Translation of "are convinced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are convinced - translation : Convinced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

SR Are you convinced?
ستيف راميرز هل اقتنعتم
We are fully convinced of that.
ونحن على اقتناع كامل بذلك.
We are all convinced of his innocence.
جميعنا متأكدون من براءته.
We are all convinced that he's guilty.
كلنا مقتنعون بأنه مذنب.
If he s a reformer, few are convinced.
وإن كان رجل إصلاح حقا ، فإنه لم يقنع بهذا سوى القليل من الناس.
In Tajikistan we are convinced of this.
ونحن في طاجيكستان مقتنعون بهذا.
How convinced are you of your goal?
كم أنت مقتنع بهدفك
So, we were fairly convinced we are convinced that recovery is feasible, despite extended visual deprivation.
إذن فنحن مقتنعون أن الشفاء في متناول اليد, مهما طالت مدة العمى.
And on earth are signs for the convinced .
وفي الأرض من الجبال والبحار والأشجار والثمار والنبات وغيرها آيات دلالات على قدرة الله سبحانه وتعالى ووحدانيته للموقنين .
And on earth are signs for the convinced .
وفي الأرض عبر ودلائل واضحة على قدرة خلقها لأهل اليقين بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، والمصد قين لرسوله صلى الله عليه وسلم .
Today s Chinese and Indians are now convinced that they are succeeding.
والصين والهند اليوم على اقتناع تام بأن النجاح بات من نصيبهما.
We are convinced that these are ambitious but absolutely legitimate goals.
ونحن ندرك أنها أهداف طموحة ولكنها بالتأكيد مشروعة.
We in Paraguay are deeply convinced of those tenets.
ونحن في باراغواي مقتنعون تماما بتلك المبادئ.
We are convinced that protectionism is not a solution.
ونحن مقتنعون بأن الحمائية ليست حﻻ.
We are convinced that peace is built on deeds.
ونحن على اقتناع بأن السلم يبنى باﻷفعال.
Once they are convinced, it's a piece of cake.
بمجرد اقتناعهم بأنه أمر سهل جدا .
Words must be matched by deeds before people are convinced.
لذا فلابد وأن تقترن الكلمات بالأفعال قبل أن يقتنع الناس.
That, we are convinced, would be in no one's interests.
ونحن مقتنعون بان ذلك لن يكون في مصلحة أحد.
We remain convinced that the MDGs, while ambitious, are achievable.
ونحن نعد الموارد والاستراتيجية المطلوبة لتحقيق ذلك الطموح.
We are convinced that 2005 is a year of opportunity.
ولدينا اقتناع بأن عام 2005 هو عام الفرصة السانحة.
The things you say when you are not really convinced.
الأشياء التى تقولينها حينما لا تقتنعين حقا
I am convinced there are opportunities to make progress, if we all are willing.
وإنني على يقين من أن هناك فرصا لإحراز التقدم إذا ما تحلينا جميعا بالعزيمة.
Convinced?
إقتنعتي
We are convinced that there is no alternative to this approach.
ونحن مقتنعون بأنـه لا يوجد بديل لهذا النهج.
19. Others are not convinced of the validity of this recommendation.
٩١ ولم يقتنع أعضاء آخرون بصﻻحية هذه التوصية.
We in Venezuela are convinced that she deserves our solid support.
ونحن في فنزويـــﻻ علــى اقتنــاع بأنهــا تستحــق أن نقدم لها دعما قويا.
We are convinced that there is no alternative to such cooperation.
ذلك أننا مقتنعون بأنه ليس هناك بديل لهذا التعاون.
We are convinced, however, that time is still of the essence.
ولكننا على اقتناع بأن الوقت ﻻ يزال هو الجوهر.
Local Bosnian Serbs are convinced that the murder was politically inspired.
والصرب البوسنيون المحليون مقتنعون بأن وراء القتل دوافع سياسية.
We are convinced that no objective justifies the unleashing of war.
ونحن على اقتناع بأنه ﻻ يمكن ﻷي هدف أن يبرر شن الحرب.
We are convinced that a more solid peace must be built.
نحن مقتنعون بضرورة بناء سلم أكثر صﻻبة.
You're probably asking, OK, Sal, I'm convinced that bacteria are important.
فانت ستقول حسنا سال ، انا مقتنع ان البكتريا مهمة.
We are convinced that there are no ends that can justify the unleashing of wars.
ونحن على اعتقاد راسخ بأنه ليس من غاية تبرر احترام الحروب.
Sir, are you convinced that building this bridge is a good idea? Are you serious?
سيدي , هل أنت مقتنع بأن بناء هذا الجسر هو فكرة جيدة
I knew that our ministers are rubbish and now I am convinced.
أنا كنت عارف إن الوزراء عندنا شخبط شخابيط والحين تأكدت.
We are convinced that such acts require a clear and resolute response.
ونحن مقتنعون بأن هذه اﻻجراءات يجب أن تواجه برد حاسم وواضح.
We are convinced that this fact will become increasingly clear to us.
ونحن مقتنعون بأن هذه الحقيقة ستزداد وضوحا بالنسبة لنا.
For starters, Germans are convinced that they have weathered the crisis extraordinarily well.
فأولا، الألمان مقتنعون بأنهم تمكنوا من الإفلات من الأزمة بكل براعة.
And on the earth there are signs for those who would be convinced .
وفي الأرض من الجبال والبحار والأشجار والثمار والنبات وغيرها آيات دلالات على قدرة الله سبحانه وتعالى ووحدانيته للموقنين .
And on the earth there are signs for those who would be convinced .
وفي الأرض عبر ودلائل واضحة على قدرة خلقها لأهل اليقين بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، والمصد قين لرسوله صلى الله عليه وسلم .
We are convinced that this mandate remains the best basis for initiating negotiations.
ونحن على قناعة بأن هذه الولاية لا تزال تشكل أفضل أساس لبدء المفاوضات.
We are strongly convinced that space should be used only for peaceful purposes.
ونحن مقتنعون تماما بأنه لا ينبغي استخدام الفضاء إلا للأغراض السلمية.
We are convinced that there is great scope for building on those gains.
ونحن مقتنعون بأنه يوجد مجال كبير للبناء على هذه الإنجازات.
Moreover, we are convinced that it will contribute to peace in the region.
ونحن كذلك مقتنعون بأنه سيسهم في تحقيق السلم في المنطقة.
I think that we all are convinced that this is what is needed.
وأظن أننا جميعا مقتنعون بأن هذا ما تمس الحاجة إليه.

 

Related searches : They Are Convinced - Are Convinced That - We Are Convinced - Not Convinced - Get Convinced - Firmly Convinced - Convinced With - Become Convinced - Deeply Convinced - Fully Convinced - Strongly Convinced - Convinced From