Translation of "contribution to improve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contribution - translation : Contribution to improve - translation : Improve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What measures could improve the contribution of fisheries to sustainable development? | ما هي التدابير التي يمكن أن تؤدي إلى تحسين إسهام مصايد في التنمية المستدامة |
These actions will together improve the organization's relevance, accountability and its contribution to development effectiveness. | وستزيد هذه الإجراءات جميعها من أهمية دور البرنامج، ومن إمكانية الاعتماد عليه وستحسن مساهمته في تحقيق فعالية التنمية. |
Emergency contribution to improve living conditions and housing for Palestinians, note verbale of 14 December 1993 | تشييد وتجهز ٤ مدارس ابتدائيـــة اعداديـة في غزة، رسالــة التأكيد لم ترد بعد |
This will be an enormous contribution to our determined efforts to improve the quality of life for disadvantaged Namibians. | وسيكون ذلك اسهاما هائﻻ في جهودنا الوطيدة العزم من أجل تحسين نوعية حياة المحرومين من الناميبيين. |
The United Nations needs to improve collaboration with regional organizations that make an important contribution to the collective security system. | ويتعين على الأمم المتحدة أن تعزز التعاون مع المنظمات الإقليمية التي تسهم إسهاما كبيرا في نظام الأمن الجماعي. |
Men and women had to acknowledge each other's contribution in shouldering family responsibilities, and to improve their quality of life by properly balancing work and family. | ويجب أن يعترف الرجل والمرأة كل منهما بمساهمة الآخر في تحمل مسؤوليات الأسرة، وتحسين أحوال حياتهما بإقامة توازن صحيح بين العمل والأسرة. |
Micro finance projects often provided a critical start up for refugees, enabling them to improve their own situation and make a productive contribution to the local economy. | وكثيرا ما أتاحت مشاريع التمويل الصغيرة فرصة للاجئين لبدء مزاولة أنشطة وتمكينهم من تحسين حالتهم وتقديم مساهمة إنتاجية إلى الاقتصاد المحلي. |
General description The main contribution of this Programme is to improve the process of formulation, implementation and monitoring of industrial strategies and policies with a view to enhancing the contribution of industry to productivity growth and the achievement of the Millennium Development Goals. | واو 14 تتمث ل المساهمة الرئيسية لهذا البرنامج في تحسين عملية وضع الاستراتيجيات وتقرير السياسات الصناعية وتنفيذها ورصدها بغية تعزيز مساهمة الصناعة في نمو الإنتاجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The CARICOM Regional Fisheries Mechanism, which was recently formed, has already begun to make a positive contribution to the collaborative effort to improve capacity in fisheries management in the region. | وبدأت فعلا آلية الجماعة الكاريبية لمصائد الأسماك الإقليمية، التي أنشئت حديثا ، في تقديم إسهام إيجابي في الجهد التعاوني الذي يبذل لتحسين القدرة في ميدان إدارة مصائد الأسماك في المنطقة. |
In 1993, with a financial contribution from Sweden, the municipalities will move forward in their efforts to improve their financial autonomy through the development of local catastros. | وفي عام ١٩٩٣، ستمضي البلديات قدما بتمويل من السويد، في جهودها لتحسين استقﻻلها المالي الذاتي عن طريق تنمية المقاطعات المحلية. |
(d) Taking steps to improve the collection and dissemination of information and data on the role of cooperatives in poverty reduction and their contribution to social and economic development | (د) اتخاذ خطوات لتحسين جمع ونشر معلومات وبيانات عن دور التعاونيات في الحد من الفقر ومساهمتها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية |
As part of the United Nations system, UNICEF will work with renewed urgency to expand its contribution to these reform efforts in order to improve its work on behalf of children. | 25 وإذ تشكل اليونيسيف جزءا من منظومة الأمم المتحدة فإنها ستعمل على وجه الاستعجال لتوسيع نطاق إسهامها في جهود الإصلاح المذكورة بغية تحسين أعمالها لصالح الأطفال. |
Because in doing so, you will not just help Iraq, reducing its contribution to climate change, but also, you will improve your own living conditions, your own environment. | لأنك بذلك، لا تساعد العراق فقط، لتقليل مساهمته في التغير المناخي، ولكن ستحسن من ظروفك المعيشية أيضا، |
Contribution to the injury | المساهمة في الضرر |
At the same time, we must increase our efforts to improve the protection of women in armed conflict, parallel to acknowledging and enhancing their contribution to peace processes and to rebuilding their communities. | وفي الوقت ذاته، علينا أن نزيد جهودنا لتحسين حماية المرأة في الصراع المسلح، بالتوازي مع الاعتراف والنهوض بإسهامها في عمليات السلام، وفي إعادة بناء مجتمعها المحلي. |
To that end, Phase II provides support to ministries of agriculture to improve information on women apos s contribution to agriculture in order to influence a more gender sensitive approach to policies, programmes and projects. | ولهذه الغاية، توفر المرحلة الثانية دعما لوزارات الزراعة من أجل تحسين المعلومات عن إسهام المرأة في الزراعة بغية وضع نهج يتناول السياسات والبرامج والمشاريع ويتسم بمزيد من الوعي إزاء مسألة نوع الجنس. |
1990 contribution Balance of 1989 contribution | الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩ |
To improve health coverage. | تحسين التغطية الصحية. |
Training to improve procedures. | التدريـــب لتحسيـــــن اﻹجراءات. |
The removal of non strategic weapons would represent significant savings in terms of security and storage costs, constitute a valuable contribution to nuclear disarmament and improve regional and international security. | وسوف تحقق إزالة الأسلحة غير الاستراتيجية وفورات كبيرة في مجال التكاليف المتعلقة بالأمن والتخزين كما تشكل مساهمة قي مة في نـزع السلاح النووي وتحسين أوجه الأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination. | وبغية تحسين نوعية معونتنا، لا بد من تحسين تنسيقها. |
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance | .Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء |
Failing to publish the results of clinical trials is a betrayal of the implicit trust that they have placed in researchers to use their contribution to increase and improve the stock of scientific knowledge. | والتقاعس عن نشر نتائج التجارب السريرية ي ع د خيانة للثقة الضمنية التي أولاها المرضى للباحثين لاستخدام إسهاماتهم لزيادة وتحسين مخزونهم من المعرفة العلمية. |
Within its modest economic means my Government has always been, and remains, prepared to take action in order to improve its national environment as a contribution to the task of preserving the global environment. | إن حكومة بلدي كانت دائما، وما زالت، على استعــداد ﻷن تتخذ، في حدود مواردها اﻻقتصادية المتواضعة، التدابير الﻻزمة لتحسين بيئتها الوطنية إسهاما منها في مهمة المحافظة على البيئة العالمية. |
The UNICEF contribution to WASH | ثالثا إسهام اليونيسيف في برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع |
Contribution to public revenue generation | واو المساهمة في توليد الإيرادات العامة |
OCHA contribution to the report. | مساهمة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في التقرير. |
Contribution to joint administrative activities | المساهمة في اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة |
WFP can improve its contribution to countries' efforts to save lives, promote development and achieve the first MDG to end hunger by working to strengthen country and regional capacities to address acute hunger and chronic malnutrition. | 48 يستطيع البرنامج تحسين مساهمته في جهود البلدان في مجال إنقاذ الأرواح، وتعزيز التنمية، وتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية وهو القضاء على الجوع عن طريق العمل على تعزيز القدرات القطرية والإقليمية على مواجهة الجوع الشديد وسوء التغذية المزمن. |
62 UNRWA contribution report, 3 March 2005 also, UNICEF contribution to report, December 2004. | (62) مساهمة الأونروا في التقرير، 3 آذار مارس 2005 وكذلك مساهمة اليونيسيف في التقرير، كانون الأول ديسمبر 2004. |
Within its modest financial means, the Republic of Equatorial Guinea has been and remains ready to take action to improve its national environment as its contribution to the task of preserving nature throughout the world. | إن جمهورية غينيا اﻻستوائية كانت وستظل على استعداد للقيام فـــي حـــدود مواردها المالية المتواضعة باﻹجراءات الهادفة إلى تحسين بيئتها الوطنية، وذلك على سبيل اﻹسهام في الحفاظ على الطبيعة في العالم كله. |
I'm trying to improve infrastructure. | أحاول تحسين البنية التحتية |
Try to improve your English. | حاول أن تحسن من لغتك الإنجليزية. |
Europe s Contribution to Peace in Sudan | إسهام أوروبا في تحقيق السلام في السودان |
Contribution to the 2005 review process | 1 المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005 |
c Outstanding contribution to be resolved. | (ج) لم تسو بعد مسألة الاشتراكات غير المسد دة. |
Contribution from OIC countries to IFAD | المساهمات المقدمة من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Contribution to programme UNICEF 500 000.00 | تبرع مقدم إلى البرنامج اليونيسيف ٠٠,٠٠٠ ٥٠٠ |
C. Contribution to peace keeping operations | جيم المساهمة في عمليات حفظ السلم |
USA contribution to the occupied territory | تبرعـــات الوﻻيـات المتحـــدة لﻷرض المحتلة |
Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about. | لأنه لن يكون هناك الكثير من الاموال لتحسين الخدمات العامة أو لتحسين الحكومة ، أو لتحسين الكثير من الاشياء التي يتحدث عنها السياسيين |
And actually, we can use these insights to improve society and improve human well being. | و في الوقع، يمكن إستخدام هذه الرؤى لتحسين المجتمع وتحسين رفاه الإنسان |
The services provided under this module are intended to improve the formulation, implementation and monitoring of industrial strategies and policies in order to enhance the contribution of industry to productivity growth and the achievement of the MDGs. | 11 يقصد من الخدمات التي تقدم في إطار هذه النميطة أن تحس ن صوغ وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات والسياسات الصناعية بغية تعزيز مساهمة الصناعة في نمو الإنتاجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
6. The European Union congratulated the Paris Club on its contribution to the progress of the international debt strategy and encouraged it to further improve the terms which it applied to the poorest and heavily indebted countries. | )السيد رونغي، ألمانيا( ٦ ومضى يقول إن اﻻتحاد اﻷوروبي يهنئ نادي باريس على اسهامه في احراز تقدم في اﻻستراتيجية الدولية للديون ويحثه على زيادة تحسين شروطها التي تنطبق على أفقر البلدان وأشدها مديونية. |
To improve women's access to health care. | تحسين حصول المرأة على الرعاية الصحية |
Related searches : To Improve - To Improve This - Aimed To Improve - Going To Improve - Worth To Improve - Steps To Improve - Able To Improve - Failed To Improve - Action To Improve - Appeared To Improve - Struggle To Improve - Space To Improve - Effort To Improve - Lead To Improve