Translation of "requirements were met" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Requirements - translation : Requirements were met - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Six months after the appeals were launched, however, only 38 per cent of requirements had been met. | بيد أنه بعد ستة شهور من صدور النداءات لم ي لب سوى 38 في المائة من تلك الاحتياجات. |
In this most recent case, all of the requirements laid down in resolution 40 243 were met. | وجرى في هذه الحالة، وهي أحدثها، الوفاء بجميع الشروط التي نص عليها القرار ٤٠ ٢٤٣. |
The requirements of 5.2.1.2 and 5.2.1.4 shall be met. | وتستوفى الاشتراطات الواردة في 5 2 1 2 و5 2 1 4. |
One of the command object's requirements is not met. | واحدة من متطلبات كائن الأمر لم يتم توفرها. |
The primary activity in 2004 was to ensure that the review takes place and all information requirements were met. | وكان النشاط الرئيسي في عام 2004 سيتمثل في كفالة إنجاز هذا الاستعراض وتلبية جميع الاحتياجات من المعلومات. |
Regrettably, Bosnian Serb authorities reiterated that they could not accept the Contact Group map unless certain requirements were met. | لكن مع اﻷسف، كررت سلطات البوسنة القول بأنها ﻻ يمكنها قبول خريطة فريق اﻻتصال ما لم تلب طلبات معينة. |
The primary activity in 2004 was to ensure that the consultancy took place and that all information requirements were met. | وقد تمثل النشاط الرئيسي في عام 2004 في كفالة عقد المشاورات واستيفاء كافة الاحتياجات من حيث المعلومات. |
As of mid February, only 30 per cent of food requirements were met in Ethiopia for the year and minimal pledges had been made for non food requirements. | 24 وفي منتصف شهر شباط فبراير، لم ت لب سوى 30 في المائة من الاحتياجات الغذائية في إثيوبيا لهذه السنة، ولم ت علن سوى تعهدات قليلة للغاية فيما يتعلق بتغطية الاحتياجات غير الغذائية. |
III. The requirements listed in article 452 are not met. | ثالثا عدم الوفاء بالمتطلبات المذكورة في المادة 452. |
Neither of those basic requirements were met by the proposal of the organizations interested in establishing a special occupational rates system. | وﻻ يستوفي اﻻقتراح المقدم من المنظمات المهتمة باﻷخذ بنظام المعدﻻت المهنية الخاصة تلك الشروط اﻷساسية. |
40. Food requirements were met by the following donors USAID WFP UNICEF UNDP Swiss Cooperation the European Community and CARE International. | ٤٠ وتمت تغطية احتياجات التغذية من مقدمي اﻷموال التاليين وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة، وبرنامج اﻷغذية العالمي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وهيئة التعاون السويسرية والجماعة اﻷوروبية ومؤسسة quot كير quot الدولية. |
However, the requirements for phase II had not yet been fully met. | غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل. |
These requirements and needs can only be met by adequate international assistance. | وﻻ يمكن الوفاء بهذه المتطلبات واﻻحتياجات إﻻ عن طريق المساعدة الدولية التي تفي بالغرض. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
It alone could have met the requirements of Article 15 of the Convention. | المادة 15 |
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it. | ١٥ رأى عدد من الوفود أن التقرير يستوفي المتطلبات المحددة له. |
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it. | ١٨ رأي عدد من الوفود أن التقرير يستوفي المتطلبات المحددة له. |
It concluded that the requirements of article 5, paragraph 2 (b), had been met. | وانتهت الى أن شروط الفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ متوافرة. |
142. The requirements pointed out in the first report have only partially been met. | ١٤٢ المقتضيات التي أشير إليها في التقرير اﻷول لم تستوفى إﻻ جزئيا. |
There were no new requirements. | وبالتالي لم تكن هناك احتياجات جديدة. |
The committees cannot perform their mandates properly if national reporting requirements are not adequately met. | ولا يمكن للجان أن تنجز ولاياتها على النحو الواجب إن لم يتم الوفاء بمتطلبات الإبلاغ الوطني بانتظام. |
2. A number of delegations felt that the report met the requirements set for it. | ٢ رأى عدد من الوفود أن التقرير استوفى المتطلبات الموضوعة له. |
2. A number of delegations felt that the report met the requirements set for it. | ٢ كان من رأي بعض الوفود أن التقرير قد حقق اﻻشتراطات المحددة له. |
It transpires from the file that these requirements were not met during the author apos s detention in the summer of 1988 and in February March 1990. | ويستفاد من ملف الموضوع أن هذه المتطلبات لم تستوف أثناء احتجاز صاحب البﻻغ في صيف عام ١٩٨٨ وفي شباط فبراير آذار مارس ١٩٩٠. |
Unfortunately, the phenomenon of forgotten crises persists, as evidenced, for example, by the disparity in funding of the 2004 Consolidated Appeals between Zimbabwe (9.3 per cent of requirements met) and Chad (85.7 per cent of requirements met). | فظاهرة الأزمات المنسية هي مع الأسف ظاهرة مستمرة كما يتبين، على سبيل المثال، من خلال التفاوت، في تمويل النداءات الموحدة، بين ما حصلت عليه زمبابوي (9.3 في المائة من الاحتياجات) وما حصلت عليه تشاد (85.7 في المائة من الاحتياجات)(). |
It had been determined that the prison met international requirements for space, food and medical services. | وقد استنتج أن السجن يفي بالشروط الدولية من حيث الاتساع والغذاء والخدمات الطبية. |
Some delegations expressed the opinion that additional requirements should be met through redeployment from other areas. | ورأت بعض الوفود أنه ينبغي تلبية اﻻحتياجات اﻻضافية عن طريق النقل من المجاﻻت اﻷخرى. |
(e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan | )ﻫ( معرفة أية متطلبات قانونية وتأمين الوفاء بها في الخطة |
It is anticipated that other increased requirements will be met from the peace keeping support account. | ومن المتوقع أن يتم الوفاء باﻻحتياجات اﻻضافية اﻷخرى من حساب دعم حفظ السلم. |
Indeed, some tax collectors were met with violence. | بل إن بعض محصلي الضرائب قوبلوا بالعنف. |
You were a blond when I met you. | كان لونه اشقر عندما قابلتك |
Religious marriages were verified by the State in order to ensure that they met the requirements for civil marriage and did not have the effect of civil marriage. | وتدقق الدولة في الزيجات الدينية للتأكد من أنها تمتثل لمتطلبات الزواج المدني وليس لها أثر الزواج المدني. |
While regional and country specific requirements were multisectoral, over 80 per cent of requirements were for food assistance activities. | وفي حين اتسمت طبيعة الاحتياجات الإقليمية والقطرية الخاصة بتعدد القطاعات، كان ما يزيد عن 80 في المائة من الاحتياجات متصلا بأنشطة المساعدة الغذائية. |
These amendments shall be provisional until the requirements of staff regulations 12.3 and 12.4 have been met. | وهذه التعديلات ستظل تعديلات مؤقتة إلى أن تستوفى الشروط الواردة في البندين 12 3 و 12 4 من النظام الإداري للموظفين. |
c Conference servicing requirements in relation to the activities will be met from resources under section 25E. | )ج( ستلبى اﻻحتياجات من هذه المؤتمرات فيما يتعلق باﻷنشطة من الموارد المدرجة تحت الباب ٢٥ هاء. |
See how those who were warned met their end ! | فانظر كيف كان عاقبة المنذ رين الكافرين أي عاقبتهم العذاب . |
See how those who were warned met their end ! | فتأم ل كيف كانت نهاية تلك الأمم التي أنذرت ، فكفرت فقد ع ذ بت ، وصارت للناس عبرة . |
Commitments made by development partners were not being met. | كما أن الالتزامات التي قطعها شركاء التنمية لا يجري الوفاء بها. |
The requirements of article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol have thus been met. | ولذلك فإنه تم استيفاء مقتضيات الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
The requirements of article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol have thus been met. | وبالتالي فإن الشروط المنصوص عليها في الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري قد استوفيت. |
NOTE The rough diamond trading entity of Chinese Taipei has also met the minimum requirements of the KPCS. | ملاحظة استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تايبيه الصينية أيضا المتطلبات الدنيا لنظام عملية كمبرلي. |
Relief requirements must be met in a way which, from the outset, provides a foundation for lasting development. | ويجب تلبية متطلبات اﻹغاثة بشكل يوفر، منذ البداية، أساسا لتنمية دائمة. |
34. No requirements were projected under this heading. | ٣٤ لم تقدر أية احتياجات تحت هذا البند. |
I met some Americans on the train. They were tourists. | قابلت بعض الأمريكيين على متن القطار، كانوا سياح. |
If these conditions were met, then life would go normally. | فإذا ما توافرت هذه الشروط، فساعتها تسير الحيــاة بصورة معتــادة. |
Related searches : Requirements Met - Met Requirements - Were Met - Met All Requirements - All Requirements Met - Legal Requirements Met - Requirements Not Met - Met Your Requirements - Requirements Are Met - Were Not Met - Criteria Were Met - Were Met With - Expectations Were Met - Conditions Were Met