Translation of "are fortunate enough" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'm fortunate enough to be part of one. | ولحسن حظي كنت جزءا منها |
You are fortunate. | انت محظوظة. |
If the bride is fortunate enough, we'll get it released, too. | ، إذا العروس محظوظة بما فيه الكفاية سنحصل عليه، أيضا |
So, I was fortunate enough to be born a very dreamy child. | لذلك كنت محظوظه لكوني ولدت طفلة حالمه جدا. |
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate. | ومن المشكوك فيه أننا نهتم بالدرجة الكافية حقا بمشاعر الآخرين، أو نعطي بالقدر الكافي من السخاء من هم أقل منا حظا. |
In Colorado, we are fortunate. | وفي كولارادو ، نحن محظوظون. |
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed circuit rebreathers. | في عام 1994، كنت محظوظا بما فيه الكفاية للوصول لنموذج إعادة التنفس الدائري المغلق. |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. | وبعدها كنت محظوظا لأن أعرض هذا في كاليفورنيا مع سيرك فيلوسيتي. |
I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. | وكنت محظوظة جدا بحكم عملي في مركز إعادة التأهيل فكنت أرى أشخاص يواجهون الحياة والموت بإدمان |
Mr. Graham, you are a fortunate man! | سيد جراهام, انت رجل محظوظ |
Just think, Henri, how fortunate we are. | مجرد التفكير، هنري، كيف محظوظ نحن. |
We are very fortunate in Mother Mathilde. | نحن محظوظون جد ا بـ الأم ماتيلدا . |
And I say to them, Last year we were fortunate enough to have 450,000 celebrity ambassadors. | فأقول لهم ، لقد كنا محظوظين جدا العام الماضي حيث حصلنا على 450،000 سفير من المشاهير |
And I've been fortunate enough to travel around the world surfing, from a really young age. | ولقد كنت محظوظا بما فيه الكفاية لكي أسافر حول العالم لكي أمارس رياضة الركمجة منذ بداية شبابي |
The way I see it, I am fortunate enough to fly, and fortunate enough to see my root, my village, my urban life from a different perspective at the end of the day, I m capturing the memoirs of my reconnection. | أشعر أني محظوظ كفاية لأن بإمكاني التحليق ورؤية جذوري وقريتي وحياتي في المدينة من منظور مختلف، ففي النهاية أنا التقط مذكراتي عن إعادة اتصالي بهذا المكان. |
but when they are fortunate , they become niggardly | وإذا مسه الخير منوعا وقت مس الخير أي المال لحق الله منه . |
Whoever you are, wherever you are, whatever you do, you are fortunate. | كائنا من كنت أينما كنت ومهما تعمل |
I was fortunate, always fortunate with your mother | لقد كنت دائما محظوظا بأمك |
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards, you could please refrain from saying, | لأولئك منكم الذين سأكون محظوظة بما فيه الكفاية للقاء لاحقا أرجو منهم الإمتناع عن القول |
In parts of New Jersey, many people fortunate enough still to have a house are cut off by rivers of raw sewage lapping at their doors. | وفي أجزاء من ولاية نيوجيرسي، بات المحظوظون الذين ظلت بيوتهم قائمة معزولين بأنهار من مياه الصرف الصحي غير المعالجة المتلاطمة عند أبوابهم. |
How fortunate we are to have Keller with us. | كم نحن محظوظون بوجود كيلير معنا |
Now in this particular case we were fortunate enough to find archaeological evidence from the Dunhuang cave in China. | الآن في حالتنا هذه كنا محظوظين كفاية لنجد أدلة أثرية |
It's fortunate. | . يا لها من راحة |
We're fortunate. | نحن محظوظون |
Do you think the less fortunate are having better sex? | هل تعتقد بأن الأقل حظا يكون الجنس بينهم أفضل |
Those on the Right , how fortunate are those on the Right ! | وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . |
Those on the Right , how fortunate are those on the Right ! | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
You are a very fortunate man. May I ask her name? | أنت رجل محظوظ أيمكنني معرفه أسمها |
I know that I am fortunate enough that when I do die, I will be remembered by friends and loved ones. | أنا أدرك جيد ا بأنني محظوظ ففي حال توفي ت سيتذكرني رفاقي وأحب ائي. |
2, 3, 5, 13, 89, 233, 1597, 28657, 514229, 433494437, 2971215073, 99194853094755497, 1066340417491710595814572169, 19134702400093278081449423917 () Fortunate primes Fortunate numbers that are prime (it has been conjectured they all are). | 2، 3، 5، 13، 89، 233، 1597، 28657، 514229، 433494437، 2971215073، 99194853094755497، 1066340417491710595814572169، 19134702400093278081449423917أعداد فورشن الأولية (وقد محدوس أنها جميعا). |
I'm really fortunate. | أنا حقا محظوظة. |
How very fortunate. | كم انتم محظوظون |
So those on the right how ( fortunate ) are those on the right ! | فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة . |
And those on the right how ( fortunate ) are those on the right ! | وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . |
So those on the right how ( fortunate ) are those on the right ! | فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! ! |
And those on the right how ( fortunate ) are those on the right ! | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate. | ولكن ليس كل المرضى الذين على لائحة الانتظار لإجراء زراعة بنفس القدر من الحظ. |
I observe that you, in one respect, are a very fortunate man. | أرى أنك رجل محظوظ. |
I feel so fortunate. | أحس بأني جد محظوظ. |
I am so fortunate. | بآننى محظوظة جدا |
Very fortunate, isn't it? | محظوظة جدا أليس كذلك |
A most fortunate circumstance. | الأكثر حظا بموضوعك |
Other treaties are not so fortunate, if I may put it that way. | وهناك معاهدات أخرى ليست محظوظة بهذا القدر، إذا جاز التعبير. |
Fortunate one for us, though. | واحد محظوظ لنا، مع ذلك. |
Remember, you're a fortunate girl. | تذكري أنك فتاة محظوظة |
Related searches : Fortunate Enough - Are Fortunate - Was Fortunate Enough - You Are Fortunate - We Are Fortunate - They Are Fortunate - You Are Enough - Are Not Enough - They Are Enough - There Are Enough - Are Proof Enough - These Are Enough