Translation of "credit given" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I would add that everyone should also be given his or her due credit, where credit is due. | وأضيف أنه ينبغي أيضا الاعتراف بالفضل لكل فرد على ما ينجزه. |
Please leave this statement intact so that credit can be given. | يرجى ترك هذا البيان سليمة بحيث يمكن منح الائتمان. |
Credit is given for deerskins also, and they were daily sold. | لعبة الصيد أقل نبلا. ويرد الفضل في deerskins أيضا ، و بيعت اليومية فيها. |
And this process right here is often given credit or the | وغالبا ما تعطي هذه العملية هنا الائتمان أو |
As a courtesy, however, appropriate credit should be given to the series. | على سبيل المجاملة، ولكن، ينبغي ايلاء الائتمان المناسبة لهذه السلسلة. |
In that sense, the old principle that credit should be given where credit is due should be applied on this occasion. | ومن هنا ينبغي أن نطبق المبدأ القديم القائل بأن الفضل ينبغي أن يذكر لصاحب الفضل. |
He is also sometimes given credit for America s low inflation during his tenure. | وفي بعض الأحيان ينسب إليه الفضل في انخفاض معدلات التضخم في أميركا أثناء فترة ولايته. |
Given this, it is no surprise that Moody s downgraded France s credit rating last year. | ونظرا لهذا فلم يكن من المستغرب أن تخفض وكالة موديز التصنيف الائتماني لفرنسا في العام الماضي. |
Social networks have also been given plenty of credit for the revolution unfolding in Egypt. | قدمت شبكات التواصل الاجتماعي المزيد من الدعم لانطلاقة الثورة في مصر. |
This is bold diplomacy for which China is given little credit at a highly sensitive moment. | وهي دبلوماسية جريئة في هذه اللحظة البالغة الحساسية ـ والتي لم توف الصين حقها من التقدير لانتهاجها. |
Given this environment, no wonder credit is still contracting in the United States, Europe, and elsewhere. | نظرا لهذه البيئة، فليس من المستغرب أن يستمر الائتمان في الانكماش في الولايات المتحدة، وأوروبا، وأماكن أخرى من العالم. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOMUR budget. | وتصبح الدول اﻷعضاء دائنة بنسبة معدﻻت مساهمتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في رواندا أوغندا. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNMIH budget. | وتعطى الدول اﻷعضاء ائتمانا يتناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOMIL budget. | وتجعل الدول اﻷعضاء دائنة للصندوق بنسبة مساهمتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNAMIR budget. | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the ONUSAL budget. | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدﻻت اشتراكها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the ONUMOZ budget. | ويسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ، تتناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNMIH budget. | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدﻻت اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNAVEM budget. | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية البعثة. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the ONUMOZ budget. | ويسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
We believe that the international assistance can be given through donations, granting favourable credit and joint ventures. | ونحن نعتقد أن المساعدة الدولية يمكن تقديمها من خﻻل التبرعات، ومنح ائتمانات بشروط مواتية، والمشاريع المشتركة. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOSOM II budget. | وتسجل المبالغ لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق بما يتناسب ومعدﻻت اشتراكها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
Member States are given credit in proportion to their rates of contribution to the UNOSOM II budget. | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت اشتراكاتها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to UNAVEM II. | وتقيد في حساب الدول اﻷعضاء فـــــي ذلك الصندوق مبالغ تتناسب مع معدﻻت اشتراكها في تكاليف بعثـــة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ. |
Credit Where Credit is Due | الائتمان حيث يكون الائتمان واجبا |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNFICYP budget. | ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدﻻت مساهماتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNIKOM budget. | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في ذلك الصندوق تتناسب مع معدﻻت اسهامها في ميزانية البعثة. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNIKOM budget. | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت اشتراكاتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNPROFOR budget. | ويقيد في هــذا الصنــدوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the ONUSAL budget. | وتعيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق بما يتناسب مع معدﻻت مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the ONUSAL budget. | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت اشتراكاتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the ONUMOZ budget. | وتعطي الدول اﻷعضاء رصيدا دائنا في الصندوق بنسبة معدﻻت اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNOMIG budget. | ويقيد في هذا الصندوق، لحساب الدول اﻷعضاء، مبلغ متناسب مع معدﻻت مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNTAC budget. | وهي تقيﱠد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء بما يتناسب مع معدﻻت مساهماتها في ميزانية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNPROFOR budget. | ويقيد لحساب الدول اﻷعضاء رصيد في الصندوق يتناسب مع معدﻻت اشتراكاتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNOMIG budget. | ويخصــص للـدول اﻷعضاء أرصدة في الصنــدوق تتناســب مع معــدﻻت مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNIFIL budget. | وتقيﱠد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هــذا الصنـدوق تتناسـب مع معدﻻت اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the ONUSAL budget. | وتقيـد لحساب الدول اﻷعضاء فــي هــذا الصنــدوق مبالــغ تتناسب مـع معـدﻻت مساهمتهـا في ميزانيــة بعثــة مراقبي اﻷمم المتحــدة في السلفادور. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the ONUSAL budget. | وهي تقيـد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء بما يتناسب مع معدﻻت مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNIKOM budget. | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNFICYP budget. | ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدﻻت مساهمتها في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the MINURSO budget. | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء في هذا الصندوق مبالغ تتناسب مع معدﻻت اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNMIH budget. | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNAMIR budget. | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدﻻت مساهمتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNAMIR budget. | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدﻻت اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Related searches : Given Credit For - Credit Is Given - Less Credit Given - Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given - Given Below - God Given - Given Out