Translation of "consequent changes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Consequent - translation : Consequent changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eliminating the purchase of air time on radio and television during campaigns, with the consequent reduction in their cost, would complement these changes. | إن منع شراء ساعات البث في الإذاعة والتلفزيون أثناء الحملات الانتخابية، وما سيترتب على ذلك من انخفاض أسعار ساعات البث هذه، من شأنه أن يعمل كمكمل لهذه التغييرات. |
So, too, are frequent changes of rules and weakening of regulatory agencies, reflecting a disregard for stability and the consequent need to strengthen the country s institutional framework. | وعلى نفس المنوال، تعكس التغييرات المتكررة للقواعد وضعف الهيئات التنظيمية عدم احترام الاستقرار والحاجة الماسة إلى تعزيز الإطار المؤسسي للبلاد. |
Their consequent reluctance to lend constrains investment. | وما ترتب عن ذلك من إحجام البنوك عن الإقراض كان سببا في تقييد الاستثمار. |
The distortions consequent upon that approach are unquestionably serious. | وﻻ شك في أن التشويهات الناجمة عن هذا النهج خطيرة. |
Irrigation systems become unusable, with consequent effects on agricultural production. | وتصبح شبكات الري غير قابلة لﻻستعمال، بما في ذلك من آثار على اﻹنتاج الزراعي. |
CONSEQUENT PENSIONS OF STAFF IN THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES | لموظفي فئـة الخدمات العامة وما يتصل بهــا من فئات |
Consideration of the financing of development with consequent commitments is indispensable. | والنظر في تمويل التنمية مع ما يلزم ذلك من التزامات أمر ﻻ غنى عنه. |
This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects. | وكان لهذا التأخير أثر على أنشطة المشتريات والمشاريع الرئيسية الأخرى. |
That region was not visited because of its isolation and consequent refuelling difficulties. | ولم يكن من الممكن زيارة هذه المنطقة ﻷنها محصورة وبسبب صعوبات التزود بالوقود. |
This has had a consequent effect on the implementation of the 1994 programme. | وكان لذلك أثره على تنفيذ برنامج عام ١٩٩٤. |
As the current review dealt not only with pensionable remuneration but also with the consequent pensions, data on the actual levels of pensionable remuneration and consequent pensions were relevant and could not be ignored. | ولما كان اﻻستعراض الحالــي ﻻ يتناول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي فحسب وإنما يتناول أيضا ما يترتب على ذلك من معاشات تقاعدية، فإن البيانات المتعلقة بالمستويات الفعلية لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات المترتبة عليه لها أهميتها التي ﻻ يمكن تجاهلها. |
No one who has been following the developments consequent on the changes in the former Soviet Union can have failed to be both excited and concerned by the dramatic political and military confrontations which have been occurring in the Russian Federation. | وﻻ بـد أن أي متابـع لﻷحــداث التـي تلـت التغييرات في اﻻتحاد السوفياتي سابقــا قــد أحس باﻻهتمام والقلق حيال المواجهات السياسية والعسكرية المأساوية الواقعة في اﻻتحاد الروسي. |
Subject matter Refusal to register a religious association and consequent limitations on the association's activities | الموضوع رفض تسجيل رابطة دينية وما ترتب على ذلك من قيود على أنشطة الرابطة |
The consequent effect on the estimates is to reduce them to 71,692,400 gross ( 69,445,400 net). | واﻷثر المترتب على ذلك هو تخفيض التقديرات لتصل إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٩٢ ٧١ دوﻻر )صافيه ٤٠٠ ٤٤٥ ٦٩ دوﻻر(. |
remuneration and consequent pensions of staff in the General Service and related categories . 30 85 7 | باء اﻻستعراض الشامل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وما يترتب عليه من معاشات تقاعدية لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
I would probably have administered it to Ethelred there and then and chanced the consequent inquiries. | ...(فالربما وضعته لـ (إيثلرد و أجازف بالتعرض للإستفسارات المترتبة علـى ذلك |
Changes | التغييرات |
changes | تغييرات |
Changes | التغيرات بين |
The more it changes, the faster it changes. | كلما تغير، ازدادت سرعة تغيره. |
Although public investment has been on the rise, the country s poor infrastructure remains a barrier to higher growth. So, too, are frequent changes of rules and weakening of regulatory agencies, reflecting a disregard for stability and the consequent need to strengthen the country s institutional framework. | ورغم أن الاستثمار العام كان في ارتفاع، فإن البنية الأساسية الفقيرة في البلاد تظل تشكل عقبة أمام رفع مستويات النمو. وعلى نفس المنوال، تعكس التغييرات المتكررة للقواعد وضعف الهيئات التنظيمية عدم احترام الاستقرار والحاجة الماسة إلى تعزيز الإطار المؤسسي للبلاد. |
These changes are also triggering changes in human consciousness. | كما أن هذه التغييرات تتسبب أيضا في إحداث تغييرات على الإدراك البشري. |
So that, if one thing changes, everything else changes. | بحيث أنه، إذا تغير شيء واحد، كل شيء يتغير. |
Applied changes | تغييرات م طب قة |
Applying changes | يطب ق التغييرات |
Changes everything. | هذه كارثة قد تغير كل شيء. |
Apply changes? | تطبيق? |
Policy changes | 2 التغييرات في السياسات |
Discard Changes | الت خلص من الت غييرات |
Apply changes | طب ق التغييرات |
Forget changes | أهمل التغييرات |
Save changes | احفظ التغيرات |
Unsaved Changes | تغييرات غير محفوظة |
Discard Changes? | إهمال التغييرات |
Discard Changes | أهمل التغييرات |
Save Changes? | حفظ التغييرات |
Discard Changes | تجاهل التغييرات |
Save Changes | احفظ التغييرات |
Discard Changes | تجاهل التغييرات |
Ignore Changes | تجاهل التغييرات |
Discard changes | أهمل التغييرات |
Apply changes | طبق التغييرات |
Current changes | التغييرات الحالية |
Discard Changes | ارفض التغيرات |
Apply Changes | تغييرات |
Related searches : Consequent Upon - Consequent Risk - Consequent Way - Consequent Damages - Consequent Reduction - Consequent Impact - Consequent Increase - Be Consequent - Consequent Implementation - Consequent Loss - Consequent Action - Consequent Step - Consequent Application