Translation of "convinced through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Convinced - translation : Convinced through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Botswana is convinced that through collective measures we can overcome these challenges.
ولدى بوتسوانا اقتناع بأننا نستطيع عن طريق التدابير المشتركة التغلب على هذه التحديات.
I'm convinced that only through work will she be completely satisfied and happy.
أنا مقتنع أنه فقط من خلال العمل قالت انها سوف تكون راضية تماما وسعيدة.
Cuba was convinced that those problems could be solved, but only through international cooperation.
وقال إن كوبا على اقتناع بأن هذه المشاكل يمكن حلها، ولكن من خلال التعاون الدولي فقط.
Convinced?
إقتنعتي
My delegation is convinced that this question will be resolved fairly through consultations among the regional groups concerned.
وإن وفدي مقتنع بأن هذه المسألة ستحل على نحو سليم من خﻻل المشاورات فيما بين المجموعات اﻻقليمية المعنية.
We are convinced that Jerusalem must remain undivided, but that its final status should be decided through negotiations.
ونحن مقتنعون بأن القدس يجب أن تبقى غيـر مقسمة، وأن مركزها النهائي ينبغــي أن يتحدد عــن طريــق المفاوضات.
We are firmly convinced that terrorism can be fought effectively only through close international cooperation that complies with international law.
ونحن مقتنعون تماما بأنه لا يمكن مكافحة الإرهاب بشكل فعال إلا من خلال تعاون دولي وثيق يتقيد بالقانون الدولي.
Armenia is not fully convinced that Azerbaijan has relinquished its policy of resolving the Nagorny Karabagh conflict through military means.
وكما أن أرمينيا ليست مقتنعة تماما بأن أذربيجان قد تخلت عن سياستها في حل نزاع ناغورني كاراباخ بالوسائل العسكرية.
Still not convinced?
لا تزال غير مقتنع
but I'm convinced...
و لكننى مقتنع
We're not convinced.
نحن لم نقتنع.
I am convinced that no development of a country, no success or ambitions, can be achieved through human grief and losses.
وأنا على اقتناع بأنه ليس من الممكن لأي نجاح أو طموح أو تنمية أن يقوم على الخسائر البشرية والأحزان.
We are convinced that it is only through dialogue that a just and lasting solution to that conflict can be found.
وإننا مقتنعون أنه لا يمكن التوصل إلى حل عادل ودائم لذلك الصراع إلا من خلال الحوار.
We are convinced that only through reform, the strengthening of democracy and the rule of law can lasting stability be guaranteed.
ونحن على اقتناع بأن الاستقرار النهائي لا يمكن أن يتحقق إلا عن طريق الإصلاح، وتعزيز الديمقراطية، وحكم القانون.
We are firmly convinced that there is scope for developing a positive relationship between disarmament and development through scientific and technological cooperation.
ونحـن مقتنعون اقتناعا راسخا بأن هناك متسعا لتطوير صلة ايجابية بين نزع السﻻح والتنمية عن طريـق التعاون العلمي والتكنولوجي.
Tom doesn't look convinced.
لا يبدو على توم أنه مقتنع .
Tom almost convinced me.
أقنعني توم تقريبا
I am not convinced.
ولكنني في الواقع لست مقتنعا بهذا.
I'm convinced of it.
أنا مقتنع بهذا.
And I am convinced.
وأنا على إقتناع.
I'm convinced of this.
انا مقتنع بهذا.
If you're not convinced
وتوجد في أحد أن القوانين الفيزيائية الحق للسماح لنا في الوجود. إذا كنت غير مقتنع
SR Are you convinced?
ستيف راميرز هل اقتنعتم
I'm convinced of that.
أنا مقتنعة بذلك
Well, it convinced me.
حسنا، لقد أقنعني.
Convinced I was wrong.
وأقنعنى أننى مخطىء
These bridge figures, I'm pretty well convinced, are the future of how we try to make the world wider through using the web.
هذه الشخصيات المجسرة، أنا مقتنع جدا، أنها ستكون المستقبل للطريقة التي نحاول جعل العالم بها أوسع باستخدام الإنترنت.
Convinced that, through their own national legal and judicial systems, States must provide appropriate civil, criminal and administrative remedies for violations of human rights,
واقتناعا منها بأنه يجب على الدول أن تقوم، من خلال نظمها القانونية والقضائية الوطنية، بتوفير سبل الانتصاف المدنية والجنائية والإدارية الملائمة لانتهاكات حقوق الإنسان،
Convinced that, through their own national legal and judicial systems, States must provide appropriate civil, criminal and administrative remedies for violations of human rights,
واقتناعا منها بأن الدول يجب أن تقوم، عن طريق نظمها القانونية والقضائية الوطنية، بتوفير سبل الانتصاف المدنية والجنائية والإدارية الملائمة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان،
We are convinced that such a world can be realized through the honest commitment of every Member State to its individual and collective responsibilities.
ونحن مقتنعون بأنه يمكن تحقيق هذا العالم عن طريق الالتزام الصادق من كل دولة عضو بمسؤولياتها الفردية والجماعية.
quot Convinced of the need for equitable distribution of humanitarian relief to all segments of the Iraqi civilian population through effective monitoring and transparency,
quot واقتناعا منه بالحاجة إلى التوزيع العادل للمساعدات الغوثية اﻹنسانية على جميع قطاعات السكان المدنيين العراقيين، من خﻻل الرصد الفعال والشفافية،
They certainly convinced me, too.
ولا أستطيع أن أنكر أن حججه قد أنقعتني أنا أيضا .
Gabriel is not entirely convinced.
ولكن غابرييل لم يقتنع تماما .
I'm not convinced at all.
أنا لست مقتنع ا على الإطلاق.
The mothers aren't quite convinced.
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير.
I'm not convinced of this.
ربما أنا لست مقتنعة بذلك.
I'm not convinced of this.
لست مقتنعة بهذا.
He, of course, was convinced.
هو بالضبع كان مقتنعا .
I'd like to be convinced.
أود أن أقتنع
You convinced me of that.
لقد أقنعتيني بهذا ..
So, we were fairly convinced we are convinced that recovery is feasible, despite extended visual deprivation.
إذن فنحن مقتنعون أن الشفاء في متناول اليد, مهما طالت مدة العمى.
Convinced also that through their own national legal and judicial systems States must provide appropriate civil, criminal and administrative remedies for violations of human rights,
واقتناعا منها أيضا بأن على الدول أن تتيح، عن طريق نظمها القانونية والقضائية الوطنية، وسائل اﻻنتصاف المدنية والجنائية واﻹدارية المﻻئمة من انتهاكات حقوق اﻹنسان،
quot Convinced that through their own national legal and judicial systems States must provide appropriate civil, criminal and administrative remedies for violations of human rights,
quot واقتناعا منها بأن على الدول أن تتيح، عن طريق نظمها القانونية والقضائية الوطنية، وسائل اﻻنتصاف المدنية والجنائية واﻹدارية المﻻئمة من انتهاكات حقوق اﻹنسان،
I am convinced of his innocence.
أنا مقتنع أنه بريء.
I thought you have convinced him.
ظننت أن ك أقنعته.

 

Related searches : Not Convinced - Get Convinced - Firmly Convinced - Are Convinced - Convinced With - Become Convinced - Deeply Convinced - Fully Convinced - Strongly Convinced - Convinced From - Totally Convinced - Have Convinced