻻ سيما مدى تعزيز المشروع لمقاصد اﻷمم المتحدة وتثقيف الجمهور وتزويده بالمعلومات والذى يتوافر له التمويل الذاتي(. |
There were 662 rejected sheep that didn't meet sheep like criteria and were thrown out of the flock. | كان هناك 662 خروفا رفضوا والذين لم يتلائموا مع المعايير القياسية لشكل الخروف، وطردوا من القطيع. |
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met. | إﻻ أنه من واجب اللجنة التيقن من تلبية جميع معايير القبول المبينة في البروتوكول اﻻختياري. |
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met. | وعلى الرغم من ذلك، فإن من واجب اللجنة التأكد من استيفاء جميع معايير المقبولية الواردة في البروتوكول اﻻختياري. |
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met. | ومع ذلك، فمن واجب اللجنة التحقق مما إذا كانت جميع شروط المقبولية المحددة في البروتوكول قد استوفيت. |
Established in 2000, their targets were to be met by 2015. | ولقد تأسست هذه الأهداف في العام 2000، وكان من المفترض أن تتحقق بحلول العام 2015. |
The independent expert met other women whose stories were equally horrific. | وعلم الخبير المستقل بحالات يعجز اللسان عن وصفها. |
The costs of treatment were met in full by the State. | وتحملت الدولة تكاليف العلاج بالكامل. |
Related searches : Criteria Met - Were Met - Criteria Were - Criteria Are Met - Met The Criteria - Criteria Not Met - Criteria Is Met - Were Not Met - Requirements Were Met - Were Met With - Expectations Were Met - Conditions Were Met - Targets Were Met - Exclusion Criteria Were