Translation of "consequent reduction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consequent - translation : Consequent reduction - translation : Reduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eliminating the purchase of air time on radio and television during campaigns, with the consequent reduction in their cost, would complement these changes. | إن منع شراء ساعات البث في الإذاعة والتلفزيون أثناء الحملات الانتخابية، وما سيترتب على ذلك من انخفاض أسعار ساعات البث هذه، من شأنه أن يعمل كمكمل لهذه التغييرات. |
Similarly, preference dependent developing countries would face challenges arising from preference erosion consequent to a multilateral reduction of tariffs and the proliferation of regional integration agreements. | 9 وبالمثل، ستواجه البلدان النامية التي تعتمد على المعاملة التفضيلية تحديات ناشئة من تآكل الأفضليات نتيجة لتخفيض أطراف متعددة التعريفات ولانتشار اتفاقات التكامل الإقليمي. |
Their consequent reluctance to lend constrains investment. | وما ترتب عن ذلك من إحجام البنوك عن الإقراض كان سببا في تقييد الاستثمار. |
The distortions consequent upon that approach are unquestionably serious. | وﻻ شك في أن التشويهات الناجمة عن هذا النهج خطيرة. |
Irrigation systems become unusable, with consequent effects on agricultural production. | وتصبح شبكات الري غير قابلة لﻻستعمال، بما في ذلك من آثار على اﻹنتاج الزراعي. |
6. Mr. NEAGU (Romania) said that the disappearance of bloc politics, East West tensions and ideological differences and the consequent reduction of suspicion had created the necessary background for increased openness and transparency as a basis for the increased confidence which was a sine qua non for arms reduction. | ٦ السيد نياغو )رومانيا( قال إن زوال سياسات التكتﻻت وحاﻻت التوتر بين الشرق والغرب والخﻻفات اﻷيديولوجية وما تﻻ ذلك من تقلص للتوجس، قد هيأ اﻷساس الﻻزم لزيادة اﻻنفتاح والوضوح كقاعدة لزيادة الثقة، وهي شرط ضروري لخفض اﻷسلحة. |
CONSEQUENT PENSIONS OF STAFF IN THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES | لموظفي فئـة الخدمات العامة وما يتصل بهــا من فئات |
Consideration of the financing of development with consequent commitments is indispensable. | والنظر في تمويل التنمية مع ما يلزم ذلك من التزامات أمر ﻻ غنى عنه. |
33. In the light of developments, both WHO and UNICEF have been obliged to devote more of their resources towards the provision of emergency medical assistance than foreseen, with a consequent reduction in other activities. | ٣٣ وفي ضوء التطورات وجدت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف أنهما مضطرتان لتكريس المزيد من مواردهما لتوفير المساعدة الطبية الطارئة أكثر مما كان متوقعا، مع ما ترتب على ذلك من تخفيض لﻷنشطة اﻷخرى. |
35. In recent discussions, these agencies have expressed considerable concern at the significant decline in projects approved in the fifth cycle in the sectors represented by them and the consequent reduction in support cost reimbursements. | ٣٥ وفي المناقشات التي جرت مؤخرا، أعربت هذه الوكاﻻت عن قلق كبير إزاء التناقص الكبير في عدد المشاريع المعتمدة في دورة البرمجة الخامسة في القطاعات التي تمثلها هذه الوكاﻻت وما ترتب على ذلك من تقليل مدفوعات تكاليف الدعم. |
46. The savings under this heading were due to delays in the start up of the mine clearing programme and to a consequent reduction in the amount of mine detecting equipment procured during the period. | ٤٦ تعـزى الوفورات التـي تحققـت تحـت هـذا البند الى حاﻻت التأخير في بدء برنامج إزالة اﻷلغام وما ترتب على ذلك من تخفيض في كمية معدات الكشف عن اﻷلغام المشتراة خﻻل الفترة. |
This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects. | وكان لهذا التأخير أثر على أنشطة المشتريات والمشاريع الرئيسية الأخرى. |
That region was not visited because of its isolation and consequent refuelling difficulties. | ولم يكن من الممكن زيارة هذه المنطقة ﻷنها محصورة وبسبب صعوبات التزود بالوقود. |
This has had a consequent effect on the implementation of the 1994 programme. | وكان لذلك أثره على تنفيذ برنامج عام ١٩٩٤. |
As the current review dealt not only with pensionable remuneration but also with the consequent pensions, data on the actual levels of pensionable remuneration and consequent pensions were relevant and could not be ignored. | ولما كان اﻻستعراض الحالــي ﻻ يتناول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي فحسب وإنما يتناول أيضا ما يترتب على ذلك من معاشات تقاعدية، فإن البيانات المتعلقة بالمستويات الفعلية لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات المترتبة عليه لها أهميتها التي ﻻ يمكن تجاهلها. |
Subject matter Refusal to register a religious association and consequent limitations on the association's activities | الموضوع رفض تسجيل رابطة دينية وما ترتب على ذلك من قيود على أنشطة الرابطة |
The consequent effect on the estimates is to reduce them to 71,692,400 gross ( 69,445,400 net). | واﻷثر المترتب على ذلك هو تخفيض التقديرات لتصل إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٩٢ ٧١ دوﻻر )صافيه ٤٠٠ ٤٤٥ ٦٩ دوﻻر(. |
reduction | لﻻنخفاض |
reduction | النسبـــــة المئويــــة لﻻنخفاض |
Reduction . | الفرع ياء |
remuneration and consequent pensions of staff in the General Service and related categories . 30 85 7 | باء اﻻستعراض الشامل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وما يترتب عليه من معاشات تقاعدية لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
I would probably have administered it to Ethelred there and then and chanced the consequent inquiries. | ...(فالربما وضعته لـ (إيثلرد و أجازف بالتعرض للإستفسارات المترتبة علـى ذلك |
Noise Reduction... | تخفيض الضج ة... |
Noise Reduction | تخفيض الضجة |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | 2 خفض الطلب |
Poverty reduction | الحد من الفقر |
Risk reduction | ألف تقليل المخاطر |
Ink Reduction | تقليل الحبر |
Demand reduction | تقليل الطلب |
22. Finally, concern has been expressed by the agencies over a slow down in new project approvals in the fifth programming cycle, the consequent impact on the effective implementation of the new arrangements and the reduction in the flow of support cost resources to the agencies. | ٢٢ وأخيرا فقد أعربت الوكاﻻت عن القلق من تباطؤ الموافقة على المشاريع في دورة البرمجة الخامسة، ومن أثر ذلك في فعالية تنفيذ الترتيبات الجديدة ونقصان تدفق موارد تكاليف الدعم للوكاﻻت. |
Comprehensive review of the pensionable remuneration and consequent pensions of staff in the General Service and related categories | اﻻستعراض الشامل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وما يترتب عليه من معاشات تقاعدية لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
The United Nations is a second experiment, prompted by the disasters consequent upon the failure of the League. | واﻷمم المتحدة تجربة ثانية، وقد حفزت على إنشائها الكوارث التي جاءت نتيجة فشل عصبة اﻷمم. |
Rethinking Poverty Reduction | إعادة النظر في مسعى الحد من الفقر |
Disaster risk reduction | دال الحد من أخطار الكوارث |
Poverty reduction strategies | وضع استراتيجيات للحد من الفقر |
Drug demand reduction | 5 خفض الطلب على المخد رات |
Poverty Reduction Strategy | وضع استراتيجية للحد من الفقر |
Drug demand reduction | ألف خفض الطلب على المخدرات |
for Disaster Reduction | جامايكا ، المكسيك، واليابان مشروع قرار |
Corruption risk reduction | تخفيض مخاطر الفساد |
Opacity risk reduction | تخفيض مخاطر الغموض |
Red Eye Reduction | أحمر العين التخفيض |
Image Reduction Process... | او اضغط الغاء لوقف العملية |
Related searches : Consequent Upon - Consequent Changes - Consequent Risk - Consequent Way - Consequent Damages - Consequent Impact - Consequent Increase - Be Consequent - Consequent Implementation - Consequent Loss - Consequent Action - Consequent Step - Consequent Application