Translation of "conducted focus group" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conducted focus group - translation : Focus - translation : Group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For 10 days WFP monitoring teams conducted 240 family household interviews, 10 focus group discussions and 70 observational walks within the communities where household interviews were held. | فعلى مدى 10 أيام، أجرت أفرقة الرصد التابعة للبرنامج 240 مقابلة مع الأسر المعيشية، و 10 مناقشات في إطار فريق التنسيق و 70 جولة استطلاعية في المجتمعات المحلية التي أجريت فيها مقابلات مع الأسر المعيشية. |
The focus is on small group leadership. | والمحور الأساسي للتدريب قيادة المجموعات الصغيرة. |
And a focus group cannot do it. | بينما مجموعة متحدة فيما بينها لا تستطيع ذلك |
A user focus group has also been established. | وش كل أيضا فريق مختص بهذا الموضوع من المستخدمين. |
The process was conducted in a closed group, behind closed doors. | فقد أجريت العملية في نطاق فريق محدود، وفي إطار من السرية. |
In June 2005, the Working Group conducted its first country visit. | وفي حزيران يونيه 2005، قام الفريق العامل بأول زيارة قطرية. |
The focus group discussions were particularly successful and informative. | وكانت مناقشات فريق التنسيق هي الأكثر نجاحا وفائدة. |
The group stage draw was conducted on September 2, 2010 in Panama City. | قرعة دور المجموعات أجريت يوم 2 سبتمبر 2010 في بنما سيتي. |
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings. | ٩٧ وأفادت عدة وفود أنها عقدت اجتماعات ﻷفرقة خبراء أو أنها بسبيل القيام بذلك. |
The Chairman of the Working Group also conducted a number of informal consultations. | وعقد رئيس الفريق العامل أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings. | ٩٧ وأفادت عدة وفود بأنها عقدت )أو في سبيلها الى عقد( اجتماعات ﻷفرقة خبراء. |
The Chairman of the Working Group also conducted informal consultations during the session. | وأجرت رئيسة الفريق العامل أيضا مشاورات غير رسمية خﻻل الدورة. |
Virtual Laboratory activities are overseen by a focus group that reports to the Coordination Group and WMO. | ويشرف فريق تركيز على أنشطة المختبر الافتراضي ويقد م تقاريره إلى المنظمة وفريق التنسيق. |
In such a speculative climate, the Group conducted an audit of FACI air assets. | ووسط هذا المناخ من التخمينات، أجرى الفريق مراجعة للعتاد الجوي للقوات الجوية لكوت ديفوار. |
Findings from focus group interviews suggest explanations of the early fertility pattern. | توحي النتائج المستخلصة من المقابلات المركزة في جماعات بتفسيرات لنمط الخصوبة المبكر. |
She suggested that the Working Group should focus on sets of guidelines. | واقترحت أن يرك ز الفريق العامل على مجموعات من المبادئ التوجيهية. |
The activities and programmes under this group will focus on the following | ستركز الأنشطة والبرامج المندرجة في هذه الفئة على ما يلي |
a) Focus group discussions with medical personnel in the capital island Male' | (أ) مناقشات فريق التنسيق مع الموظفين الطبيين في الجزيرة العاصمة ماليه |
Comment by the Administration. UNOPS has, in 2004 and 2005, conducted several training sessions which focus on staff needs. | 618 تعليقات الإدارة نظم المكتب، في عامي 2005 و 2004، عدة دورات تدريبية تركز على احتياجات الموظفين. |
Four research streams are being conducted a Nova Scotia population based survey, focus groups, secondary data analysis and caregiver portraits. | ويقسم البرنامج البحث إلى أربعة أجزاء إجراء دراسة استقصائية للسكان في نوفا سكوتيا، ودراسة المجموعات قيد البحث، وتحليل البيانات الثانوية، ورسم صورة للشخص الذي يقدم الرعاية. |
The working group conducted its information gathering phase during the first six months of the year. | وقد اضطلع الفريق العامل بمرحلة جمع المعلومات أثناء الستة أشهر الأولى من السنة. |
The Chairman of the Working Group also conducted a number of informal consultations during this period. | وعقد رئيس الفريق العامل أيضا خﻻل تلك الفترة عددا من المشاورات غير الرسمية. |
This should be the primary focus of the deliberations of the proposed working group. | هذا ما ينبغي أن ترتكز عليه أساسا مداوﻻت الفريق العامل المقترح. |
The Group conducted a joint mission in Guinea with its counterpart for Liberia and conducted an investigation on behalf of that Panel in Burkina Faso and in Côte d'Ivoire. | وقام الفريق أيضا ببعثة مشتركة إلى غينيا مع نظيره المعني بليبريا، وأجرى نيابة عن ذلك الفريق تحقيقا في بوركينا فاسو وكوت ديفوار. |
And I got the group to focus on if you didn't lose somebody today, your focus is going to be how to serve somebody else. | و أخذت مجموعة منهم و حولت تركيز الناس, إلى , لو لم تفقدوا أى شخص اليوم فعلى ماذا سيكون تركيزكم كيف تساعدون شخصا اخر. هناك اشخاص |
He welcomed the fact that the Organization's activities in the three main focus areas would be conducted in partnership with the private sector. | كما رحب بأن أنشطة المنظمة في مجالات التركيز الرئيسية الثلاثة سيتم الاضطلاع بها في شراكة مع القطاع الخاص. |
The Working Group conducted a thematic analysis of racism and health, racism and the Internet, and complementary standards. | وأجرى الفريق تحليلا مواضيعيا للعنصرية والصحة، والعنصرية وشبكة الإنترنت، والمعايير التكميلية. |
TRAINMAR activities also include the coordination of group training conducted by counterpart personnel at local and regional levels. | وتشمل أنشطة برنامج ترينمار أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يجريه الموظفون المناظرون على الصعيدين المحلي واﻻقليمي. |
The group has a strong focus on public relations to spread its message via the media. | تركز المجموعة على العلاقات العامة لنشر رسالتهم عبر وسائل الإعلام. |
The main focus group consists of young adults of both sexes from the age of 15. | والفئة الرئيسية المستهدفة في هذا المضمار تتألف من صغار الشباب من الجنسين ابتداء من سن 15 سنة. |
However, this sociological or historical perspective, too, falls largely outside the focus of the Study Group. | غير أن منظور علم الاجتماع هذا أو المنظور التاريخي يخرج هو الآخر إلى حد كبير عن بؤرة اهتمام الفريق الدراسي. |
The discussions also focused on ensuring that replanning is conducted appropriately and lawfully, including through a joint technical group. | وركزت المحادثات أيضا على ضمان إجراء عملية إعادة التخطيط بشكل مناسب وقانوني، بطرق من بينها الاستعانة بفريق تقني مشترك. |
The conclusions presented here are based on the areas of expertise within the Monitoring Group and the investigations conducted. | 100 تستند الاستنتاجات المقدمة هنا إلى مجالات الخبرة لدى فريق الرصد وإلى التحريات التي أ جريت. |
(e) Increase in the number of expert group and consultative meetings and training sessions conducted on anti corruption issues | (ﻫ) الزيادة في عدد اجتماعات أفرقة الخبراء والاجتماعات التشاورية وجلسات التدريب التي تنظم بشأن مسائل مكافحة الفساد |
Work on crop and livestock improvement is conducted in close collaboration with the Consultative Group on International Agricultural Research. | ويجري العمل على تحسين المحاصيل والثروة الحيوانية بتعاون وثيق مع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. |
Durings its visit, the Group held four meetings with the Iraqi side in which technical discussions were conducted on | عقد الفريق خﻻل الزيارة )٤( لقاءات مع الجانب العراقي شملت مباحثات فنية حول |
She never required a focus group to tell her what she believed or how to express it. | فهم لم تستعن قط بأي مجموعة تركيز لكي تخبرها بما ينبغي لها أن تعتقد أو كيف تعبر عنه. |
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues recommended that a focus be placed on regional perspectives. | 25 أوصى فريق الدعم المشترك بين الوكالات بإيلاء التركيز للمنظورات الإقليمية. |
(c) Increase in the number of expert group and consultative meetings and training sessions conducted on criminal justice reform issues. | (ج) الزيادة في عدد أفرقة الخبراء والاجتماعات التشاورية وجلسات التدريب التي ت جرى بشأن إصلاح العدالة الجنائية. |
It is recognized that the focus and coverage of evaluations conducted in a single year do not constitute a validation of the full field of results. | وغني عن القول أنه لا يجوز التعميم بناء على محط تركيز وشمول تقييمات أجريت خلال عام واحد. |
For the rest of the year, the working group will focus on preparing its recommendations to the Council. | وفي ما تبقى من السنة سيركز الفريق العامل على إعداد توصياته إلى المجلس. |
The group proposes that the Statistical Commission focus on improving those indicators for which it has real expertise. | ويقترح الفريق أن يركز المجلس على تحسين هذه المؤشرات التي تتوفر له بشأنها خبرة فنية فعلية. |
Early in 2004, a regional protection initiative working group was established to focus on key humanitarian protection issues. | 6 وفي أوائل عام 2004، أنشئ فريق عامل معني بمبادرة الحماية الإقليمية للتركيز على القضايا الأساسية في مجال الحماية الإنسانية. |
Think about the group of moms who are talking about their wonderful children in a focus group, and almost none of them buy lots of junk food. | فكر في مجموعة من الأمهات اللائي يتحدثن عن روعة أطفالهن في مجموعة التركيز، وتقريبا تشتري الكثير من الوجبات السريعة. |
(g) Increase in the number of expert group and consultative meetings and training sessions conducted on issues related to money laundering | (ز) الزيادة في عدد أفرقة الخبراء والاجتماعات التشاورية وجلسات التدريب التي ت جرى عن المسائل المتصلة بغسل الأموال |
Related searches : Group Focus - Focus Group - A Focus Group - Focus Group Sessions - Focus Group Study - Online Focus Group - Focus Target Group - Focus Group Interview - Customer Focus Group - Focus Group Meeting - Focus Group Research - Focus Group Discussion - Focus Group Testing - We Conducted