Translation of "continues to flow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The remittance flow continues to be buoyant. | وما زال تدفق التحويلات في تصاعد. |
But how can domestic demand be strong if income continues to flow to the top? | ولكن كيف من الممكن أن يصبح الطلب الداخلي قويا إذا استمر الدخل في التدفق إلى القمة |
35. The cash flow situation of the special account of UNAVEM II continues to be very critical. | ٥٣ وﻻ تزال حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حرجة جدا. |
Outside the United Nations, a steady stream of studies and articles on my report continues to flow. | أما خارج اﻷمم المتحدة، فﻻ يزال يتدفق تيار زاخر من الدراسات والمقاﻻت حول تقريري. |
When a river freezes, water flow typically continues beneath the ice, exerting pressure on it. | فعندما يتجمد النهر ، فإن تدفق المياه عادة ما يستمر تحت الجليد ممارسا ضغوطا عليه . |
The cash flow situation remains critical for the entire Organization and continues to be especially difficult for the peace keeping operations. | ٢٠١ وما زالت حالة التدفقات النقدية حرجة بالنسبة للمنظمة بأسرها وما زالت صعبة للغاية بالنسبة لعمليات حفظ السﻻم. |
At the present time, immigration to Western Europe has been restricted by policy measures, although the flow of illegal immigrants continues. | ومع أن الهجرة الى غرب أوروبا مقيدة في الوقت الراهن بتدابير اتخذت في مجال السياسة العامة، ﻻيزال تدفق المهاجرين بطرق غير قانونية مستمرا. |
The problem is very serious in Somalia and the Democratic Republic of the Congo where the flow of illegal arms continues to fuel endemic violence. | وهي مشكلة خطيرة للغاية في الصومال وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث لا يزال تدفق الأسلحة غير المشروعة يغذ ي العنف المزمن. |
Blood, cease to flow | الدم، يتوقف عن التدفق |
And that flow, that flow of life, from the very base up to the very top, is the flow that ecologists see. | و هذا التسلسل، تسلسل الحياة من أدنى القاع حتى أعلى القمة هو التسلسل الذي يراه عالم البيئة |
Reconnect frame to current flow | أعد اتصال الإطار بالانسياب الحالي |
Flow | الدفقName |
Flow | الدفق |
flow | اعرض |
Morocco boasts solid infrastructure, a robust banking system, sound public finances, low inflation, and manageable unemployment. Despite capital flight from much of the region, foreign investment continues to flow in. | تتمتع المغرب ببنية تحتية قوية ونظام مصرفي قوي ومالية عامة سليمة وتضخم منخفض وبطالة تحت السيطرة وبالرغم من هروب رؤوس الاموال من معظم المنطقة فإن الاستثمارات الاجنبية تستمر في التدفق . |
Egypt just shut down Al Jazeera's Cairo bureau, after switching off the Internet on January 27. Still news continues to flow about demonstrations across the county, from Cairo and Alexandria. | ولقد قامت مصر بإغلاق مكتب الجزيرة بالقاهرة بعد أن حجبت النت في 27 يناير، هناك المزيد من الاخبار التي تتدفق حول المظاهرات الحاشدة في القاهرة والاسكندرية . |
He continues to explain | ثم يستمر في ايضاح مقصده |
Democracy continues to triumph. | وما زالت الديمقراطية تحقق اﻻنتصارات. |
When the oceans begin to flow , | وإذا البحار ف ج رت فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح . |
When the oceans begin to flow , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Flow chart | الأرجنتين السيد نورما إيثيل سبارباتي نوديلمان |
Flow control | التحكم بالتدفق |
Object Flow | كائن |
object flow | كائن |
Systemic flow. | وسأكتب تروية الجهاز(الدورة الدمويةالكبرى). |
Pulmonary flow. | وتدعى بالجريان الدموي الرئوي(الدورة الدموية الصغرى). |
In consultation with the Department of Peace keeping Operations and other substantive offices, the Department of Public Information continues to issue a steady flow of background publications in addition to other information support activities. | وتواصل اﻹدارة، بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلم وغيرها من اﻻدارات الفنية، إصدار سلسلة مستمرة من منشورات المعلومات اﻷساسية باﻻضافة إلى غيرها من أنشطة الدعم اﻻعﻻمي. |
However, the Government continues to limit access and the flow of humanitarian assistance to the camps, as well as severely restricting relief interventions for the displaced and squatter citizens living outside of the camps. | بيد أن الحكومة ﻻ تزال تحد من إمكانية الوصول إلى هذه المخيمات وتدفق المساعدة اﻻنسانية إليها، كما تضع قيودا شديدة على التدخﻻت الغوثية المقدمة إلى المشردين وقاطني اﻷحياء العشوائية ممن يعيشون خارج هذه المخيمات. |
In a statement earlier this week the World Bank said The ongoing closure of Gaza and severe restrictions on the flow of goods and people continues to be a cause of grave concern. | في بيان بعام 2008 في شهر ديسمبر كانون الثاني ذكر البنك الدولي أن استمرار حصار غزة والقيود المتطرفة على سريان البضائع والركاب يجعل الأمر مقلق للغاية. |
C. Flow of resources to developing countries | جيم تدفق الموارد على البلدان النامية |
First, joblessness continues to spread. | فأولا، لا تزال البطالة في انتشار. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | وفي الوقت نفسه تظل اليابان واهنة ضعيفة. |
More information continues to arrive. | ولا يزال المزيد من المعلومات يرد إلى الفريق. |
Violence continues to affect Mogadishu. | 39 ولا تزال أعمال العنف تطال مقديشو. |
Ideas would flow. | أفكار تتدفق وقبل أن تعرفها |
This measures dynamic blood flow and therefore energy flow within the brain. | لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ |
The current Fund enjoys broad based support from donors and Member States and continues to prove useful as a cash flow mechanism in support of the smooth and uninterrupted operation of existing humanitarian actions. | 14 يتمتع الصندوق الحالي بدعم واسع النطاق من جهات مانحة ودول أطراف، وهو لا يزال صالحا كآلية للتدفقات النقدية تعزز تنفيذ الأنشطة الإنسانية الحالية بسلاسة ودون توقف. |
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow. | وعلى هذا فإن الصين ما زالت تحتفظ بفوائض تجارية عملاقة، في حين استمرت الولايات المتحدة في الإنفاق والاقتراض. |
By considering this flow, a designer can make adjustments to reduce the flow of random variability, and improve quality. | ومن خلال أخذ هذا التدفق في الاعتبار، يتمكن المصمم من إدخال التعديلات اللازمة لتقليل تدفق الاحتمالية العشوائية، وتحسين الجودة. |
LVF Liquid volume fraction is the ratio of the liquid volumetric flow rate to the total volumetric flow rate. | كسر حجم السائل (LVF) هي نسبة معدل التدفق الحجمي للسائل إلى إجمالي معدل التدفق الحجمي. |
And it's got to flow from beginning to end. | كل الأمر يجب أن يتدفق بسلاسة من البداية وحتي النهاية. |
The flow of workers out of employment exceeds the flow back into employment. | وهنا يصبح تدفق العمال إلى خارج سوق العمالة أعظم من تدفق العمال الداخلين إلى سوق العمل. |
Numbers refer to steps in the flow chart. | تشير الأرقام إلى خطوات واردة في خريطة الخطوات. |
Numbers refer to steps in the flow chart. | ذتشير الأرقام إلى خطوات واردة في خريطة الخطوات. |
Numbers refer to steps in the flow chart. | (1) أنظر الوثيقة UNEP FAO RC COP.1 28. |
Related searches : Continues To Boom - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Bring - Continues To Excel