Translation of "continues to resonate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Yushchenko's promises resonate across Ukraine. | كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا. |
It doesn't resonate with me. | وهي لا تعني شيئا لي ولا تعبر عني ولا اريد ان تكون نظرية الاوتار |
You could see that our arguments were starting to resonate. | .كان بالإمكان ملاحظة أن حججنا وقعت موقعا |
And a lot of us resonate with this phrase. | والكثير منا يردد هذه العبارة |
It's as though you made something resonate within them. | كأنك تصدر رنين يتماشى مع رغبتهم في التواصل |
Layer after layer of legend, sport, details that resonate. | من الرياضية و الاسطورة و تناهي التفاصيل والتناغم |
So, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it. | لذا , فقد كان منطقيا كما يبدو إهتمامي بالخيال العلمي آنذاك |
And that's the one that I'm hoping will resonate with you today. | وهو الدرس الذي أود استعادته معكم اليوم. |
Is it unable to resonate as fully as it would if it had very long strings. | هي غير قادرة على الرنين بقدر ما قد تفعل إن كانت لديها أوتار طويلة جدا. |
Such a performance is likely to resonate not only with China s leaders, but also with ordinary citizens. | ومن المرجح أن يكون لهذا الأداء صدى ليس فقط لدى قادة الصين، بل وأيضا بين المواطنين العاديين. |
Despite your term coming to an end, I hope that these words would resonate with feminine sympathizers. | أتو جه إليك، كوني أعتبرك الرمز المؤسساتي (الرسمي) للمرأة اللبنانية وإن كان عهدك (ينتهي عهد الرئيس ميشال سليمان في أواخر العام 2014) قد شارف على نهايته، آمل ا أن تلقى كلماتي صدى لدى مناصرين القضايا النسائية. |
He uses his hands to manipulate an object which has been carefully crafted to resonate in a certain way. | فهو يستعمل يديه للتلاعب بغرض ما و الذي تم نحته بعناية ليكون له صدى معين. |
It doesn't resonate with me. It's not how I chose to view the universe at a small scale. | وهي لا تعني شيئا لي ولا تعبر عني ولا اريد ان تكون نظرية الاوتار هي التي تعبر عن الجزئيات متناهية الصغر في الكون |
There is also another very important thing that I hope will resonate with this audience. | هنالك أيضا أمر في غاية الأهمية وآمل أن يكون له صدى لدى هذا الجمهور. |
Food security arguments resonate well in Japan, owing to memories of shortages during World War II and its aftermath. | وتجد حجج الأمن الغذائي صدى كبيرا لدى المواطنين في اليابان، ويرجع ذلك إلى ذكرياتهم المرتبطة بالعجز الشديد في الإمدادات الغذائية أثناء الحرب العالمية الثانية وما تلاها. |
And our own actions, within our own countries, inevitably resonate throughout the wider community of nations. | كما أن أعمالنا، داخل بلداننا، يتردد صداها ﻻ محالة في جميع أنحاء مجتمع اﻷمم اﻷوسع. |
If you're doing something that doesn't resonate with your spirit, five minutes feels like an hour. | إذا كنت تفعل شيء لا يلقى أي صدى لدى روحك، تشعر أن الخمس دقائق هي كالساعة. |
He continues to explain | ثم يستمر في ايضاح مقصده |
Democracy continues to triumph. | وما زالت الديمقراطية تحقق اﻻنتصارات. |
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. | إذا وقفتم بالقرب من ذلك، فترتد آذانكم نتيجة لتقلص و تمدد الفضاء. |
Ortega is wagering that attacking Bush will resonate with the Sandinistas and provoke them to close ranks, thereby stifling internal party dissent. | يراهنأورتيجا بمهاجمةبوش على الصدى الذي سيخلفه ذلك لدى مناصري حركة ساندينيستا فيحرضهم على توحيد الصفوف استعدادا للمواجهة، وبهذا يتمكن من خنق المعارضة داخل الحزب. |
For that message to resonate, the major nuclear armed states must not only remain committed to non proliferation, but also get serious about disarmament. | ولكي تصل هذه الرسالة إلى أسماع الجميع، فلا ينبغي للدول الرئيسية المسلحة نوويا أن تظل ملتزمة بمنع الانتشار النووي فحسب، بل يتعين عليها أيضا أن تثبت جديتها في نزع السلاح. |
First, joblessness continues to spread. | فأولا، لا تزال البطالة في انتشار. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | وفي الوقت نفسه تظل اليابان واهنة ضعيفة. |
More information continues to arrive. | ولا يزال المزيد من المعلومات يرد إلى الفريق. |
Violence continues to affect Mogadishu. | 39 ولا تزال أعمال العنف تطال مقديشو. |
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow. | وعلى هذا فإن الصين ما زالت تحتفظ بفوائض تجارية عملاقة، في حين استمرت الولايات المتحدة في الإنفاق والاقتراض. |
But comparing current developments in the two countries yields lessons that resonate across the Middle East and North Africa. | ولكن عندما نقارن ببن التطورات الجارية في البلدين فسوف نستخلص دروسا يتردد صداها في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Life would be infused into a now dormant institution, making it resonate with the vibrations of the outside world. | وبهذا يمكن بث أنفاس الحياة في مؤسسة تغط اﻵن في سبات عميق وجعلها تستجيب لﻻنتفاضات التي يجيش بها العالم الخارجي. |
I always wanted to become a walking laboratory of social engagement to resonate other people's feelings, thoughts, intentions, motivations, in the act of being with them. | لطالما أردت أن أكون معمل متحرك من التشابك الاجتماعي, لأستشعر الصدى الذي تحدثه مشاعر الآخرين, أفكارهم, |
Finally, employment continues to contract rapidly. | وأخيرا ، ما زالت فرص العمل مستمرة في الانكماش بسرعة. |
Indeed, Taylor continues to incite trouble. | إن تيلور يواصل في واقع الأمر التحريض على إثارة القلاقل والاضطرابات. |
Worse still, it continues to increase. | والأسوأ من ذلك أن الفجوة آخذة في الاتساع. |
The influence continues to this day. | كما يستعمل أيضا في الكتابة العربية. |
Adoption of alternatives continues to increase | 5 اتباع البدائل لا يزال مستمرا |
The HIV pandemic continues to escalate. | ويستمر انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية في التصاعد. |
The environment continues to be devastated. | ولا تزال البيئة تدمر. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | 21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة. |
This continues to be the case. | وﻻ يزال اﻷمر كذلك. |
And that gap continues to widen. | و هذه الفجوة تزداد اتساعا. |
She continues | أكملت |
She continues | وتتابع |
She continues | و تستمر قائلة |
Fighting continues. | والمعارك مستمرة. |
howling continues | يستمر العواء |
Related searches : Resonate Well - Resonate For - Resonate Strongly - Resonate With - Resonate Through - Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract