Translation of "met the deadline" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The July 2005 deadline for completing work on special and differential treatment was not met. | ولم ت راع المهلة المنتهية في تموز يوليه 2005 لإنجاز العمل المتعلق بالمعاملة الخاصة والتفضيلية. |
The first deadline of this strategy was met with all the remaining investigations completed by the end of last year. | وقد تم التقيد بأول موعد نهائي في هذه الاستراتيجية بإتمام كافة التحقيقات المتبقية بحلول نهاية السنة. |
The pirates already announced tomorrow Saturday as a deadline ,if their demands are not met , they will blow the ship !! | حدد القراصنة بالفعل يوم السبت كموعد نهائي لتفجير السفينة إذا لم ت حقق مطالبهم. نعم! |
I regret to say that the current rate of progress remains far from sufficient to ensure that the 2006 deadline will be met. | ويؤسفني القول إن المعدل الحالي للتقدم مازال غير كاف على الإطلاق لضمان الوفاء بالموعد النهائي لعام 2006. |
If it appeared that a deadline might not be met, the Department was responsible for alerting both the receiving body and the author department. | وإذا بدا أن موعدا نهائيا قد لا يتم الوفاء به، فالإدارة مسؤولة عن تنبيه الهيئة المتلقية والإدارة الم ع د ة للوثيقة إلى ذلك. |
ASEAN welcomed the fact that the deadline for presentation of the proposed budget had been met, and that the document was shorter and more strategic. | والرابطة ترحب بمراعاة المهلة المحددة لتقديم مشروع الميزانية، وأيضا بوضع الوثيقة ذات الصلة على نحو يتسم بالمزيد من الإيجاز والاستراتيجية. |
Once again, Iraqis met the deadline they set for themselves and elections were held on time, despite difficulties and dangers in much of the country. | ومرة أخرى أوفى العراقيون بالتزامهم، وأجريت الانتخابات في موعدها المحدد بالرغم من كل الصعوبات والمخاطر التي عمت أنحاء العراق. |
That deadline was not met the Committee apos s observations regarding the late submission of peace keeping reports is contained in document A 48 778. | ولم يتم الوفاء بهذا الموعد النهائي وترد مﻻحظات اللجنة بشأن تأخر تقديم التقارير المتعلقة بحفظ السلم، في الوثيقة A 48 778. |
requested Deadline | الموعد النهائي |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
Venezuela had met the deadline established in Security Council resolution 1373 (2001) for submission to the Counter Terrorism Committee of reports on the implementation of the resolution. | وقامت بتنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001) في الفترة المحددة، وقدمت التقارير المطلوبة حول تطبيق القرار إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
The next payment deadline is July 1. | والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر. |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
The Advisory Committee was informed that, as an interim step in the Tribunal's completion strategy, the deadline for concluding all new investigations and indictments as at 31 December 2004 had been met. | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه قد تم الالتزام بالموعد النهائي لإنهاء جميع إجراءات التحقيق وإعداد لوائح الاتهام الجديدة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، باعتبار ذلك خطوة مرحلية في استراتيجية إنجاز عمل المحكمة. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
a Requested an extension of the submission deadline. | (أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. |
Its work should start by the given deadline. | وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد. |
Furthermore, I should like once again to emphasize that it is absolutely imperative that the deadline be met for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions entailing programme budget implications. | وعﻻوة على هذا، أود أن أؤكد مــــرة أخرى أنه من الضروري تماما التقيد بالموعد النهائي الذي تقدم فيه إلى اللجنة الخامسة، كل مشاريع القرارات التي ستترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية. |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
Another deadline is just two months away. | إن الحد الزمني النهائي الجديد سيحل بعد شهرين ﻻ أكثر. |
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة |
Yes, I know he has a deadline. | آجل ، أعلم بأن لديه توقيت محدد |
Come on, fan. We got a deadline. | هيا أيها الهاوي لدينا مهلة محددة |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. | وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. |
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) | (ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد) |
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. | وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات. |
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals | )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم اﻻقتراحات |
The deadline for the return of application was 22 November 1993. | وكان آخر موعد لتقديم الطلبات هو ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. | )١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. |
Deadline for applications is on January 10, 2014. | الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. |
Stop stalling. I got a 9 00 deadline. | كفى مراوغة لدي لساعة التاسعة كموعد نهائي |
l m rehearsing a show against a deadline. | انا اتمرن على عرض على وشك ان يعرض |
We've got a theater deadline. You're hobbing me. | لدينا وقت نهائي لتقديم اعمالنا للمسرح انت تستعجلني جوناثان ـ |
(3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control. | )٣( يجوز للجهة المشترية استنادا إلى سلطتها التقديرية المطلقة أن تقوم، قبل حلول الموعد النهائي لتقديم العطاءات، بتمديد هذا الموعد، إذا لم يتمكن واحد أو أكثر من الموردين أو المقاولين، بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم، من تقديم عطاءاتهم قبل انقضاء الموعد النهائي. |
Related searches : Deadline Met - Deadline Not Met - Deadline Was Met - Met The Challenge - Met The Point - Met The Goal - Met The Demands - Met The Criteria - Met - Mind The Deadline - Shorten The Deadline - For The Deadline - Note The Deadline