Translation of "courageous leadership" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Courageous - translation : Courageous leadership - translation : Leadership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have long admired the courageous leadership of President Mandela in his country apos s struggle for freedom. | ولطالما أبدينا اعجابنا بقيادة الرئيس مانديﻻ الباسلة لنضال بـــﻻده من أجل الحريـــة. |
Our appreciation goes to the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for his courageous and clear sighted leadership of the Organization. | ونوجه تقديرنا أيضا الى اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، لقيادته الشجاعة والمتبصرة للمنظمة. |
These positive developments to which I have referred have one thing in common they would not have been possible without courageous leadership. | وتتسم التطورات اﻻيجابية التي أشرت اليها بميزة واحدة هي أنها ما كانت تتحقق بدون زعامة جريئة. |
Our appreciation goes, equally, to the distinguished Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, who has provided dynamic and courageous leadership to our Organization. | وأود، على حد سواء، اﻹعراب عن تقدير وفد بﻻدي لﻷمين العام الموقر، السيد بطرس بطرس غالي، الذي هيأ لمنظمتنا قيادة حيوية وشجاعة. |
Miki is courageous. | إن (ميكي)يتحلى بالشجاعة |
For that reason we have established an administrative office in Mostar, which began its work in July under the courageous leadership of Hans Koschnick. | ولهذا السبب أنشأنا مكتبا إداريا في موستار، بدأ عمله في شهر تموز يوليه تحت القيادة الشجاعة للسيد هانز كوشنيك. |
All of this calls for courageous and visionary economic leadership otherwise, our problems will fester and grow, and the solutions will become even more complex. | وكل هذا يستلزم وجود زعامة تتسم بالشجاعة والبصيرة الاقتصادية وإلا فإن مشاكلنا سوف تتفاقم وتنمو، ويصبح الموقف أشد تعقيدا. |
35. Mr. RAZA (Pakistan) said that his delegation welcomed the signing of the Declaration of Principles and congratulated the Palestinian leadership on that courageous step. | ٣٥ السيد رازا )باكستان( قال إن وفده يرحب بتوقيع إعﻻن المبادئ ويهنئ القيادة الفلسطينية على هذه الخطوة الجريئة. |
These are courageous advances. | كل هذه التطورات تنم عن الجرأة. |
... butundercircumstances where no courageous... | ولكن, تحت ظروف, لايمكن لأى امرأة تتحلى |
The Malaysian delegation would like once again to underline the courageous decisions taken by the leadership of Bosnia and Herzegovina to find a just and lasting solution. | ويود الوفد الماليزي أن يبرز مرة ثانية القرارات الشجاعة التي اتخذتها قيادة البوسنة والهرسك بالبحث عن حل عادل ودائم. |
Sweet dreams, my courageous Blanche. | أحلام سعيدة يا بلانش الشجاعة |
I'm not the courageous type. | إنني لست من النوع الجريء |
Just try to be courageous. | فقط حاولي ان تكوني شجاعة |
He is courageous and experienced. | إنه شجاع ومتمرس |
We thank the Secretary General, His Excellency Mr. Boutros Boutros Ghali, for his dedication and courageous leadership in meeting the challenges of peace and development that lie ahead. | ونشكر اﻷمين العام سعادة السيد بطرس بطرس غالي على تفانيه وقيادته الشجاعة في التصدي لتحديات السلم والتنمية التي تواجهنا. |
A very great and courageous man. | رجل عظيم وشجاع. |
No, I'm not courageous at all. | لا، أنا لست شجاعا على الإطلاق. |
Be courageous, because of you, yes. | اكون شجاعة , بسببك , نعم . |
Malaysia would also like to take this opportunity to commend the Palestinian leadership for its realistic and courageous act in leading the Palestinian people towards a new and promising future. | كما تود ماليزيا أن تغتنم هذه الفرصة لتثني على القيادة الفلسطينية لما تحلت به من واقعية وشجاعة في قيادتها الشعب الفلسطيني صوب مستقبل جديد ومشرق. |
We must take immediate and courageous steps. | ويتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
We must take immediate and courageous steps. | يتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
O, he's the courageous captain of compliments. | O ، لانه |
For example, all the courageous TED Talks | على سبيل المثال، كل محادثات تيد الجريئة |
He was always rather courageous. One possibility. | كان دائما شجاعا إلى حد كبير |
The Swiss have never been very courageous. | السويسريين لم يكونوا شجعانا أبدا . |
From the early years, under the leadership of Rafael Salas, to the present, under the courageous and sure hand of Mrs. Nafis Sadik, UNFPA has grown stronger, more capable and increasingly effective. | فالصندوق، منذ سنواته اﻷولى عندما كان تحت قيادة رافاييل ساﻻس وحتى الوقت الحاضر تحت القيادة الشجاعة والواثقة للسيدة نفيس صادق، ما برح يزداد متانة وقدرة وفعالية على مر اﻷيام. |
The international community must support this courageous agreement. | ويجـــب علـــى المجتمــع الدولي أن يدعم هذا اﻻتفاق الشجاع. |
This was one of the most courageous steps | كانت هذه واحدة من الخطوات الأكثر شجاعة |
It's about a courageous 16 year old girl, | إنها عن فتاة شجاعة عمرها 16 عام ا، |
Your grandmother must have been a very courageous woman. | لابد وان جدتك كانت أمرأة شجاعة |
You have no idea how courageous the Huns are. | لا يوجد لديك اى فكرة عن كيفيه شجاعة الهون. |
There are other men, courageous, to beg for help. | هـ نـاك رجـال آخـرون، شـ جعـان، يـ قـد مـون يد المـ سـاعدة. |
I cannot let such an opportunity pass without reaffirming my Government apos s warmest tribute to and admiration for the President of South Africa, Mr. Nelson Mandela, for his endurance, vision and courageous leadership. | ولن أدع هذه الفرصة تفوتني دون أن أؤكد من جديد على عميق اشادتنا واعجابنا برئيس جنوب افريقيا، السيد نيلسون مانديﻻ، لما أبداه من ثبات وبصيرة وقيادة وشجاعة. |
Our delegation takes this opportunity to express to the Government of Israel and the Palestinian leadership the support of the Government of Ukraine for their courageous and realistic steps towards lasting peace in this region. | ويغتنـــم وفـــد بلـدي هذه الفرصة لكي يعرب لحكومة اسرائيل وللقيادة الفلسطينيـة عن تأييد حكومة أوكرانيا للخطوات الواقعية الجسورة التي اتخذاها نحو تحقيق سﻻم دائم في تلك المنطقة. |
Servant leadership is both a leadership philosophy and set of leadership practices. | القيادة الخدمية هي فلسفة ومجموعة من الممارسات في القيادة. |
I think that he's the world's most courageous fire fighter. | أعتقد أن ه أكثر رجال الإطفاء شجاعة في العالم. |
Obama s proposal is an important, honest, and politically courageous document. | وي ع د اقتراح أوباما وثيقة مهمة وصريحة وتتسم بالشجاعة السياسية. |
Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! | اسهروا. اثبتوا في الايمان. كونوا رجالا. تقووا. |
Focus on what's dignified, courageous and beautiful, and it grows. | التركيز على ما هو كرامة وشجاعة ومشرف ، |
I'm telling you, my only strength is being blindly courageous. | ...هذا ما اقوله التهور هي ميزتي الوحيدة |
One thing that really gives me inspiration, gives me hope and keeps me going is the courageous women of Afghanistan and the courageous children of Afghanistan. | هناك شئ واحد يمدني بالالهام, ويمدني بالامل ويبقيني مستمرة وهو النساء الجريئات في أفغانستان |
The Israeli withdrawal from Gaza and parts of the West Bank, which will start soon, is a courageous move and we once again commend the Israeli leadership for its resolve in overcoming all obstacles to that plan. | إن الانسحاب الإسرائيلي من غزة ومن أجزاء في الضفة الغربية، والذي سيبدأ قريبا، هو عمل شجاع، ونحن نشيد مرة أخرى بالقيادة الإسرائيلية لتصميمها على تجاوز كل العقبات التي تعترض طريق هذه الخطة. |
Their courageous calls fell on deaf ears they now remain imprisoned. | إلا أن نداءاتهم الش ـجاعة لم تلق إلا آذانا صم اء والآن أصبحوا جميعا في السجن. |
These operations are courageous I believe that they should be commended. | وتتسم هذه العمليات بالشجاعة وأعتقد أنه ينبغي الإشادة بها. |
Related searches : Courageous Decision - Be Courageous - Courageous Enough To - Leadership Excellence - Community Leadership - Environmental Leadership - Shared Leadership - Visible Leadership - Professional Leadership - Leadership Performance - Leadership Council - Commercial Leadership