Translation of "courageous enough to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Courageous - translation : Courageous enough to - translation : Enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they are courageous enough to get on this stange and speak their ideas.
وجميعهم شجعان بما يكفي ليعتلو المنصة، ويتحدثوا عن أفكارهم،
Fortunately, the new Director General for the National Police was courageous enough to put his own house in order.
ولحسن الطالع، فإن المدير العام الجديد للشرطة الوطنية لديه ما يكفي من الشجاعة بحيث قام بإصلاح الأوضاع الداخلية في الشرطة.
Just try to be courageous.
فقط حاولي ان تكوني شجاعة
Miki is courageous.
إن (ميكي)يتحلى بالشجاعة
These are courageous advances.
كل هذه التطورات تنم عن الجرأة.
... butundercircumstances where no courageous...
ولكن, تحت ظروف, لايمكن لأى امرأة تتحلى
Even when victims are courageous enough to face public scrutiny and tell their stories, their voices are often drowned out by the profit driven social media marketing business.
حتى عندما يملك هؤلاء الضحايا الشجاعة الكافية لمواجهة العامة للتحدث عن قصصهم وتجاربهم، فإنه غالب ا ما ت خمد أصواتهم من قبل شبكات التسويق التجاري للتواصل الاجتماعي التي تحركها الربحية فقط.
Sweet dreams, my courageous Blanche.
أحلام سعيدة يا بلانش الشجاعة
I'm not the courageous type.
إنني لست من النوع الجريء
He is courageous and experienced.
إنه شجاع ومتمرس
There are other men, courageous, to beg for help.
هـ نـاك رجـال آخـرون، شـ جعـان، يـ قـد مـون يد المـ سـاعدة.
A very great and courageous man.
رجل عظيم وشجاع.
No, I'm not courageous at all.
لا، أنا لست شجاعا على الإطلاق.
Be courageous, because of you, yes.
اكون شجاعة , بسببك , نعم .
We must take immediate and courageous steps.
ويتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد.
We must take immediate and courageous steps.
يتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد.
O, he's the courageous captain of compliments.
O ، لانه
For example, all the courageous TED Talks
على سبيل المثال، كل محادثات تيد الجريئة
He was always rather courageous. One possibility.
كان دائما شجاعا إلى حد كبير
The Swiss have never been very courageous.
السويسريين لم يكونوا شجعانا أبدا .
Whose courageous rule shall raise Baghdad's glory... to undreamed of splendors.
الذي بحكمته وشجاعته سيرفع أمجاد بغداد لعظمة لا أحد يحلم بها
Who will be the French president courageous enough to apologize to Algeria and the Harkis? Of course, French crimes during Algeria s war of independence resemble those of Nazi Germany in neither scale nor motivation.
هل يتحلى الرئيس الفرنسي بالشجاعة الكافية للاعتذار للجزائر والحركى بالطبع فإن الجرائم الفرنسية خلال حرب الاستقلال الجزائرية لا تشبه جرائم المانيا النازية من حيث الحجم والدافع .
The international community must support this courageous agreement.
ويجـــب علـــى المجتمــع الدولي أن يدعم هذا اﻻتفاق الشجاع.
This was one of the most courageous steps
كانت هذه واحدة من الخطوات الأكثر شجاعة
It's about a courageous 16 year old girl,
إنها عن فتاة شجاعة عمرها 16 عام ا،
I wish to congratulate Ukraine apos s leaders for this courageous act.
وأود أن أهنئ قادة أوكرانيا على هذه الخطوة الشجاعة.
So, it is really a rather lofty initiative, if you want to think that way, but we felt that we had to put a real stake up in the years ahead, that was bold enough and courageous enough that it would force us all to think of ways to do things differently.
لذا, هي حقا مبادرة سامية, اذا اردت التفكير بتلك الطريقة، ولكن شعرنا أن علينا أن نضع مصلحة حقيقية في السنوات المقبلة كان ذلك بالجرأة والشجاعة الكافية لكي تجبرنا جميعا للتفكير في طرق لفعل الأشياء بطريقة مختلفة.
So, it is really a rather lofty initiative, if you want to think that way, but we felt that we had to put a real stake up in the years ahead, that was bold enough and courageous enough that it would force us all to think of ways to do things differently.
لذا, هي حقا مبادرة سامية, اذا اردت التفكير بتلك الطريقة، ولكن شعرنا أن علينا أن نضع مصلحة حقيقية في السنوات المقبلة
Be courageous and hang on to your values and the 140 character courage!
خالد الطواري ( K_altawari) July 30, 2013
And I actually believe that the TED community needs to be more courageous.
وإنني أ ؤمن بأن مجتمع تيد يحتاج لأن يكون أكثر شجاعة
The police called to say they're presenting you with the 'Courageous Citizen Award'.
لقد إستلمت م كالمة من الشرطة تقول بأنهم يريدوا أن يعطوك وسام الشجاعة
Your grandmother must have been a very courageous woman.
لابد وان جدتك كانت أمرأة شجاعة
You have no idea how courageous the Huns are.
لا يوجد لديك اى فكرة عن كيفيه شجاعة الهون.
And one of the points I make to people all the time is that sometimes when people do things that are courageous, it doesn't really mean that they're that courageous.
وأحد الأمور التي أشير إليها دائما عند الحديث عن الناس هو أنه أحيانا عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلا شجعان.
Only courageous thinking and action will enable them to steer clear of the rocks.
ولن يتسنى لهما أن يوجها السفينة بعيدا عن الصخور إلا بالتحلي بالتفكير الجريء والعمل الدءوب .
In his youth he was reported to be courageous and skillful in military exercises.
في شبابه كان أفاد أن يكون شجاعا وماهرا في التدريبات العسكرية.
I pay a sincere tribute to their political leaders for taking this courageous step.
وأوجه تحية خاصة الى القادة السياسيين على اتخاذهم هذه الخطوة الشجاعة.
Terror and violence are routine methods employed to stifle the courageous people of Haiti.
إن اﻹرهاب والعنف وسيلتان تستخدمان بشكل روتيني لخنق شعب هايتي الباسل.
I think that he's the world's most courageous fire fighter.
أعتقد أن ه أكثر رجال الإطفاء شجاعة في العالم.
Obama s proposal is an important, honest, and politically courageous document.
وي ع د اقتراح أوباما وثيقة مهمة وصريحة وتتسم بالشجاعة السياسية.
Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
اسهروا. اثبتوا في الايمان. كونوا رجالا. تقووا.
Focus on what's dignified, courageous and beautiful, and it grows.
التركيز على ما هو كرامة وشجاعة ومشرف ،
I'm telling you, my only strength is being blindly courageous.
...هذا ما اقوله التهور هي ميزتي الوحيدة
One thing that really gives me inspiration, gives me hope and keeps me going is the courageous women of Afghanistan and the courageous children of Afghanistan.
هناك شئ واحد يمدني بالالهام, ويمدني بالامل ويبقيني مستمرة وهو النساء الجريئات في أفغانستان
Support should be given to courageous local women s groups that are providing care to the victims.
ولابد من تقديم الدعم إلى الجماعات النسائية المحلية الجريئة التي تقوم برعاية الضحايا.

 

Related searches : Courageous Leadership - Courageous Decision - Be Courageous - Enough To Make - Enough To Kill - Enough To Cover - Enough To Eat - Enough To Warrant - Strange Enough - Sadly Enough - Simple Enough - Fortunate Enough