Translation of "were met" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Indeed, some tax collectors were met with violence. | بل إن بعض محصلي الضرائب قوبلوا بالعنف. |
You were a blond when I met you. | كان لونه اشقر عندما قابلتك |
See how those who were warned met their end ! | فانظر كيف كان عاقبة المنذ رين الكافرين أي عاقبتهم العذاب . |
See how those who were warned met their end ! | فتأم ل كيف كانت نهاية تلك الأمم التي أنذرت ، فكفرت فقد ع ذ بت ، وصارت للناس عبرة . |
Commitments made by development partners were not being met. | كما أن الالتزامات التي قطعها شركاء التنمية لا يجري الوفاء بها. |
I met some Americans on the train. They were tourists. | قابلت بعض الأمريكيين على متن القطار، كانوا سياح. |
If these conditions were met, then life would go normally. | فإذا ما توافرت هذه الشروط، فساعتها تسير الحيــاة بصورة معتــادة. |
Tell him you met someone you knew and were detained. | أخبره أنك قابلت شخصا تعرفه ورحلت |
Whoever they met first, you were the one they preferred. | ومهما كانت التى قابلوها اولا, فأنت التى وقع عليها اختيارهم وفض لوك عليها فى النهاية |
And I'd met you once when you were here before. | وقابلتك مرة عندما كنت هنا من قبل |
Established in 2000, their targets were to be met by 2015. | ولقد تأسست هذه الأهداف في العام 2000، وكان من المفترض أن تتحقق بحلول العام 2015. |
The independent expert met other women whose stories were equally horrific. | وعلم الخبير المستقل بحالات يعجز اللسان عن وصفها. |
The costs of treatment were met in full by the State. | وتحملت الدولة تكاليف العلاج بالكامل. |
The internal transport, storage and handling costs were met by WFP. | وقام برنامج اﻷغذية العالمي بدفع تكاليف النقل الداخلي والتخزين والمناولة. |
I've never met two people who were this similar or alike. | لم أقابل أبدا شخصين متشابهين لهذه الدرجة |
Met a lot of bright, brandnew people. What were you doing? | قابلت العديد من الأصدقاء الجدد شئ مثير, ماذا كنت تفعلين |
Many of our demands were met and this is a great victory. | تحققت معظم مطالبنا وهذا نصر كبير. |
In 1933, Fender met Esther Klosky, and they were married in 1934. | في عام 1933، قابل فيندر إسثر كلوسكي (Esther Klosky) وتزوجا عام 1934. |
You were longing for death before you met it now you have seen it , while you were beholding . | ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا . |
Minimum survival needs of refugees were not always met nor were refugees necessarily safe in countries of asylum. | ولم ت ستوف دائما احتياجات اللاجئين الدنيا للبقاء على قيد الحياة كما لم يكن اللاجئون بالضرورة آمنين في بلدان اللجوء. |
Through those efforts, the stress management needs of some 3,490 staff were met. | ومن خلال هذه الجهود، تمت تلبية احتياجات 490 3 موظفا في مجال معالجة الإجهاد. |
And this was the machine we were showing before I met Yves Behar. | قبل أن أقابل إيف بيهار(م صمم صناعي). |
I met Harris after he left your house. He said you were switching. | قابلت هاريس بعدما غادر منزلك قال انك كنت ستحول موقفك |
Selden had on the suit you were wearing when we met in London. | لقد كان سيلدن يرتدى الحلة التى كنت ترتديها فى لندن |
Her parents met while they were both working in a hotel in their twenties. | التقى والدايها عندما كانا يعملان في أحد الفنادق في العشرينات من عمرهم. |
In that report, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement. | ففي ذلك التقرير، ورد أن المطالبات استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية. |
In absolute terms, the number whose needs were not being met was 200,000 women. | وبالارقام المطلقة، يبلغ عدد النساء اللائي لا ت ل ب ى حاجاتهن 000 200. |
However, they would fall short of achieving development goals, unless international commitments were met. | وأظهرت الكثير من الخصائص التي تعتبر هامة لتعبئة الموارد المحلية والدولية المطلوبة للتنمية، غير أنها ستبقى دون القدر اللازم لتحقيق أهداف التنمية ما لم يتم الوفاء بالالتزامات الدولية. |
In that report, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement. | ففي ذلك التقرير ذكر أن هذه المطالبات استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية. |
The tunnel operators we met insisted they were only smuggling gravel, cement and steel. | عمال الأنفاق الذين قابلناهم أصروا على أنهم يقومون بتهريب الحصى والأسمنت والفولاذ فقط. |
They were the least macho people I've ever met, but they made my day. | لقد كانوا أخر الشجعان الذين قابلتهم في حياتي، لكنهم أدخلو البهجة إلى قلبي. |
I met David and he told me that you were leaving Poland on Tuesday | التقيت ديفيد وقال لي ان كنت مغادرة بولندا يوم الثلاثاء |
I had only met Flossie that afternoon... but we were already very good friends. | ... قابلت (فلوسي) ذلك المساء لكننا أصبحنا أصدقاء جي دين |
When I first met you, I thought you were pretty. I was totally wrong. | عندما قابلتك أولآ,كنت أعتقد أنك جميلة أنا كنت مخطئ كليآ |
For example, both in 1992 and 1993, over 30 requests were received each year, but less than half were met. | وعلى سبيل المثال، ورد في كل من عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ ما يتجاوز ٣٠ طلبا، ولكن لم يلب سوى أقل من نصفها. |
Project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. | وحملت ميزانيات المشاريع مبلغا مقررا لتغطية التكاليف الخارجية التي ﻻ يمكن تغطيتها من صندوق التبرعات الخاصة. |
When the Forum met for this purpose, the discrepancies were expressed in non negotiable terms. | وعندما اجتمع المحفل لهذا الغرض جرى اﻹعراب عن اﻻختﻻفات بعبارات غير قابلة للتفاوض. |
We were just speaking of the time the three of us met in the desert. | لقد كنا نتحدث لتونا عن يوم ا لتقينا ثلاثتنا فى الصحراء |
Met? | التقينا |
Assad's promises were met with more protests across the country, calling for him to leave power. | والذي قوبلت وعوده بمزيد من الاحتجاجات في أرجاء البلاد، تطالبه بالتنازل عن الحكم. |
The families of the victims were understandably still in shock when the Mission met with them. | 51 وكانت أسر الضحايا لا تزال بحق تشعر بثقل الصدمة عندما اجتمعت بهم البعثة. |
If we were to have met some years ago, then we would have killed each other. | ان كنا قد تقابلنا منذ عدة سنوات كنا سنقتل بعضنا البعض .. |
The photographs in evidence were introduced... to show that the deceased met with a violent death. | لقد قدمت الصور لتوضح كيف ان المتوفي إ مات موتة عنيفة. |
Most domestic investment needs in the latter group of countries were met out of local savings, but foreign capital inflows were also significant. | وكانت معظم احتياجات اﻻستثمار المحلي تسد في مجموعة البلدان اﻷخيرة من المدخرات المحلية، ولكن تدفقات رأس المال اﻷجنبي عليها كانت أيضا كبيرة. |
Related searches : Were Not Met - Requirements Were Met - Criteria Were Met - Were Met With - Expectations Were Met - Conditions Were Met - Targets Were Met - Met - Meet Met Met - Fully Met - Met You - Was Met - Being Met - Met Mast