Translation of "opportunity to consider" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Opportunity - translation : Opportunity to consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider the enormous opportunity cost of huge military budgets. | ويكفي أن نتخيل التكاليف المذهلة المترتبة على الميزانيات العسكرية الهائلة. |
Thank you for giving us the opportunity to consider it. magically changed to this. | عند نقطة ما، ذلك الرفض انزلق، في عام 1977 نعتذر عن قبول تلك المواد. ونشكرك على منحنا الفرصة لأخذها بالأعتبار بشكل سحري تغير إلى ذلك. |
I'd like an opportunity to consider what bearing this has on the case. | سيدى, اريد فرصة لتحليل أمور جد ت على هذه القضية |
It also provides an opportunity to consider questions relating to technical assistance and international cooperation. | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
They consider a European Turkey an opportunity to develop their own relations with the EU. | فهي تنظر إلى تركيا الأوروبية باعتبارها فرصة لتنمية علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي. |
Recently, he turned down an opportunity to consider a new library for Magdalen College, Oxford. | وقد رفض مؤخر ا فرصة لدراسة إنشاء مكتبة جديدة لكلية مغدالين (Magdalen College) بجامعة أوكسفورد. |
The 1995 NPT extension Conference should be viewed also as an opportunity to consider constructive proposals to strengthen the Treaty. | وينبغي أيضــا أن ينظر إلى مؤتمر تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في عام ١٩٩٥ باعتباره فرصة لبحـــث اﻻقتراحات البناءة الرامية إلى تعزيز المعاهدة. |
President Yudhoyono We have the opportunity today to consider the problem of lack of resources, especially financial resources, for development. | الرئيس يوضيـونو (تكلم بالانكليزية) إن لدينـا اليوم فرصة للنظر في مشكلة نقص الموارد، خاصة الموارد المالية، من أجل التنمية. |
This approach provides an opportunity for the Commission as well as for Governments to consider the proposal and express their views. | ويتيح هذا النهج فرصة للجنة وكذا للحكومات للنظر في الاقتراح والإعراب عن رأيها. |
The World Conference would give the international community an opportunity to consider ways of mitigating the threat posed by natural disasters. | وسيتيح هذا المؤتمر العالمي للمجتمع الدولي فرصة النظر في سبل تخفيف التهديد الذي تشكله الكوارث الطبيعية. |
So the Committee has had the opportunity to consider the various programmes which are now being planned and to provide the necessary guidance. | وبذلك تسنى للجنة أن تنظر في مختلف البرامج التي يجري تخطيطها اﻵن، وأن تقدم لﻷمانة التوجيه الﻻزم. |
In that regard, perhaps we should give the Asian Group the opportunity to consider candidates for Chairperson for the 2006 substantive session. | وربما ينبغي لنا في هذا الصدد أن نعطي المجموعة الآسيوية الفرصة للنظر في تقديم مرشحين لرئاسة الدورة الموضوعية لعام 2006. |
I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth. | أشعر بحماس شديد للفرصة التي أ عطيت للتحدث هنا اليوم عن ما أعتقد أنه سيكون المغامرة الأكبر على وجه الارض |
I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth. | أشعر بحماس شديد للفرصة التي أ عطيت للتحدث هنا اليوم عن ما أعتقد أنه سيكون |
And the more options there are to consider, the more attractive features of these options are going to be reflected by us as opportunity costs. | وكلما زادت الاختيارات المطروحة كلما انعكست ميزات هذه الاختيارات فينا كتكلفة للفرصة البديلة. |
The World Summit for Social Development, to be held in 1995 in Copenhagen, will provide an excellent opportunity to consider this matter carefully and to reach decisions. | إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية الذي سيعقد في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن، سيتيح فرصة ممتازة للنظر بعناية في هذه المسألة والتوصل إلى اتخاذ قرارات. |
This gave the National Elections Commission an opportunity to consider first hand the operational and technical issues involved in the planning of the October elections. | وهذا ما أعطى اللجنة الوطنية للانتخابات فرصة لإجراء دراسة أولية عن المسائل التشغيلية والتقنية التي يتطلبها التخطيط لانتخابات تشرين الأول أكتوبر. |
Since the report was presented by the Secretary General to the General Assembly on 21 March, Member States will without a doubt have had time to consider it in greater depth and in particular had the opportunity to consider its various recommendations. | وحيث أن الأمين العام كان قد قدم التقرير إلى الجمعية العامة في 21 آذار مارس، فلا شك أن الدول الأعضاء قد أ تيح لها الوقت الكافي لكي تنظر فيه بتعمق أكبر وأ تيحت لها بصفة خاصة الفرصة للنظر في مختلف توصياته. |
During the high level segment there is an opportunity for the Forum to consider further key forest law enforcement and governance issues at the global level. | وستتاح للمنتدى، خلال الجزء الرفيع المستوى، فرصة لزيادة النظر في القضايا الرئيسية لإنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها على المستوى العالمي. |
We sue for peace in this war, and consider proposals that would give us the opportunity to achieve the objectives of copyright, without waging this war. | والنظر في المقترحات التي من شأنها أن تعطي لنا الفرصة لتحقيق أهداف حقوق الطبع والنشر ، دون شن هذه الحرب. |
The Board further agrees to meet in an executive session at the earliest appropriate opportunity after UNISTE and to consider such follow up work as might be needed. | كما يوافق المجلس أيضا على أن يجتمع في دورة تنفيذية في أقرب فرصة ممكنة تعقب تلك الندوة وأن ينظر في أي عمل من أعمال المتابعة تتبين الحاجة إليه. |
But we want to share what was the key learning, the key learning that Mario drove to us, and it is to consider what you have as a gift and not only what you miss, and to consider what you miss just as an opportunity. | لكننا نريد أن نتشارك مفتاح التعل م، مفتاح التعل م الذي قادنا اليه ماريو، هو أن تعتبر ما لديك كهبة |
Requests that in future the Working Party be given an opportunity to consider the work programme in advance of its submission to United Nations Headquarters by the UNCTAD secretariat | 4 تطلب أن توف ر للفرقة العاملة في المستقبل فرصة للنظر في برنامج العمل قبل أن تقوم أمانة الأونكتاد بتقديمه إلى مقر الأمم المتحدة |
The Inspectors consider that this was a lost opportunity to use RBM as a tool to address the Secretariat issues that were and still are a matter of contention. | ويرى المفتشون أنها كانت فرصة لم ت ستغل لاستخدام الإدارة القائمة على النتائج كأداة لمعالجة قضايا الأمانة التي كانت ولا تزال مثار خلاف. |
We consider the Summit to be an important opportunity to enhance further the CSCE apos s capacity as a regional arrangement under Chapter VIII of the United Nations Charter. | ونرى أن القمة فرصة هامة لزيادة تحسين قدرة المؤتمر باعتباره تنظيما إقليميا بمقتضى الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Sunnis also will support the government, at least initially, because it represents their only opportunity to win what they consider their share of power, resources, and revenues. | الس ـنة أيضا سوف يدعمون الحكومة الجديدة، على الأقل في بداية الأمر، وذلك لأنها تمثل الفرصة الوحيدة أمامهم للفوز بما يعتبرونه نصيبهم من السلطة، والموارد، والعائدات. |
During the high level segment there is an opportunity for the Forum to consider further the role of forest in conflict prevention, post conflict resolution and reconstruction. | وستتاح للمنتدى خلال الجزء الرفيع المستوى فرصة لزيادة النظر في دور الغابات في تجنب وقوع النزاعات وإيجاد الحلول والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع. |
Current conditions, though admittedly confusing, can be seen as opening a window of opportunity a moment to consider making serious sacrifices for the sake of long term survival. | إن الظروف الحالية، برغم كونها محيرة ومربكة، من الممكن أن ت رى كنافذة تفتح على الفرصة والأمل ــ لحظة بذل التضحيات الجسام من أجل البقاء في الأمد البعيد. |
As the President recalled, the General Assembly has already had an opportunity to consider the agenda item concerning cooperation between the United Nations and regional and other organizations. | وكما يذكر الرئيس، فقد سنحت للجمعية العامة بالفعل فرصة للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
Facts to Consider | الحقائق اللازم أخذها بعين الاعتبار |
This summit has particular importance as it represents a historic opportunity to consider a number of questions that are key to continued international cooperation, in particular to the realization of the MDGs. | تكتسب قمتنا هذه أهمية فريدة لما تمثله من فرصة تاريخية لتدارس عدد من القضايا التي تهم مسيرة التعاون الدولي المشترك وفي مقدمتها تحقيق الأهداف الإنمائية لقمة الألفية. |
The Chairperson Rapporteur introduced item 3 (a) as providing an opportunity to consider specific situations of minorities and for Governments to provide information on the best practices in dealing with those situations. | 5 قدم الرئيس المقرر البند 3(أ) على أساس أنه فرصة للنظر في أوضاع محددة تعيشها بعض الأقليات ومناسبة تقدم فيها الحكومات معلومات عن أفضل الممارسات للتعامل مع تلك الأوضاع. |
The Forum should ensure the opportunity to receive and consider inputs from representatives of major groups as identified in Agenda 21, in particular through the organization of multi stakeholder dialogues. | وينبغي أن يتيح المنتدى فرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية كما يحددها جدول أعمال القرن 21 وللنظر فيها، وخاصة من خلال تنظيم حوارات أصحاب المصلحة المتعددين. |
Last opportunity. Last opportunity, I'm closing shop. | آخر فرصة قبل الاغلاق |
Other examples to consider. | امثلة اخرى في المملكة المتحدة، |
This debate provides an invaluable opportunity to recognize the progress that has been made, to consider lessons learned and, most important, to renew efforts to focus on the many aspects of the small arms issue. | وتتيح هذه المناقشة فرصة لا تقدر بثمن لتقدير التقدم المحرز، والنظر في الدروس المستفادة، وأهم من ذلك، لتجديد بذل الجهود من أجل التركيز على الجوانب الكثيرة لمسألة الأسلحة الصغيرة. |
We will continue to consider requests and opportunities to provide assistance as outlined in the Resolution, and would like to take this opportunity to place ourselves once more at the Committee's disposal in this regard. | وسنواصل النظر في الطلبات المقدمة إلينا والفرص التي قد تتاح لنا كي نقدم المساعدة على النحو المبين في ذلك القرار، ونود أن نغتنم هذه الفرصة كي نضع أنفسنا من جديد تحت تصرف اللجنة في هذا الشأن. |
The outcome of that historic conference was circulated in document A 60 269, which I commend for transmittal by representatives to their capitals, to afford them the opportunity to consider its conclusions and recommendations. | وعممت نتائج ذلك المؤتمر التاريخي في الوثيقة A 60 269، التي أوصي بأن يرسلها الممثلون إلى عواصمهم، بغية إتاحة الفرصة لنظرها في استنتاجات المؤتمر وتوصياته. |
Opportunity? | فرصة |
Now we have an opportunity to consider, and take action on, a concrete proposal that will lead to an adequate reflection of today's world and to the improvement of the functioning of the United Nations. | والآن أمامنا فرصة لكي ننظر في تقديم مقترح هام ، ونبت فيه، من شأنه أن يؤدي إلى تبني أفكار مناسبة لعالم اليوم وإلى تحسين عمل الأمم المتحدة. |
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. | لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة |
41. The preparations for the Summit will provide Member States with the opportunity to consider the main challenges in the field of social development and the national responses that can be made to them. | ٤١ والتحضير لمؤتمر القمة يوفر للدول اﻷعضاء الفرصة للنظر في العوامل الرئيسية المتعلقة بالتنمية اﻻجتماعية، واﻻستجابات الوطنية التي يمكن أن تحققها. |
The Government of Israel, the Palestine Authority, and the Palestinian militant groups must ponder the situation and consider alternate strategies negotiations must now be given another opportunity. | ويجب على حكومة إسرائيل، والسلطة الفلسطينية، والجماعات النشطة الفلسطينية أن تدرس الحالة بإمعان وتنظر في استراتيجيات بديلة فينبغي الآن إعطاء المفاوضات فرصة أخرى. |
The Summit will be a unique opportunity for the world's leaders to consider a broad range of issues and make decisions that will improve the lives of people around the world significantly. | 1 ستكون القمة فرصة فريدة لقيام زعماء العالم بالنظر في طائفة عريضة من القضايا، واتخاذ قرارات من شأنها أن تعمل على تحسين معيشة الناس كثيرا في جميع أنحاء العالم. |
When the Assembly or its Main Committees consider other agenda items, we will have the opportunity to make more detailed comments on some of the many other matters the report deals with. | وعندما تنظر الجمعية أو لجانها الرئيسية في سائر بنود جدول اﻷعمال، ستتاح لنا الفرصـــة لﻹدﻻء بالمزيد من التعليقات المفصلـــة على بعض المسائل اﻷخرى العديدة التي يتناولها التقرير. |
Related searches : Consider Opportunity - Consider An Opportunity - To Consider - Areas To Consider - Point To Consider - Facts To Consider - Give To Consider - Expected To Consider - Inclined To Consider - Required To Consider - Intends To Consider - Stop To Consider - Request To Consider - Elements To Consider