Translation of "could have paid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Could I borrow the 35 until I'm paid?
هل بالامكان إقراضي 35 دولار لحين استلامي مرتبي
But we could have gone a step further and paid closer attention to the areas where we could achieve the most good.
ولكن كان بوسعنا أن نخطو خطوة أخرى إلى الأمام بتوجيه المزيد من الاهتمام نحو المجالات التي نستطيع فيها أن نحقق أعظم قدر من الخير.
I told him he could have his hog back when he paid me a dollar pound fee.
اخبرته انه يستطيع استعادة خنزيره عندما يدفع لي جنيها كرسوم
You could put here what you paid for it.
يمكنك أن تضع هنا ما دفعته لأجلها.
I have paid my dept.
لقد اديت ديني
Should have paid the bill.
دفع الفاتورة.
All the others have paid..
.... كلهم دفعوا
Sister must have got paid
لا بد أن أختي حصلت على راتبها
Have you paid your phone bill?
هل سددت فاتورة هاتفك
You have paid me several compliments.
لقد منحتنى عدة اطراءات,
You must have paid a fortune.
يجب أن تكون قد دفعت ثروة
The strategy appears to have paid off.
ويبدو أن هذه الاستراتيجية أتت ثمارها.
You've paid more than you should have.
دفعت اكثر مما ينبغي
Because I saw her a few weeks before that you could get paid.
لانني رأيت قبل ذاك اليوم بعدة اسابيع
Shouldn't you have paid your bills, Monsieur Royale?
بالطبع،سيد جوجو.
Ah, I should have paid for the food.
أه, كان ينبغي أن أدفع من اجل الطعام
I sinned, but I have paid for it...
أخطأت، ولكني دفعت الثمن...
I have a well paid job for him!
لدي خدمة صغيرة
I have paid you much and you have brought me nothing.
لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
Countries that have signed such investment agreements have paid a high price.
وقد دفعت الدول التي وقعت على مثل هذه الاتفاقيات ثمنا باهظا.
German taxpayers have paid dearly for German banks mistakes.
لقد تكبد دافعو الضرائب الألمان ثمنا غاليا نتيجة لأخطاء البنوك الألمانية.
The winning side would have paid you much better.
الفائز كان سيدفع لك أكثر.
However, the sizable deficit on the balance sheet of Obama s China trip could have been much lower if Obama had paid more attention to substance.
ولكن العجز الكبير في الموازنة العامة لزيارة أوباما إلى الصين كان من المحتمل أن يصبح أقل كثيرا لو أولى أوباما المزيد من الاهتمام لمضمون الزيارة.
Member States that have paid in full within 30 days
اﻻشتراكات المستحقة الدفع في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ اﻻشتراكات غير المسددة الدول اﻷعضاء
To him, being paid would have meant being a mercenary.
فالنسبة له أن يؤجر على التزوير فهذا يعني احتيال و تصرف سيء
I'm a professor, I get paid to have fanciful theories.
أنا بروفيسور، أتقاضى أموالا لكي أقوم بنظريات خيالي ة.
And we would have already paid the 200 registration fee.
وكنا قد دفعنا 200 كرسوم تسجيل
An outsider will have to be paid twice as much.
انك ستضطر أن تدقع الضعف لأى معلمة من خارج المؤسسة
You must have paid him an awful lot of respects.
أنت لا بد وأن دفعت له الكثير من النواحي
It wouldn't have happened... if you had paid more attention.
.. لم يكن ليحدث لو أنك اهتميت أكثر .. فالأرض
They must have seen our dust. Paid us no heed.
يجب ان شهدوا غبارنا كانوا لا يبالون لنا
And who's paid for the bride, poor child? We have.
والذي يدفع للعروس نحن سنفعل
With time, they could leverage retained earnings, increasing their lending potential without additional paid in capital.
ومع الوقت سوف يصبح بوسعها تعزيز المكاسب المحتفظ بها، وتعظيم قدرتها على الإقراض دون الحاجة إلى زيادة رأس المال المدفوع.
Incidentally, this could be a gesture towards those countries that have shown concern about the particular attention apparently paid by the United Nations to the Yugoslav crisis.
وبالمناسبة، يمكن أن يمثل ذلك لفتة للبلدان التي أبدت قلقها بشأن اﻻهتمام الخاص التي يبدو أن اﻷمم المتحدة توليه ﻷزمة يوغوسﻻفيا.
in ance paid while allowance paid while
متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن
So far, the selection of Palin seems to have paid off.
حتى الآن، يبدو أن اختيار بالين قد أتى ثماره.
The holders claimed to have paid 400 per permit to FDA.
وقال حملة التراخيص إنهم يدفعون لهيئة التنمية الحرجية400 دولار عن كل ترخيص.
As fate would have it, André Jurieux paid for this error.
وكما أراد القدر، فإن (أندريه جوريو) هو من دفع ثمن هذا الخطأ
I should have paid a call at your office long ago.
كان يجب ان اتصل بمكتبك منذ فترة طويلة
When I think what they must have paid to free him.
أتساءل ما المبلغ الذي دفعوه لاستعادته
We paid more than 50 per person so the smuggler could bribe his way through the checkpoints.
دفع كل فرد منا 50 دولار للمهرب ليقوم برشوة المسؤولين في نقاط التفتيش حتى نستطيع العبور.
A large percentage of these women also have, or would like to have, paid employment.
وثمة نسبة كبيرة من هؤلاء النساء لديها، أو تود أن يكون لديها، عمل ذو أجر.
You know, and he told me something that everyone in this audience could have told me for free, but I paid him for the privilege, which is that
هل تعلم وأخبرني شيئا يمكن لأي من الحضور أن يخبرني به مجانا ولكني دفعت له لتميزه ، وهو
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para.
20 وليس لدى أستراليا تشريع ينص على إجازة أمومة مدفوعة الأجر، وحسب التقرير، فإن 38 في المائة فقط من النساء لديهن فرص الحصول على مثل تلك الإجازات (الفقرة 254).
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para.
20 لا يوجد في أستراليا قانون ينص على منح إجازة أمومة مدفوعة الأجر، ووفقا للتقرير، لا تتجاوز نسبة العاملات اللائي يستفدن من هذه الإجازة 38 في المائة (الفقرة 254).

 

Related searches : Have Paid - Could Have - Have Not Paid - They Have Paid - Have Paid For - Must Have Paid - We Have Paid - Should Have Paid - Have Already Paid - Have Paid Off - Have Been Paid - Could Have Met - Could Have Provided