Translation of "were met" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Were - translation : Were met - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, their expectations were met.
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها.
Indeed, some tax collectors were met with violence.
بل إن بعض محصلي الضرائب قوبلوا بالعنف.
You were a blond when I met you.
كان لونه اشقر عندما قابلتك
See how those who were warned met their end !
فانظر كيف كان عاقبة المنذ رين الكافرين أي عاقبتهم العذاب .
See how those who were warned met their end !
فتأم ل كيف كانت نهاية تلك الأمم التي أنذرت ، فكفرت فقد ع ذ بت ، وصارت للناس عبرة .
Commitments made by development partners were not being met.
كما أن الالتزامات التي قطعها شركاء التنمية لا يجري الوفاء بها.
I met some Americans on the train. They were tourists.
قابلت بعض الأمريكيين على متن القطار، كانوا سياح.
If these conditions were met, then life would go normally.
فإذا ما توافرت هذه الشروط، فساعتها تسير الحيــاة بصورة معتــادة.
Tell him you met someone you knew and were detained.
أخبره أنك قابلت شخصا تعرفه ورحلت
Whoever they met first, you were the one they preferred.
ومهما كانت التى قابلوها اولا, فأنت التى وقع عليها اختيارهم وفض لوك عليها فى النهاية
And I'd met you once when you were here before.
وقابلتك مرة عندما كنت هنا من قبل
Established in 2000, their targets were to be met by 2015.
ولقد تأسست هذه الأهداف في العام 2000، وكان من المفترض أن تتحقق بحلول العام 2015.
The independent expert met other women whose stories were equally horrific.
وعلم الخبير المستقل بحالات يعجز اللسان عن وصفها.
The costs of treatment were met in full by the State.
وتحملت الدولة تكاليف العلاج بالكامل.
The internal transport, storage and handling costs were met by WFP.
وقام برنامج اﻷغذية العالمي بدفع تكاليف النقل الداخلي والتخزين والمناولة.
I've never met two people who were this similar or alike.
لم أقابل أبدا شخصين متشابهين لهذه الدرجة
Met a lot of bright, brandnew people. What were you doing?
قابلت العديد من الأصدقاء الجدد شئ مثير, ماذا كنت تفعلين
Many of our demands were met and this is a great victory.
تحققت معظم مطالبنا وهذا نصر كبير.
In 1933, Fender met Esther Klosky, and they were married in 1934.
في عام 1933، قابل فيندر إسثر كلوسكي (Esther Klosky) وتزوجا عام 1934.
You were longing for death before you met it now you have seen it , while you were beholding .
ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا .
Minimum survival needs of refugees were not always met nor were refugees necessarily safe in countries of asylum.
ولم ت ستوف دائما احتياجات اللاجئين الدنيا للبقاء على قيد الحياة كما لم يكن اللاجئون بالضرورة آمنين في بلدان اللجوء.
Through those efforts, the stress management needs of some 3,490 staff were met.
ومن خلال هذه الجهود، تمت تلبية احتياجات 490 3 موظفا في مجال معالجة الإجهاد.
And this was the machine we were showing before I met Yves Behar.
قبل أن أقابل إيف بيهار(م صمم صناعي).
I met Harris after he left your house. He said you were switching.
قابلت هاريس بعدما غادر منزلك قال انك كنت ستحول موقفك
Selden had on the suit you were wearing when we met in London.
لقد كان سيلدن يرتدى الحلة التى كنت ترتديها فى لندن
Her parents met while they were both working in a hotel in their twenties.
التقى والدايها عندما كانا يعملان في أحد الفنادق في العشرينات من عمرهم.
In that report, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement.
ففي ذلك التقرير، ورد أن المطالبات استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية.
In absolute terms, the number whose needs were not being met was 200,000 women.
وبالارقام المطلقة، يبلغ عدد النساء اللائي لا ت ل ب ى حاجاتهن 000 200.
However, they would fall short of achieving development goals, unless international commitments were met.
وأظهرت الكثير من الخصائص التي تعتبر هامة لتعبئة الموارد المحلية والدولية المطلوبة للتنمية، غير أنها ستبقى دون القدر اللازم لتحقيق أهداف التنمية ما لم يتم الوفاء بالالتزامات الدولية.
In that report, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement.
ففي ذلك التقرير ذكر أن هذه المطالبات استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية.
The tunnel operators we met insisted they were only smuggling gravel, cement and steel.
عمال الأنفاق الذين قابلناهم أصروا على أنهم يقومون بتهريب الحصى والأسمنت والفولاذ فقط.
They were the least macho people I've ever met, but they made my day.
لقد كانوا أخر الشجعان الذين قابلتهم في حياتي، لكنهم أدخلو البهجة إلى قلبي.
I met David and he told me that you were leaving Poland on Tuesday
التقيت ديفيد وقال لي ان كنت مغادرة بولندا يوم الثلاثاء
I had only met Flossie that afternoon... but we were already very good friends.
... قابلت (فلوسي) ذلك المساء لكننا أصبحنا أصدقاء جي دين
When I first met you, I thought you were pretty. I was totally wrong.
عندما قابلتك أولآ,كنت أعتقد أنك جميلة أنا كنت مخطئ كليآ
For example, both in 1992 and 1993, over 30 requests were received each year, but less than half were met.
وعلى سبيل المثال، ورد في كل من عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ ما يتجاوز ٣٠ طلبا، ولكن لم يلب سوى أقل من نصفها.
Project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund.
وحملت ميزانيات المشاريع مبلغا مقررا لتغطية التكاليف الخارجية التي ﻻ يمكن تغطيتها من صندوق التبرعات الخاصة.
When the Forum met for this purpose, the discrepancies were expressed in non negotiable terms.
وعندما اجتمع المحفل لهذا الغرض جرى اﻹعراب عن اﻻختﻻفات بعبارات غير قابلة للتفاوض.
We were just speaking of the time the three of us met in the desert.
لقد كنا نتحدث لتونا عن يوم ا لتقينا ثلاثتنا فى الصحراء
Met?
التقينا
Assad's promises were met with more protests across the country, calling for him to leave power.
والذي قوبلت وعوده بمزيد من الاحتجاجات في أرجاء البلاد، تطالبه بالتنازل عن الحكم.
The families of the victims were understandably still in shock when the Mission met with them.
51 وكانت أسر الضحايا لا تزال بحق تشعر بثقل الصدمة عندما اجتمعت بهم البعثة.
If we were to have met some years ago, then we would have killed each other.
ان كنا قد تقابلنا منذ عدة سنوات كنا سنقتل بعضنا البعض ..
The photographs in evidence were introduced... to show that the deceased met with a violent death.
لقد قدمت الصور لتوضح كيف ان المتوفي إ مات موتة عنيفة.
Most domestic investment needs in the latter group of countries were met out of local savings, but foreign capital inflows were also significant.
وكانت معظم احتياجات اﻻستثمار المحلي تسد في مجموعة البلدان اﻷخيرة من المدخرات المحلية، ولكن تدفقات رأس المال اﻷجنبي عليها كانت أيضا كبيرة.

 

Related searches : Were Not Met - Requirements Were Met - Criteria Were Met - Were Met With - Expectations Were Met - Conditions Were Met - Targets Were Met - Met - Meet Met Met - Fully Met - Met You - Was Met - Being Met - Met Mast