Translation of "met the criteria" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Criteria - translation : Met the criteria - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we've met our first criteria.
بذلك نكون وفرنا الشرط الأول.
How the first twelve POPs met the screening criteria
الكيفية التي أوفت بها أول اثنتي عشرة مادة ملوثة عضوية بمعايير الفرز
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
١٧ تسند الى اﻻدارات التي تضع الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
١٧ تسند الى اﻻدارات التي ت عد الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
Governments could establish criteria that would need to be met by the companies wishing to be included in the databases, and monitor continuing compliance with those criteria.
ويمكن للحكومات وضع معايير يتعين على الشركات التي ترغب في أن تدرج في قواعد البيانات تلبيتها، ورصد استمرار التقيد بتلك المعايير.
The IAIM Guidelines (Ireland) and Preda Code (Italy) leave to the remuneration committee the selection of appropriate criteria and the establishment of whether these criteria have been met.
أما المبادئ التوجيهية للرابطة الآيرلندية لمدراء الاستثمار (آيرلندا) ومدونة بريدا (إيطاليا) فتتركان إلى لجنة المرتبات والمكافآت أمر اختيار المعايير المناسبة والبت فيما إذا كان يتم استيفاء هذه المعايير أم لا.
(f) The determination of the level of the post after the criteria in subparagraphs (a) (e) are met.
)و( تحديد رتبة الوظيفة بعد استيفاء المعايير الواردة في الفقرات الفرعية )أ( الى )ﻫ(.
For seven chemicals, none of the notifications had met all the criteria in Annex II of the Convention.
وكان هناك سبعة من أنواع الكيماويات المخطر بها غير مستوفية لكل المعايير الواردة بالمرفق الثاني.
As a result, they can pull the plug on the program if its stringent criteria are not met.
ونتيجة لهذا، بات بوسع الصقور أن يوقفوا البرنامج إذا لم يتم الوفاء بمعاييره الصارمة.
His country considered that the marking rules and practices it was applying met the most stringent international criteria.
ويعتبر أن قوانين وضع العلامات والممارسات التي يطبقها تفي بأكثر المعايير الدولية الصارمة.
On judicial review there is no right to a remedy even if all the necessary criteria are met.
في المراجعة القضائية ليس هناك حق مضمون في الانتصاف حتى لو اجتمعت المعايير اللازمة كافة.
The Committee would therefore consider such reliable information and assess whether the criteria for an urgent procedure are met.
وبالتالي، تنظر اللجنة في هذه المعلومات الجديرة بالثقة، وتحدد هل تنطبق عليها أم ﻻ معايير اﻻجراء العاجل.
This Code sets out eight criteria which must be met before the export of a weapon can be authorized.
وتنص هذه المدونة على ثمانية معايير ينبغي أن ت بحث قبل التصريح بتصدير الأسلحة.
Outsourcing can be a useful method of achieving economies as long as a number of important criteria are met.
وهذه الممارسة يمكن أن تكون طريقة مفيدة لتحقيق وفورات إذا ما است وفي عدد من المعايير الهامة.
Mine clearance criteria and priorities are considered in that context, to ensure that basic needs can be met with the available capacity.
وينظر، ضمن هذا السياق، في تحديد معايير وأولويات ﻹزالة اﻷلغام يستهدف منها ضمان تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية مع اﻻعتماد على القدرة المتاحة.
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met.
إﻻ أنه من واجب اللجنة التيقن من تلبية جميع معايير القبول المبينة في البروتوكول اﻻختياري.
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met.
وعلى الرغم من ذلك، فإن من واجب اللجنة التأكد من استيفاء جميع معايير المقبولية الواردة في البروتوكول اﻻختياري.
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met.
ومع ذلك، فمن واجب اللجنة التحقق مما إذا كانت جميع شروط المقبولية المحددة في البروتوكول قد استوفيت.
In contrast, the procurement of common non industrial items would probably be more amenable to centralization, provided certain cost effectiveness criteria are met.
أما عمليات شراء الأصناف غير الصناعية العامة، فمن الأرجح أنها، على طرف النقيض من ذلك، أكثر قابلية للخضوع للمركزية، بشرط استيفاء معايير معينة لفعالية التكلفة.
Table 2, also in the annex, provides a breakdown of staff who met the criteria for reappointment from 300 to 100 series by functions performed.
وفي الجدول 2 بالمرفق أيضا، يرد توزيعا للموظفين الذين استوفوا معايير إعادة التعيين في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300 حسب المهام المؤداة.
(DSM code 295.2 ICD code F20.2) Undifferentiated type Psychotic symptoms are present but the criteria for paranoid, disorganized, or catatonic types have not been met.
(DSM code 295.2 ICD code F20.2) النوع اللا متمايز توجد أعراض ذهانية ولكن لا تحقق معايير جنون الارتياب أو غير المنظم أو الجامود.
The criteria established by UNHCR and its agencies and the decisions of the commission corresponded in 96 per cent of cases, thus ensuring that Ecuador met the legal and humanitarian criteria for the granting of refugee status to those who requested it.
وأضافت أن المعايير المعتمدة تتفق بنسبة 96 في المائة من الحالات مع معايير مفوضية شؤون اللاجئين ووكالاتها ومقررات اللجنة.
In any event, it was for the Special Representative alone to determine whether the delegations sent by the two parties met the United Nations criteria. S 24999.
وعلى كل حال، فإنه ترجع إلى الممثل الخاص، وإليه وحده، مسألة تحديد ما إذا كانت تتوافر في الوفدين اللذين أرسلهما الطرفان المعايير التي حددتها اﻷمم المتحدة أو ﻻ)٩(.
As a result of this review, 287 staff members met the criteria for reappointment from 300 to 100 series contracts set out in resolution 59 266.
5 ونتيجة لهذا الاستعراض، استوفى 287 موظفا المعايير الخاصة بإعادة التعيين بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300 التي وردت في القرار 59 266.
Criteria
المعايير
Criteria
المعايير
7. In its request for quot as if quot LDC status, the Government makes the case that sufficient criteria are met for Albania to be granted such status.
٧ والحكومة في طلبها الحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا، تورد ما يشير الى انطباق معايير كافية لمنح ألبانيا هذا المركز.
He reported that during the current year TEAP and the Chemicals Technical Options Committee had restated their earlier view that those uses met the criteria of a process agent.
وأفاد بأنه أثناء العام الحالي أعاد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية، والإعراب عن وجهات نظرهما السابقة ومفادها أن هذه الاستخدامات تفي بمعايير عوامل التصنيع.
The Helms Burton Act had all the characteristics of a unilateral act in international law in that it met the criteria of autonomy, publicity and production of legal effects.
7 ويتسم قانون هلمز بيرتون بجميع سمات العمل الأحادي الجانب في القانون الدولي، حيث أن له جميع معايير الاستقلال الذاتي والدعاية وإحداث الآثار القانونية.
In addition, the criteria are to be used by author departments in the evaluation of their publications, to ensure that the objectives to be achieved by their publication are met.
وباﻻضافة الى ذلك، تستخدم اﻻدارات واضعة الوثائق تلك المعايير في تقييم منشوراتها، وذلك لكفالة تحقيق أهداف المنشور.
The criteria shall concern
وتكون هذه المعايير متعلقة بما يلي
Criteria include
وتتضمن هذه المعايير ما يلي
Set Criteria
عي ن المعايير
Search Criteria
قيود البحث
Filter Criteria
شروط المرشح
Search Criteria
ضوابط البحث
Sort Criteria
معايير الفرز
1. Criteria
١ المعايير
Regarding the exemption request by the United States for CFC 113 used for high modulus polyethylene fibre, he noted that it met the technical criteria for classification as a process agent.
وفيما يتعلق بطلب الإعفاء المقدم من الولايات المتحدة بالنسبة لرباعي كلوريد الكربون المستخدم في إنتاج ألياف البروليثيلين عالية المرونة، أشار إلى أن الطلب يستوفى المعايير التقنية الخاصة بالتصنيف باعتبارها من عوامل التصنيع.
No new project can receive funding before a pre screening visit has taken place and a positive assessment made, confirming that all eligibility criteria have been met.
إذ لا يمكن أن يتم تمويل مشروع جديد ما لم ت جر زيارة تقييم أولي ويحصل المشروع على تقييم إيجابي يؤكد استيفاء جميع معايير الأهلية.
At the twenty fifth meeting of the Open ended Working Group, the Parties discussed the Panel's reaffirmation that each of those nominations met the criteria for designation as a process agent use.
وأثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، ناقشت الأطراف إعادة التأكيد الصادرة عن الفريق بأن كلا من تلك التعيينات قد كان مستوفيا للمعايير اللازمة لإطلاق وصف الاستخدام كعوامل تصنيع عليها.
A premium rate of 20 per cent could be considered in those cases where specific criteria were met and the composition of project inputs was heavily weighted to local implementation.
ورأت فرقة العمل أن من الممكن النظر في اعتماد نسبة استثنائية قدرها ٢٠ في المائة في الحاﻻت التي تستوفى فيها المعايير المحددة وتكون كفة التنفيذ المحلي راجحة بشدة في تكوين مدخﻻت المشاريع.
Over 260 billion in food aid debt has been reduced under this initiative for countries which have met the economic reform criteria, including providing a welcoming environment for foreign investment.
فبموجب هذه المبادرة، جرى تخفيض ما يزيد على ٢٦٠ بليون دوﻻر من ديون المساعدات الغذائية للبلدان التي وفت بمعايير اﻹصﻻح اﻻقتصادي، بما في ذلك توفير بيئة ترحب باﻻستثمار اﻷجنبي.
The programmatic criteria for allocation
المعايير البرنامجية للتخصيص
The phrase included four criteria.
والعبارة تضم أربعة معايير.

 

Related searches : Criteria Met - Criteria Are Met - Criteria Not Met - Criteria Is Met - Criteria Were Met - Met The Challenge - Met The Point - Met The Goal - Met The Demands - Met The Deadline - Met - The Above Criteria - Fill The Criteria