Translation of "fortunate enough" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enough - translation : Fortunate - translation : Fortunate enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm fortunate enough to be part of one.
ولحسن حظي كنت جزءا منها
If the bride is fortunate enough, we'll get it released, too.
، إذا العروس محظوظة بما فيه الكفاية سنحصل عليه، أيضا
So, I was fortunate enough to be born a very dreamy child.
لذلك كنت محظوظه لكوني ولدت طفلة حالمه جدا.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
ومن المشكوك فيه أننا نهتم بالدرجة الكافية حقا بمشاعر الآخرين، أو نعطي بالقدر الكافي من السخاء من هم أقل منا حظا.
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed circuit rebreathers.
في عام 1994، كنت محظوظا بما فيه الكفاية للوصول لنموذج إعادة التنفس الدائري المغلق.
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus.
وبعدها كنت محظوظا لأن أعرض هذا في كاليفورنيا مع سيرك فيلوسيتي.
And I say to them, Last year we were fortunate enough to have 450,000 celebrity ambassadors.
فأقول لهم ، لقد كنا محظوظين جدا العام الماضي حيث حصلنا على 450،000 سفير من المشاهير
And I've been fortunate enough to travel around the world surfing, from a really young age.
ولقد كنت محظوظا بما فيه الكفاية لكي أسافر حول العالم لكي أمارس رياضة الركمجة منذ بداية شبابي
The way I see it, I am fortunate enough to fly, and fortunate enough to see my root, my village, my urban life from a different perspective at the end of the day, I m capturing the memoirs of my reconnection.
أشعر أني محظوظ كفاية لأن بإمكاني التحليق ورؤية جذوري وقريتي وحياتي في المدينة من منظور مختلف، ففي النهاية أنا التقط مذكراتي عن إعادة اتصالي بهذا المكان.
I was fortunate, always fortunate with your mother
لقد كنت دائما محظوظا بأمك
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards, you could please refrain from saying,
لأولئك منكم الذين سأكون محظوظة بما فيه الكفاية للقاء لاحقا أرجو منهم الإمتناع عن القول
Now in this particular case we were fortunate enough to find archaeological evidence from the Dunhuang cave in China.
الآن في حالتنا هذه كنا محظوظين كفاية لنجد أدلة أثرية
It's fortunate.
. يا لها من راحة
We're fortunate.
نحن محظوظون
I know that I am fortunate enough that when I do die, I will be remembered by friends and loved ones.
أنا أدرك جيد ا بأنني محظوظ ففي حال توفي ت سيتذكرني رفاقي وأحب ائي.
I'm really fortunate.
أنا حقا محظوظة.
How very fortunate.
كم انتم محظوظون
You are fortunate.
انت محظوظة.
I feel so fortunate.
أحس بأني جد محظوظ.
I am so fortunate.
بآننى محظوظة جدا
Very fortunate, isn't it?
محظوظة جدا أليس كذلك
A most fortunate circumstance.
الأكثر حظا بموضوعك
I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction.
وكنت محظوظة جدا بحكم عملي في مركز إعادة التأهيل فكنت أرى أشخاص يواجهون الحياة والموت بإدمان
In Colorado, we are fortunate.
وفي كولارادو ، نحن محظوظون.
Fortunate one for us, though.
واحد محظوظ لنا، مع ذلك.
Remember, you're a fortunate girl.
تذكري أنك فتاة محظوظة
That was fortunate, wasn't it?
يا له من حظ، أليس كذلك
Fortunate for us, I'd say.
هذا من حسن حظنا
Your husband will be fortunate.
زوجك سيكون محظوظا
I was fortunate enough not to get beaten and not, you know, the typical story, nobody pushed me into a locker or anything like that.
لقد كنت محظوظة لأني لم اتعرض للضرب و اتعلمون , القصة المعروفة لم يقم احد بدفعي على الخزانة أو أي شيء من هذا القبيل
In parts of New Jersey, many people fortunate enough still to have a house are cut off by rivers of raw sewage lapping at their doors.
وفي أجزاء من ولاية نيوجيرسي، بات المحظوظون الذين ظلت بيوتهم قائمة معزولين بأنهار من مياه الصرف الصحي غير المعالجة المتلاطمة عند أبوابهم.
I was also fortunate enough to be cherished and encouraged by some strong male role models as well, including my father, my brother, uncles and grandfathers.
أيضا كنت محظوظة بما يكفي لأكون موضع إعتزاز وتشجيع ببعض النماذج القدوة للرجال أيضا ، ضمنهم والدي، أخي، أعمامي وجدودي.
_Z_ This is obvious and fortunate.
_Z_ هذه ظاهرة واضحة وجيدة.
I'm very fortunate to be here.
إني لجد محظوظ لكوني هنا.
I was fortunate in finding things.
لقد كنت محظوظا في إيجاد الأحافير
But for the fortunate among us,
ولكن للمحظوظين من ا،
That she's a girl, how fortunate.
. يا لها من راحة مهما كان شكلها هي إمرآة في النهاية
How fortunate for all of us.
من حسن حظنا جميعا
I, fortunate sister of my brothers.
أنا ، الاخت الحظيظة
As O Neill recently told China Daily, South Africa is quite fortunate enough to be in the group, as, economically, it is rather small compared to the others.
وكما قال أونيل مؤخرا لصحيفة تشاينا ديلي إن جنوب أفريقيا محظوظة بالقدر الكافي لكي تلتحق بعضوية هذه المجموعة، فهي على المستوى الاقتصادي صغيرة مقارنة بأقرانها في المجموعة .
I was fortunate to make his acquaintance.
من حسن حظي أن صرت صديقه.
On the other hand, perhaps it's fortunate.
إلا أنه من جهة أخرى ربمايكونمن حسنحظنا...
Your Excellency is a very fortunate man.
إن معاليك رجل محظوظ جدا
Mr. Graham, you are a fortunate man!
سيد جراهام, انت رجل محظوظ
Well, your wife's a very fortunate woman.
مع نارى ان زوجتك امرأة محظوظة جدا

 

Related searches : Was Fortunate Enough - Are Fortunate Enough - Feel Fortunate - Was Fortunate - Fortunate Few - Fortunate Circumstance - Fortunate Situation - Are Fortunate - Fortunate One - Fortunate Son - Fortunate Position - Very Fortunate - How Fortunate