Translation of "crisis recovery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Crisis - translation : Crisis recovery - translation : Recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Crisis prevention and recovery | منع الأزمات والإنعاش |
Crisis prevention and recovery | منع الأزمات وتحقيق الإنعاش |
Crisis Prevention and Recovery | منع الأزمات وتحقيق الانتعاش |
Crisis prevention and recovery | دال اتقاء الأزمات وتحقيق الإنعاش |
BCPR Bureau of Crisis Prevention and Recovery | الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب |
The crisis prevention and recovery practice supports conflict prevention, the reduction of disaster impact, the creation of a safe and secure development environment, and early, rapid crisis recovery. | وتدعم ممارسة منع الأزمات وتحقيق الانتعاش ومنع الصراعات وتخفيف أثر الكوارث وإنشاء بيئة تنمية سليمة وآمنة والانتعاش المبكر والسريع من الأزمات. |
But policymakers continued to benchmark recovery prospects to pre crisis growth performance. | ولكن صناع السياسات استمروا في قياس توقعات التعافي على أداء النمو قبل الأزمة. |
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports. | وعلى هذا فقد ساعد انخفاض قيمة عملات هذه البلدان في أعقاب الأزمة في التعجيل بالتعافي من خلال تعزيز الصادرات. |
The dollar came under pressure early in the current financial crisis, but staged a strong recovery as the crisis worsened. | لقد خضع الدولار للضغوط في وقت مبكر من الأزمة المالية الحالية، ولكنه نجح في استعادة عافيته بقوة مع تفاقم الأزمة. |
But recovery remains fragile in the developed world, with unemployment remaining at crisis levels. | ولكن التعافي يظل هشا في بلدان العالم المتقدم، في ظل البطالة التي ظلت عند مستويات الأزمة. |
The external debt crisis remains a major hindrance to the recovery of our economies. | وﻻ تزال أزمة الدين الخارجي عقبة كأداة في سبيل انتعاش اقتصاداتنا. |
I am one of those who believe that recovery from the crisis requires fiscal stimulus. | وأنا أحد هؤلاء الذين يعتقدون أن التعافي من الأزمة يتطلب التحفيز المالي. |
For further information, please contact Ms. Yoonie Kim, Bureau for Crisis Prevention and Recovery (tel. | ي عقد اجتماع المائدة المستديرة في جلسة مغلقة. |
The service lines under the priority goal of crisis prevention and recovery are funded separately. | أما خطوط الخدمة المشمولة بالهدف ذي الأولوية المتمثل في منع الأزمات والخروج منها فيجري تمويلها بصورة مستقلة. |
Though some may speak of turning the corner to recovery, we see a new crisis emerging. | ورغم أن البعض قد يتحدثون عن سلوك المنعطف نحو الانتعاش فإننا نشهد الآن أزمة جديدة ناشئة. |
US growth will be driven by the recovery of investment, which fell precipitously during the crisis. | وسوف يكون النمو في الولايات المتحدة مدفوعا بتعافي الاستثمار، الذي سجلت معدلاته هبوطا حادا أثناء الأزمة. |
Right now is the US s best chance yet for a real, sustained recovery from the financial crisis. | فالآن تسنح أفضل فرصة للولايات المتحدة لتحقيق التعافي الحقيقي المستدام من الأزمة المالية. |
This does not mean that recovery of households balance sheets can be ignored in the post crisis period. | ولا يعني هذا أننا نستطيع تجاهل ضرورة تعافي القوائم المالية للأسر الأميركية في فترة ما بعد الأزمة. |
The economists Kenneth Rogoff and Carmen Reinhart argue that recovery after a financial crisis is almost always slow. | يزعم خبيرا الاقتصاد كينيث روجوف وكارمن راينهارت أن التعافي بعد أي أزمة مالية يكاد يكون بطيئا في كل الأحوال. |
So, too, those responsible for managing the 2008 crisis cannot be credited with creating a robust, inclusive recovery. | وكذا، لا نستطيع أن ننسب إلى المسؤولين عن إدارة أزمة 2008 الفضل في خلق حالة من التعافي القوي الشامل. |
The rate has come down to low levels only during the period of recovery from the immediate crisis. | ولم ينخفض المعدل إلى مستويات متدنية إلا أثناء فترة التعافي من الأزمة المباشرة. |
PRINCETON Europe s crisis is now poised at the moment that divides recovery and renewal from decline and death. | برينستون ــ إن الأزمة الأوروبية توشك على الدخول في اللحظة الفارقة بين التعافي والتجديد وبين الانحدار والموت. |
Staff and management of BCPR have been trained in gender mainstreaming approaches to crisis prevention and recovery programming. | 8 ود ر ب الموظفون والإدارة في مكتب منع الأزمات والإنعاش على نه ج تعميم مراعاة المنظور الجنساني فيما يخص منع الأزمات ووضع برامج الإنعاش. |
This regularization fully mainstreamed the function of crisis prevention and recovery into UNDP core functions and organizational priorities. | وأدرج هذا التنظيم تماما وظيفة منع الأزمات وتحقيق الانتعاش في المهام الأساسية للبرنامج وأولوياته التنظيمية. |
The global programme does not fund the activities of the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR), but activities to support capacity building of governance institutions help reduce the incidence of crises and support post crisis recovery and consensus building efforts. | ولئن كان البرنامج العالمي لا يمول أنشطة مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، فإن الأنشطة الرامية إلى دعم بناء قدرات مؤسسات الحكم تساعد على الحد من وقوع الأزمات، وتدعم جهود الإنعاش وبناء التوافق عقب الأزمات. |
In Latin America, the top areas for South South cooperation are crisis prevention and recovery, and fostering democratic governance. | وفي أمريكا اللاتينية، تتمثل أهم مجالات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منع وقوع الأزمات وتحقيق التعافي وفي تعزيز الحكم الديمقراطي. |
A big pile of green growth reports demonstrates the plausibility of this path to recovery from an historic economic crisis. | الواقع أن مجموعة ضخمة من التقارير حول النمو الأخضر تدلل على معقولية هذا المسار إلى التعافي من أزمة اقتصادية تاريخية. |
One factor behind slow post financial crisis recovery is that nobody knows how the division of labor will be rearranged. | فمن بين العوامل التي أدت إلى التعافي البطيء في مرحلة ما بعد الأزمة المالية أن لا أحد يعرف على وجه التحديد كيف قد تتم عملية إعادة ترتيب تقسيم العمل. |
New York As spring comes to America, optimists are seeing green sprouts of recovery from the financial crisis and recession. | نيويورك ـ مع حلول الربيع بدأ المتفائلون في أميركا يرون ampquot براعم خضراءampquot تشير إلى قرب استعادة العافية بعد الأزمة المالية والركود. |
As for the global and fortunately now abating economic crisis, Brazil has shined throughout, recording a fast and strong recovery. | أما فيما يتصل بالأزمة الاقتصادية العالمية ـ والتي بدأت حدتها في التراجع الآن لحسن الحظ ـ فقد تألقت البرازيل طيلة الأزمة، فسجلت انتعاشا سريعا وقويا . |
Active participation of civil society was highlighted as crucial to sustainable disaster mitigation, as well as recovery from a crisis. | 48 وتم إبراز المشاركة النشطة للمجتمع المدني بوصفها حاسمة الأهمية بالنسبة للتخفيف المستدام من حدة الكوارث وكذلك استرداد الوضع السابق، بعد حدوث الأزمات. |
They would natu rally be preoccupied with today s problems the eurozone crisis, global recovery, financial regulation, international macroeconomic imbal ances, and so on. | لا شك أن شغلهم الشاغل كان ليدور حول مشاكل اليوم أزمة منطقة اليورو، والتعافي العالمي، والتنظيم المالي، والخلل في توازن الاقتصاد الكلي الدولي، وهلم جرا. |
A statement was made by the moderator of the panel discussion, Kathleen Cravero, Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP. | وأدلت ببيان مديرة حلقة النقاش كاثلين كرافيرو، مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
LONDON Nearly four years after the start of the global financial crisis, many are wondering why economic recovery is taking so long. | لندن ــ بعد مرور ما يقرب من أربعة أعوام منذ بدأت الأزمة المالية العالمية، يتساءل كثيرون لماذا يستغرق التعافي الاقتصادي كل هذا الوقت. |
But it was responsible for allowing flawed expectations of a sharp recovery to pre crisis levels of output and consumption to persist. | ولكنها كانت مسؤولة عن السماح بانتشار واستمرار التوقعات غير السليمة بالتعافي الحاد والعودة إلى مستويات ما قبل الأزمة من الناتج والاستهلاك. |
For starters, much less time has elapsed since the financial crisis, the recession has been much shallower, and recovery has come faster. | فأولا ، انقضى وقت أقل بكثير منذ الأزمة المالية، وكان الركود أبطأ كثيرا ، وكان التعافي أسرع. |
(b) Development of policy level understanding with UNIDO's partners on the potential role of the Organization in crisis prevention and recovery programmes | (ب) إيجاد صيغة تفاهم على مستوى السياسات مع شركاء اليونيدو بشأن الدور المحتمل للمنظمة في منع الصراعات وتنفيذ برامج الانتعاش |
Recognizing that the emergency phase of the present crisis is almost over and that the focus is shifting to rehabilitation and recovery, | وإذ تسلم بأن مرحلة الطوارئ في اﻷزمة الحالية قاربت على اﻻنتهاء وأن محور التركيز ينتقل الى اﻹصﻻح واﻹنعاش، |
Irish recovery cannot occur without European recovery. | إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي. |
But US leaders nonetheless accept the cyclical view of the economy, see a weak recovery, and blame it on post crisis policy failures. | ولكن زعماء الولايات المتحدة يتقبلون رغم ذلك نظرة دورية للاقتصاد، فيرصدون التعافي الضعيف ويلقون بالمسؤولية عن هذا الضعف على إخفاق السياسات في مرحلة ما بعد الأزمة. |
Through this new partnership of communities, governments, businesses, and academia, the current crisis could yet mark the start of regional recovery and development. | ومن خلال هذه الشراكة الجديدة بين المجتمعات، والحكومات، والشركات، والأوساط الأكاديمية، فإن الأزمة الحالية قد تكون بمثابة الإشارة إلى بداية التعافي والتنمية في المنطقة. |
Without such efforts of social imagination, recovery from the current crisis will simply be a prelude to more shattering calamities in the future. | وفي غياب مثل هذه الجهود القائمة على الخيال الاجتماعي، فإن التعافي من الأزمة الحالية سوف يكون ببساطة مجرد مقدمة للمزيد من الكوارث المدمرة في المستقبل. |
Europe is our number one priority stabilizing the eurozone and resolving its current crisis are essential to stability and economic recovery in France. | وتشكل أوروبا الأولوية الأولى في نظرنا حيث يشكل تثبيت استقرار منطقة اليورو وحل أزمتها الحالية ضرورة أساسية لتحقيق الاستقرار والتعافي الاقتصادي في فرنسا. |
In the Asian and Pacific region, it is most used in crisis prevention and recovery and in dealing with energy and the environment. | وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يستخدم ذلك التعاون أكثر ما يستخدم في منع وقوع الأزمات وتحقيق التعافي وفي التعامل مع الطاقة والبيئة. |
A business continuity plan (BCP) includes planning for non IT related aspects such as key personnel, facilities, crisis communication and reputation protection, and should refer to the disaster recovery plan (DRP) for IT related infrastructure recovery continuity. | خطة استمرارية الأعمال (BCP) يتضمن التخطيط للجوانب الغير متعلقة بتكنولوجيت المعلومات ذات الصلة مثل المرافق والاتصالات وحماية السمعة، وينبغي الرجوع إلى قسم خطة التعافي من الكوارث (DRP) منها لاستعادة واستمرار بنية الكنولوجية التحتية. |
Related searches : Post-crisis Recovery - Severe Crisis - Crisis Communication - Crisis Point - Housing Crisis - Crisis Situation - Crisis Prevention - Major Crisis - Euro Crisis - Hypertensive Crisis - Water Crisis - Ongoing Crisis