Translation of "conflicts of interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Dan Ariely Beware conflicts of interest | دان آريلي حذار من تضارب المصالح |
Potential conflicts of interest should be avoided. | وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل. |
Because we don't see how conflicts of interest work on us. | لأننا لا نرى كيف يعمل تضارب المصالح فينا. |
Offers advice free from conflicts of interest and will not sell products. | تقدم نصيحة مجانية عن تضارب المصالح ولن تبيع المنتجات. |
Conflicts of interest are required to be disclosed by law in many countries. | 63 ويقتضي القانون في العديد من البلدان الكشف عن حالات تنازع المصالح. |
Those same issues of conflicts of interest are acute in the United States today. | تلك الموضوعات المتعلقة بالصراع بين المصالح شديدة الخطورة في الولايات المتحدة اليوم. خاصة |
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest. | إذن, هذا إستنتاج عام يبين لماذا تتخذ المجتمعات قرارات سيئة تضارب المصالح. |
CEOs and boards are themselves subject to major conflicts of interest, because they don t represent the true interest of their firms ultimate shareholders. | إن الرؤساء التنفيذيين ومجالس الإدارات أنفسهم ع رضة للتضارب الشديد في المصالح، وذلك لأنهم لا يمثلون المصلحة الحقيقة لحاملي الأسهم النهائيين في شركاتهم. |
Rigorous disclosure requirements that include conflicts of interest are one way to limit the potential damage. | وتشكل متطلبات الإفصاح الصارمة التي تشتمل على تضارب المصالح إحدى الوسائل للحد من الضرر المحتمل. |
Critics accuse Thaksin of conflicts of interest, as his family owned telecommunications conglomerate holds sizeable investments in Myanmar. | ويتهم المنتقدون ثاكسين بتضارب المصالح، حيث أن مجموعة شركات الاتصالات المملوكة لعائلته تمتلك استثمارات ضخمة في ميانمار. |
Third, financial markets and financial firms have become a nexus of conflicts of interest that must be unwound. | وثالثا ، تحولت الأسواق والشركات المالية إلى مركز لتضارب المصالح. |
If you think about it, this is really the whole thing is the question of conflicts of interest. | إذا كنت تفكر في ذلك، وهذا حقا كل شيء هو مسألة تضارب المصالح. |
And conflicts of interest mean that we have a pool to see reality in a certain way. | وتضارب المصالح يعني أن لدينا بركة لرؤية الحقيقة بطريقة معينة. |
Moreover, credit rating agencies had serious conflicts of interest, because they received fees from the managers of these instruments. | فضلا عن ذلك فإن مصالح الهيئات المختصة بتسعير الائتمان متضاربة إلى حد خطير، وذلك لأنها تحصل الرسوم من مدراء هذه الأدوات. |
Ensuring that decisions on such standards are free from conflicts of interest, and are perceived to be so | كفالة أن تكون القرارات المتخذة بشأن تلك المعايير في منأى عن تضارب المصالح وأن ي نظر لها على أنها تحقق ذلك |
73. Article 24, governing conflicts of interest between States competent to try a suspect, provided a good solution. | ٧٣ وقال إن المادة ٢٤، التي تستهدف تسوية تنازع المصالح بين دول ذات اختصاص ازاء أي مشتبه به، تقدم أيضا حﻻ سليما. |
Conflicts of interest and duplication of work should, and can, be avoided through a good working relationship between the missions. | وينبغي تﻻفي تضارب المصالح وازدواجية العمل، وهذا ممكن من خﻻل عﻻقة عمل جيدة بين البعثات. |
And Europe does need to develop structures and decision making processes that limit conflicts of interest by offering compromise solutions. | ويتعين على أوروبا أن تعمل على تطوير الهياكل البنيوية وعمليات اتخاذ القرار القادرة على الحد من تضارب المصالح، وذلك من خلال تقديم حلول وسط. |
T he conflicts of interest created by large financial institutions are far harder to manage than in any other industry. | وتزعم أن تضارب المصالح الذي تخلقه المؤسسات المالية الضخمة أصعب كثيرا في إدارته والتحكم فيه مقارنة بأي صناعة أخرى . |
I mean, this is all very depressing, right people have conflicts of interest, we don't see it, and so on. | أقصد، كل هذا كئيب للغاية، صحيح الناس لديهم تضارب في المصالح، لا نراه، وما إلى ذلك. |
The bank s chairman, Charles Mitchell, danced around the question of conflicts of interest between his bank s deposit taking and securities underwriting activities. | فقد ناور رئيس البنك تشارلز ميتشل حول السؤال عن تضارب المصالح بين قبول بنك للودائع وبين أنشطة إصدار الأوراق المالية. |
And Israel has a security interest in really resolving the conflicts in its region through non violent means. | ولإسرائيل مصلحة أمنية في في حل النزاعات في منطقتها من غير استخدام العنف. |
May that negotiation provide a lesson in those areas where misunderstanding, hatred and conflicts of interest are still bringing suffering to so many. | وآمل أن توفر المفاوضات درسا في المجاﻻت التي ما زال فيها سوء الفهم والكره والصراعات على المصالح تبعث على معاناة الكثيرين. |
Protecting media pluralism through partial harmonization of national rules on media ownership and transparency, conflicts of interest with political office and independence of media supervisory bodies. | حماية تعددية وسائل الإعلام عبر تنسيق جزئي للقوانين الوطنية المتعلقة بالشفافية والملكية في الإعلام، يتعارض مع مصالح المكتب السياسي واستقلال هيئات الإشراف على الإعلام |
With regard to the prevention of corruption, the criminal police had disseminated guidelines on conflicts of interest to public officials and members of the public administration. | 40 وفيما يتعلق بمنع الفساد، عم مت الشرطة الجنائية على الموظفين العموميين وأعضاء الإدارة العمومية مبادئ توجيهية بشأن تضارب المصالح. |
Indeed, critics argue that raising public investment conflicts with the drive to reduce deficits, and warn of higher interest rates on the back of further spending. | والواقع أن المنتقدين يزعمون أن رفع الاستثمارات العامة يتعارض مع محاولة خفض العجز، وينذر بارتفاع أسعار الفائدة على حساب الإنفاق في المستقبل. |
We demand an easy policy stricter rules (especially when fighting conflicts of interest), a specific rating scale for complex products, and regular publication of their returns. | ونحن نطالب هنا بسياسة بسيطة فرض قواعد أكثر صرامة (وخاصة حين تنشأ مصالح متضاربة)، وتبني مقاييس تسعير محددة للمنتجات المعقدة، والنشر المنتظم لعائدات هذه الشركات. |
It has become common practice for boards to establish board committees to facilitate fulfillment of certain of the board's functions and address some potential conflicts of interest. | 39 لقد أصبح من الممارسات الشائعة أن تنشئ المجالس لجانا لتيسير الاضطلاع ببعض وظائف المجلس ومعالجة بعض حالات تنازع المصالح المحتملة. |
But you know, these stories, and lots of other experiments that we've done on conflicts of interest, basically kind of bring two points to the foreground for me. | لكن تعرفون، هذه القصص، والكثير من التجارب الأخرى التي أجريناها بخصوص تضارب المصالح، تبرز أمرين أساسا بالنسبة لي. |
But you know, these stories, and lots of other experiments that we've done on conflicts of interest, basically kind of bring two points to the foreground for me. | لكن تعرفون، هذه القصص، والكثير من التجارب الأخرى التي أجريناها بخصوص تضارب المصالح، تبرز أمرين أساسا |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا. |
104. It was suggested that, with reference to procurement of services, the Guide should indicate that the procurement regulations could deal with such questions as conflicts of interest. | ٤٠١ واقترح أيضا أنه باﻻشارة إلى اشتراء الخدمات، ينبغي أن يبين الدليل أن لوائح اﻻشتراء تستطيع أن تعالج بعض المسائل مثل تنازع المصالح. |
Among the matters to be addressed in that regard were perceived conflicts of interest, the qualifications of its members and, most importantly, the inequalities in their conditions of service. | وقال أيضا إن من الأمور التي يجب معالجتها في هذا الصدد التضارب الملحوظ في المصالح، ومؤهلات أعضائها، والأهم من ذلك، أوجه اللامساواة في شروط خدمتهم. |
The court shall appoint a special trustee where the interest of the minor conflicts with that of the guardian or where the interests of several minors are mutually conflicting. | تعين المحكمة وصيا خاصا عند تعارض مصلحة القاصر مع مصلحة وليه أو عند تعارض مصالح القاصرين بعضها مع بعض. |
But it is also obvious that contradictions, conflicts of interest, internal conflicts, international disputes and development problems persist, and that the only universal system available for addressing the requirements of States and the hopes and aspirations of their peoples is still the United Nations. | لكن من الواضح أيضا أن التناقضات وصراعات المصالح والصراعات الداخلية والنزاعات الدولية والمشاكل اﻻنمائية ﻻ تزال مستمرة، وأن النظام العالمي الوحيد المتاح لتلبية متطلبات الدول وآمال وأماني شعوبها ﻻ يزال يتمثل في اﻷمم المتحدة. |
During 2004, CPCB initiatives to combat corruption had included the investigation of corruption cases, the examination of conflicts of interest of public officials and the scrutiny of financing of political parties. | 26 وخلال عام 2004، شملت مبادرات مكافحة الفساد التي اتخذها مكتب منع الفساد ومكافحته التحري بشأن قضايا الفساد والبحث في تضارب المصالح لدى الموظفين الحكوميين والتدقيق في تمويل الأحزاب السياسية. |
reconciling conflicts of jurisdiction. | التنسيق فيما يتعلق بتنازع الاختصاصات |
The origin of the problem is uncertainty about banks exposure to sub prime mortgages, the risks of which have been carelessly assessed by rating agencies due to conflicts of interest. | إذ أن أصل المشكلة يكمن في عدم اليقين بشأن تعامل البنوك في قروض الرهن العقاري الثانوي، والتي تم تقييم المجازفة المرتبطة بها على نحو يتسم بالإهمال من جانب وكالات التقييم نتيجة لتضارب المصالح. |
Expressing concern about the potential for conflicts of interest which may arise when the United Nations employs in the procurement area former employees of supplier companies to the Organization, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء إمكانية حدوث تضارب في المصالح عندما تستخدم اﻷمم المتحدة في مجال اﻻشتراء موظفين سابقين في الشركات الموردة الى اﻷمم المتحدة، |
Some are impaired in their ability to give informed consent due to mental or cognitive disabilities, or are exposed to coercion, improper monitoring, and pervasive conflicts of interest. | حتى أن بعض الخاضعين لمثل هذه التجارب يعجزون عن الإقرار على النحو اللائق بموافقتهم على المشاركة، وذلك بسبب إعاقات ذهنية أو إدراكية. بل وربما يتعرض بعضهم لنوع من الإجبار، والمراقبة غير اللائقة، وتضارب المصالح. |
Angola follows with interest and satisfaction the positive developments taking place in some regions of the world, where solutions are being found to conflicts that had seemed endless. | وتتابع أنغوﻻ باهتمام وارتياح التطورات اﻹيجابية التي تحدث في بعض مناطق العالم حيث يتم العثور على حلول لنزاعات كان يبدو أن ﻻ نهاية لها. |
With regard to potential conflicts of interest, the Assembly noted that the Administrative Law Unit has the multiple functions of administrative review, appeals, handling disciplinary matters and provision of advisory services. | وفيما يتعلق باحتمالات تضارب المصالح، لاحظت الجمعية العامة أن لدى وحدة القانون الإداري مهام متعددة تتمثل في الاستعراض الإداري، والطعون، والمسائل التأديبية والخدمات الاستشارية. |
4. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its domestic law, endeavour to adopt, maintain and strengthen systems that promote transparency and prevent conflicts of interest. | 4 تسعى كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، إلى اعتماد وترسيخ وتدعيم نظم تعزز الشفافية وتمنع تضارب المصالح. |
Conflicts | التعارضات |
Conflicts | ي عارض |
Related searches : Conflicts Of Opinion - Settlement Of Conflicts - Management Of Conflicts - Resolution Of Conflicts - Conflicts Of Jurisdiction - Conflicts Of Law - Types Of Conflicts - Free Of Conflicts - Resolve Conflicts - Manage Conflicts - Conflicts Arise - Mediate Conflicts - Conflicts Around - Contemporary Conflicts