Translation of "consider opportunity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Consider opportunity - translation : Opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider the enormous opportunity cost of huge military budgets. | ويكفي أن نتخيل التكاليف المذهلة المترتبة على الميزانيات العسكرية الهائلة. |
I'd like an opportunity to consider what bearing this has on the case. | سيدى, اريد فرصة لتحليل أمور جد ت على هذه القضية |
Thank you for giving us the opportunity to consider it. magically changed to this. | عند نقطة ما، ذلك الرفض انزلق، في عام 1977 نعتذر عن قبول تلك المواد. ونشكرك على منحنا الفرصة لأخذها بالأعتبار بشكل سحري تغير إلى ذلك. |
They consider a European Turkey an opportunity to develop their own relations with the EU. | فهي تنظر إلى تركيا الأوروبية باعتبارها فرصة لتنمية علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي. |
Recently, he turned down an opportunity to consider a new library for Magdalen College, Oxford. | وقد رفض مؤخر ا فرصة لدراسة إنشاء مكتبة جديدة لكلية مغدالين (Magdalen College) بجامعة أوكسفورد. |
It also provides an opportunity to consider questions relating to technical assistance and international cooperation. | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
President Yudhoyono We have the opportunity today to consider the problem of lack of resources, especially financial resources, for development. | الرئيس يوضيـونو (تكلم بالانكليزية) إن لدينـا اليوم فرصة للنظر في مشكلة نقص الموارد، خاصة الموارد المالية، من أجل التنمية. |
The 1995 NPT extension Conference should be viewed also as an opportunity to consider constructive proposals to strengthen the Treaty. | وينبغي أيضــا أن ينظر إلى مؤتمر تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في عام ١٩٩٥ باعتباره فرصة لبحـــث اﻻقتراحات البناءة الرامية إلى تعزيز المعاهدة. |
This approach provides an opportunity for the Commission as well as for Governments to consider the proposal and express their views. | ويتيح هذا النهج فرصة للجنة وكذا للحكومات للنظر في الاقتراح والإعراب عن رأيها. |
The World Conference would give the international community an opportunity to consider ways of mitigating the threat posed by natural disasters. | وسيتيح هذا المؤتمر العالمي للمجتمع الدولي فرصة النظر في سبل تخفيف التهديد الذي تشكله الكوارث الطبيعية. |
In that regard, perhaps we should give the Asian Group the opportunity to consider candidates for Chairperson for the 2006 substantive session. | وربما ينبغي لنا في هذا الصدد أن نعطي المجموعة الآسيوية الفرصة للنظر في تقديم مرشحين لرئاسة الدورة الموضوعية لعام 2006. |
So the Committee has had the opportunity to consider the various programmes which are now being planned and to provide the necessary guidance. | وبذلك تسنى للجنة أن تنظر في مختلف البرامج التي يجري تخطيطها اﻵن، وأن تقدم لﻷمانة التوجيه الﻻزم. |
This gave the National Elections Commission an opportunity to consider first hand the operational and technical issues involved in the planning of the October elections. | وهذا ما أعطى اللجنة الوطنية للانتخابات فرصة لإجراء دراسة أولية عن المسائل التشغيلية والتقنية التي يتطلبها التخطيط لانتخابات تشرين الأول أكتوبر. |
And the more options there are to consider, the more attractive features of these options are going to be reflected by us as opportunity costs. | وكلما زادت الاختيارات المطروحة كلما انعكست ميزات هذه الاختيارات فينا كتكلفة للفرصة البديلة. |
Last opportunity. Last opportunity, I'm closing shop. | آخر فرصة قبل الاغلاق |
I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth. | أشعر بحماس شديد للفرصة التي أ عطيت للتحدث هنا اليوم عن ما أعتقد أنه سيكون المغامرة الأكبر على وجه الارض |
During the high level segment there is an opportunity for the Forum to consider further key forest law enforcement and governance issues at the global level. | وستتاح للمنتدى، خلال الجزء الرفيع المستوى، فرصة لزيادة النظر في القضايا الرئيسية لإنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها على المستوى العالمي. |
I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth. | أشعر بحماس شديد للفرصة التي أ عطيت للتحدث هنا اليوم عن ما أعتقد أنه سيكون |
We sue for peace in this war, and consider proposals that would give us the opportunity to achieve the objectives of copyright, without waging this war. | والنظر في المقترحات التي من شأنها أن تعطي لنا الفرصة لتحقيق أهداف حقوق الطبع والنشر ، دون شن هذه الحرب. |
Opportunity? | فرصة |
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. | لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة |
Sunnis also will support the government, at least initially, because it represents their only opportunity to win what they consider their share of power, resources, and revenues. | الس ـنة أيضا سوف يدعمون الحكومة الجديدة، على الأقل في بداية الأمر، وذلك لأنها تمثل الفرصة الوحيدة أمامهم للفوز بما يعتبرونه نصيبهم من السلطة، والموارد، والعائدات. |
During the high level segment there is an opportunity for the Forum to consider further the role of forest in conflict prevention, post conflict resolution and reconstruction. | وستتاح للمنتدى خلال الجزء الرفيع المستوى فرصة لزيادة النظر في دور الغابات في تجنب وقوع النزاعات وإيجاد الحلول والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع. |
The Government of Israel, the Palestine Authority, and the Palestinian militant groups must ponder the situation and consider alternate strategies negotiations must now be given another opportunity. | ويجب على حكومة إسرائيل، والسلطة الفلسطينية، والجماعات النشطة الفلسطينية أن تدرس الحالة بإمعان وتنظر في استراتيجيات بديلة فينبغي الآن إعطاء المفاوضات فرصة أخرى. |
The World Summit for Social Development, to be held in 1995 in Copenhagen, will provide an excellent opportunity to consider this matter carefully and to reach decisions. | إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية الذي سيعقد في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن، سيتيح فرصة ممتازة للنظر بعناية في هذه المسألة والتوصل إلى اتخاذ قرارات. |
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. |
Since the report was presented by the Secretary General to the General Assembly on 21 March, Member States will without a doubt have had time to consider it in greater depth and in particular had the opportunity to consider its various recommendations. | وحيث أن الأمين العام كان قد قدم التقرير إلى الجمعية العامة في 21 آذار مارس، فلا شك أن الدول الأعضاء قد أ تيح لها الوقت الكافي لكي تنظر فيه بتعمق أكبر وأ تيحت لها بصفة خاصة الفرصة للنظر في مختلف توصياته. |
Current conditions, though admittedly confusing, can be seen as opening a window of opportunity a moment to consider making serious sacrifices for the sake of long term survival. | إن الظروف الحالية، برغم كونها محيرة ومربكة، من الممكن أن ت رى كنافذة تفتح على الفرصة والأمل ــ لحظة بذل التضحيات الجسام من أجل البقاء في الأمد البعيد. |
As the President recalled, the General Assembly has already had an opportunity to consider the agenda item concerning cooperation between the United Nations and regional and other organizations. | وكما يذكر الرئيس، فقد سنحت للجمعية العامة بالفعل فرصة للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
The Board further agrees to meet in an executive session at the earliest appropriate opportunity after UNISTE and to consider such follow up work as might be needed. | كما يوافق المجلس أيضا على أن يجتمع في دورة تنفيذية في أقرب فرصة ممكنة تعقب تلك الندوة وأن ينظر في أي عمل من أعمال المتابعة تتبين الحاجة إليه. |
We must consider sustainable human development with a focus on justice, equality and democratic freedom as well as on material well being that incorporates equal opportunity for all. | ويجب أن ننظر الى التنمية البشرية المستدامة بتركيز على العدالة والمساواة والحرية الديمقراطية فضﻻ عن الرفاه المادي الذي يتيح فرصا متساوية للجميع. |
Requests that in future the Working Party be given an opportunity to consider the work programme in advance of its submission to United Nations Headquarters by the UNCTAD secretariat | 4 تطلب أن توف ر للفرقة العاملة في المستقبل فرصة للنظر في برنامج العمل قبل أن تقوم أمانة الأونكتاد بتقديمه إلى مقر الأمم المتحدة |
The Inspectors consider that this was a lost opportunity to use RBM as a tool to address the Secretariat issues that were and still are a matter of contention. | ويرى المفتشون أنها كانت فرصة لم ت ستغل لاستخدام الإدارة القائمة على النتائج كأداة لمعالجة قضايا الأمانة التي كانت ولا تزال مثار خلاف. |
We consider the Summit to be an important opportunity to enhance further the CSCE apos s capacity as a regional arrangement under Chapter VIII of the United Nations Charter. | ونرى أن القمة فرصة هامة لزيادة تحسين قدرة المؤتمر باعتباره تنظيما إقليميا بمقتضى الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
But we want to share what was the key learning, the key learning that Mario drove to us, and it is to consider what you have as a gift and not only what you miss, and to consider what you miss just as an opportunity. | لكننا نريد أن نتشارك مفتاح التعل م، مفتاح التعل م الذي قادنا اليه ماريو، هو أن تعتبر ما لديك كهبة |
The Forum should ensure the opportunity to receive and consider inputs from representatives of major groups as identified in Agenda 21, in particular through the organization of multi stakeholder dialogues. | وينبغي أن يتيح المنتدى فرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية كما يحددها جدول أعمال القرن 21 وللنظر فيها، وخاصة من خلال تنظيم حوارات أصحاب المصلحة المتعددين. |
Education and Opportunity | التعليم والفرصة |
Opportunity and participation | الفرص والمشاركة |
Crisis equals opportunity. | الأزمة تساوي الفرصة للأزدهار |
window of opportunity. | نافذة الفرص. |
They see opportunity. | ان المنتقلين الى المدن يرون العمل. انهم يرون الفرص. |
Here's your opportunity. | اقفزى على الفرصة اذن |
Consider Bangladesh. | ولنذكر هنا على سبيل المثال بنجلاديش. |
Consider Islam. | ولنتأمل قضية الإسلام. |
Consider stability. | ولنتأمل هنا هدف الاستقرار. |
Related searches : Opportunity To Consider - Consider Application - Consider Necessary - Consider How - Could Consider - Consider Doing - Consider Carefully - Consider Whether - Seriously Consider - Kindly Consider - Consider Oneself