Translation of "considering the information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considering - translation : Considering the information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee may wish to take the information contained therein into account while considering the issues listed below. | وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في اعتبارها المعلومات الواردة فيها عند بحث القضايا المدرجة أدناه. |
Their Fuel Measurement and Sampling (FMS) questionnaire describes the information they look for when considering such proposals. | إستطلاعهم لقياس وتجزئة الوقود (FMS) يصف المعلومات التي يبحثون عنها عندما يأخذون في الاعتبار مقترحات كهذه. |
Preliminary information shows that a number of Governments are considering choosing a country strategy note. | وتشير المعلومات اﻷولية إلى أن عددا من الحكومات ينظر في مسألة اختيار مذكرة استراتيجية قطرية. |
Considering stocks for which information is available, overfishing appears widespread and the majority of stocks are fully exploited. | وإذا نظرنا إلى الأرصدة السمكية التي تتوفر عنها معلومات، يبدو أن الإفراط في الصيد أمر واسع الانتشار، وأن أغلبية الأرصدة السمكية مستغلة استغلالا كاملا. |
In considering the requests, the Committee had before it information provided by the eight Member States concerned and the Secretariat. | 75 ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة. |
Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, | وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيا المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية، |
Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, | وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام موارد أو تكنولوجيات المعلومات لتحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية، |
Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, | وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية، |
Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, | وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام موارد أو تكنولوجيات المعلومات في أغراض إجرامية أو إرهابية، |
Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, | وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام موارد أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية، |
It was necessary to evaluate the effects of investments already committed in the information technology area before considering new ones. | ومن الواجب أيضا أن ت قيم نتائج الاستثمارات التي سبقت الموافقة عليها في ميدان الإعلام قبل الاضطلاع بالجديد منها. |
The General Assembly should have all the information necessary for considering the merits of the proposal before taking a definitive decision. | وأعل أنه يتعين على الجمعية العامة أن تحصل على جميع المعلومات الضرورية للنظر في ميزات اﻻقتراح قبل اتخاذ قرار نهائي بشأنه. |
The information gathering stage is not complete and PEI will be considering the extent of strategic planning in the near future. | ولم يتم الانتهاء من مرحلة جمع المعلومات وستنظر المقاطعة في نطاق التخطيط الاستراتيجي في المستقبل القريب. |
All the organizations present expressed their commitment to provide the Committee with information relevant to the Committee's task of considering reports. | وأعربت جميع المنظمات الحاضرة عن التزامها بتزويد اللجنة بمعلومات ذات صلة بمهمة اللجنة المتمثلة في النظر في التقارير. |
However, other delegations stressed the importance of cost effectiveness in considering the strengthening of the Organization apos s information gathering capability. | بيد أن وفودا أخرى شددت على أهمية الفعالية من حيث التكاليف عند النظر في تعزيز قدرة المنظمة على جمع المعلومات. |
Considering | إذ ترى |
According to our agenda, we shall be considering this question of the dissemination of information tomorrow or, perhaps, later today. | ووفقا لجدول أعمالنا، فإننا سننظر في مسألة نشر المعلومات غدا، أو، ربما في وقت ﻻحق من هذا اليوم. |
Some economists point to imperfect information, which precludes companies from considering the higher returns on investment available in the developing world. | يشير بعض خبراء الاقتصاد إلى المعلومات المنقوصة التي تمنع الشركات من التفكير في العوائد الأعلى الناجمة عن الاستثمار المتاح في دول العالم النامي. |
189. In view of the large number of information projects and programmes initiated by the United Nations, ECLAC and UNEP are considering the organization of an inter agency meeting on information. | ٩٨١ وفي ضوء العدد الكبير من المشاريع والبرامج اﻹعﻻمية التي بدأت اﻷمم المتحدة في تنفيذها، فإن اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ينظران في تنظيم اجتماع مشترك بين الوكاﻻت بشأن اﻹعﻻم. |
Keep considering the root... | لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي |
He is grateful to the Government of the United Kingdom for providing the additional information requested, which he looks forward to considering further. | وهو ممتن لحكومة المملكة المتحدة لأنها قدمت لـه المعلومات الإضافية التي طلبها والتي يتطلع إلى زيادة البحث فيها. |
I'm considering... | أنا أنظر ... |
Yes, but considering the situation. | نعم ، ولكن نظرا للموقف . |
The representative of a regional economic integration organization agreed with the view that the Convention limited the Committee to considering information on regulatory measures provided by notifying Parties and internationally agreed peer reviewed information. | واتفق ممثل يتحدث نيابة عن منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ودولها الأعضاء الأطراف في الاتفاقية مع الرأي القائل بأن الاتفاقية قد قصرت عمل اللجنة على بحث المعلومات الخاصة بالتدابير التنظيمية التي تقدمها الأطراف الم خطرة، والمعلومات المتفق عليها دوليا والتي خضعت لاستعراض نظير. |
Considering that the Eighth United Nations Regional Cartographic Committee Conference for the Americas provided an excellent forum for the exchange of ideas, information and experiences on geospatial information, spatial data infrastructure and land management, | إذ يعتبر أن مؤتمر لجنة الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين قد هيأ منبرا ممتازا لتبادل الآراء والمعلومات والخبرات بشأن الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وإدارة الأراضي، |
I'm considering it. | آمل ذلك |
Parties may wish to take this into account when considering this report and in preparing to submit information in accordance with the revised guidelines. | وقد تود الأطراف أن تضع هذا الأمر في الحسبان لدى النظر في هذا التقرير ولدى الإعداد لتقديم المعلومات وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة. |
Parliament is currently considering the request. | وينظر البرلمان حاليا في الطلب. |
Also considering that the United Nations Disarmament Information Programme plays an important role in complementing the educational and information efforts for disarmament carried out by Member States within their own educational and cultural development systems, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹعﻻمي بشأن نزع السﻻح يؤدي دورا مهما يكمل ما تبذله الدول اﻷعضاء في نظمها التعليمية والمتعلقة بالتنمية الثقافية من جهود تعليمية واعﻻمية متعلقة بنزع السﻻح، |
The Office is considering the creation of a centralized electronic roster of consultants and individual contractors for the Secretariat once the appropriate information technology tools are available. | وينظر المكتب حالبا في وضع قائمة إلكترونية مركزية بالمستشارين وفرادى المتعاقدين لتستعملها الأمانة العامة، بمجرد توافر أدوات تكنولوجيا المعلومات اللازمة لذلك. |
Considering the state of the government's budget. | إن تضع في اعتبارك وضع ميزانية الحكومة، |
They are worth considering. | والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص. |
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING | سيناريو آخر مهم |
considering everyone has lost. | كون الكل خسران. |
considering everyone has runaway. | كون الكل هربان. |
I've been considering it. | كنت افكر في هذا |
It's all right, considering. | لا بأس به |
Considering everything, you know? | بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين |
Considering the importance of human rights education, | وإذ ترى أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان، |
I was considering Janet's for the moment. | لقد اتخذت فى اعتباري نظرية (جانيت) لوهلة. |
Considering the man shortage on this craft... | بإعتبار ضعف الرجال في هذا الأمر |
Considering that spatial data infrastructures at the regional level are necessary as a basis of support for the development of information within a framework of harmonized purposes, | إذ يعتبر أن الهياكل الأساسية للبيانات المكانية على المستوى الإقليمي تعد ضرورية لدعم تطوير المعلومات في إطار أهداف متسقة، |
The report contained information that might be of interest in respect of considering how to advance Millennium Development Goal 2 as it related to indigenous peoples. | وضم التقرير معلومات قد تكون ذات أهمية فيما يتعلق بالنظر في كيفية تعزيز الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالشعوب الأصلية. |
The Commission is considering publishing a report that would be based on demographic data and information from national reports on ageing, including participatory findings, as available. | وتنظر اللجنة الاقتصادية لأوروبا في نشر تقرير يقوم على البيانات والمعلومات الديمغرافية المستقاة من التقارير الوطنية المتوفرة المعنية بالشيخوخة، بما في ذلك النتائج التشاركية. |
Canada is considering similar legislation, and the city of Chicago is also considering banning industrial trans fats from restaurants. | والآن تفكر كندا في تشريع مماثل، كما تفكر مدينة شيكاغو أيضا في حظر استخدام الدهون غير المشبعة المصنعة في تصنيع وجبات المطاعم. |
Related searches : Considering This Information - Considering The Size - Considering The Need - Considering The Example - Considering The Effects - Considering The Importance - Considering The Nature - Considering The Matter - Considering The Conditions - Considering The Possibility - Considering The Foregoing - Considering The Risk - Considering The Changes - Considering The Evidence