Translation of "continues to show" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The social and economic picture continues to show high levels of poverty and inequality.
101 وما زال المشهد الاجتماعي والاقتصادي يتسم بارتفاع مستويات الفقر وانعدام المساواة.
Evidence from NADK controlled zones continues to show that the population there, which to a large extent continues to be captive, ardently desires to return to its villages.
وﻻ تزال المؤشرات الواردة من المناطق الواقعة تحت سيطرة الجيش الوطني لكمبوديا الديمقراطية تبين أن السكان هناك، الذين ﻻ يزالون أسرى الى حد كبير، يرغبون رغبة جادة في العودة الى قراهم.
The responses to the questionnaire show that the gap between legal recognition and implementation continues to be wide.
والردود التي وردت على الاستبيان تبين أن الفجوة بين الاعتراف القانوني والإنفاذ آخذة في الاتساع.
All the while, Azerbaijan continues to show total disrespect towards the norms of international law and the resolution of the United Nations.
وتواصل أذربيجان، طيلة ذلك كله، إظهار التجاهل التام لمعايير القانون الدولي وقرار اﻷمم المتحدة.
Yet, as this report will show, the world Organization continues to learn how to resolve crises and alleviate suffering in new and desperate situations.
غير أن المنظمـة العالميـة، كما يتبين من هذا التقرير، ما زالت تتعلم كيف تحل اﻷزمات وتخفف من المعاناة في حاﻻت جديدة محبطة.
Yet the Lebanese Government continues to condone Hizbullah operations launched from its territory, even those that show a complete disregard for the Blue Line.
ولكن الحكومة اللبنانية تواصل التغاضي عن العمليات التي يطلقها حزب الله من أرض لبنان، حتى العمليات التي تبدي تجاهلا كاملا للخط الأزرق.
He continues to explain
ثم يستمر في ايضاح مقصده
Democracy continues to triumph.
وما زالت الديمقراطية تحقق اﻻنتصارات.
He'll show. He's got to show.
سيظهر حتما
However, experience continues to show that financial markets often fail to meet this challenge in emerging markets, as they tend to be pro cyclical and subject to speculative and herd mentalities.
بيد أن التجربة ما زالت تشير إلى أن الأسواق المالية كثيرا ما تخفق في مواجهة هذا التحدي في الأسواق الناشئة، بسبب ميلها إلى أن تكون مسايرة للاتجاهات الدورية وخضوعها لعقليات المضاربة والقطيع.
The situation in Africa, on the other hand, is still of great concern, as the region apos s economy continues to show no signs of tangible recovery.
لكن الحالة في افريقيا ﻻتزال مصدرا للقلق الشديد، بالنظر إلى أن اقتصاد المنطقة ﻻ يظهر أية عﻻمــات لﻻنتعاش الملمــوس.
First, joblessness continues to spread.
فأولا، لا تزال البطالة في انتشار.
Meanwhile, Japan continues to languish.
وفي الوقت نفسه تظل اليابان واهنة ضعيفة.
More information continues to arrive.
ولا يزال المزيد من المعلومات يرد إلى الفريق.
Violence continues to affect Mogadishu.
39 ولا تزال أعمال العنف تطال مقديشو.
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow.
وعلى هذا فإن الصين ما زالت تحتفظ بفوائض تجارية عملاقة، في حين استمرت الولايات المتحدة في الإنفاق والاقتراض.
Finally, employment continues to contract rapidly.
وأخيرا ، ما زالت فرص العمل مستمرة في الانكماش بسرعة.
Indeed, Taylor continues to incite trouble.
إن تيلور يواصل في واقع الأمر التحريض على إثارة القلاقل والاضطرابات.
Worse still, it continues to increase.
والأسوأ من ذلك أن الفجوة آخذة في الاتساع.
The influence continues to this day.
كما يستعمل أيضا في الكتابة العربية.
Adoption of alternatives continues to increase
5 اتباع البدائل لا يزال مستمرا
The HIV pandemic continues to escalate.
ويستمر انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية في التصاعد.
The environment continues to be devastated.
ولا تزال البيئة تدمر.
KPS continues to assume greater responsibilities.
21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة.
This continues to be the case.
وﻻ يزال اﻷمر كذلك.
And that gap continues to widen.
و هذه الفجوة تزداد اتساعا.
Come on, show me what you've got to show.
هيا، أرني ماذا لديك
She continues
أكملت
She continues
وتتابع
She continues
و تستمر قائلة
Fighting continues.
والمعارك مستمرة.
howling continues
يستمر العواء
singing continues
رجل يتأوه
(Applause continues)
(تصفيق)
(Applause continues)
شكرا شكرا جزيلا
Sobbing Continues
كفاك
Knocking Continues
نوكينغ كونتينيس
Knocking Continues
طرق مستمرة
Laughing Continues
يضحك مستمر
Laughing Continues
يضحك مستمر
Shouting Continues
تواصل الصراخ
(CHANTING CONTINUES)
الكساندر , الكساندر
Israel s main concern continues to be security.
إن مسألة الأمن تظل تشكل مصدر القلق والانزعاج الرئيسي في نظر إسرائيل.
Yet growth continues to be painfully slow.
ورغم هذا ظل النمو بطيئا بشكل مؤلم.
The region continues to breed only losers.
فالمنطقة لا تكف عن إنتاج الخاسرين فقط.

 

Related searches : Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Bring - Continues To Excel - Continues To Resonate