Translation of "focus group sessions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focus - translation : Focus group sessions - translation : Group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And for all those years 20, 30 years through all those focus group sessions, no one ever said they wanted extra chunky. | و طوال تلك السنوات الـ20 او الـ30 سنة الماضية من خلال كل تلك الجلسات لـ مجموعات الحصر لم يخبرهم أحدا مطلقا أنه يريد صلصة شديدة الإكتناز. |
The focus is on small group leadership. | والمحور الأساسي للتدريب قيادة المجموعات الصغيرة. |
And a focus group cannot do it. | بينما مجموعة متحدة فيما بينها لا تستطيع ذلك |
The early part of General Assembly sessions, with high level representatives present, could focus dialogue on development issues in the plenary sessions. | يمكن للجزء المبكر من دورات الجمعية العامة، الذي يحضره ممثلون رفيعو المستوى، أن يركز الحوار في الجلسات العامة على القضايا اﻻنمائية . |
A user focus group has also been established. | وش كل أيضا فريق مختص بهذا الموضوع من المستخدمين. |
The focus group discussions were particularly successful and informative. | وكانت مناقشات فريق التنسيق هي الأكثر نجاحا وفائدة. |
At those sessions, the Assembly extended the mandate of the Working Group. | وقامت الجمعية العامة أيضا، في تلك الدورات، بتمديد ولاية الفريق العامل. |
The working group also met during the sixty sixth and sixty seventh sessions. | كما اجتمع الفريق العامل خلال الدورتين السادسة والستين والسابعة والستين. |
11. Since October 1992, two sessions of the Working Group have been held. | ١١ ومنذ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢، عقد الفريق العامل دورتين. |
Virtual Laboratory activities are overseen by a focus group that reports to the Coordination Group and WMO. | ويشرف فريق تركيز على أنشطة المختبر الافتراضي ويقد م تقاريره إلى المنظمة وفريق التنسيق. |
Previously, the Working Group had devoted its thirteenth to nineteenth sessions to that task. | وكان الفريق العامل قد كرس، في السابق، دوراته الثالثة عشرة حتى التاسعة عشرة لهذه المهمة. |
Comment by the Administration. UNOPS has, in 2004 and 2005, conducted several training sessions which focus on staff needs. | 618 تعليقات الإدارة نظم المكتب، في عامي 2005 و 2004، عدة دورات تدريبية تركز على احتياجات الموظفين. |
Findings from focus group interviews suggest explanations of the early fertility pattern. | توحي النتائج المستخلصة من المقابلات المركزة في جماعات بتفسيرات لنمط الخصوبة المبكر. |
She suggested that the Working Group should focus on sets of guidelines. | واقترحت أن يرك ز الفريق العامل على مجموعات من المبادئ التوجيهية. |
The activities and programmes under this group will focus on the following | ستركز الأنشطة والبرامج المندرجة في هذه الفئة على ما يلي |
a) Focus group discussions with medical personnel in the capital island Male' | (أ) مناقشات فريق التنسيق مع الموظفين الطبيين في الجزيرة العاصمة ماليه |
While in the clinic, Jackson took part in group and one on one therapy sessions. | بينما في العيادة، أصبح جاكسون يرتاد جلسات علاج جماعية ومنفردة. |
The Working Group decided to continue the examination of the issue at its next sessions. | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دوراته التالية. |
Members of the pre session working group for the thirty third and thirty fourth sessions | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين |
During 2005, the Working Group held its forty second, forty third and forty fourth sessions. | 4 عقد الفريق العامل، خلال عام 2005، دوراته الثانية والأربعين والثالثة والأربعين والرابعة والأربعين. |
The Group of Experts shall be headed by elected officers who shall guide the activities of the Group during and between its sessions. | ويرأس فريق الخبراء أعضاء منتخبون يتولون قيادة أنشطة الفريق أثناء الدورات وفيما بينها. |
The Working Group decided to continue to give consideration to this issue at its next sessions. | وقرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذه المسألة في دوراته التالية. |
It was recalled that during those sessions of the Working Group, two strong views were expressed. | واست ذكر أنه خلال دورتي الفريق العامل ألف هاتين، قد أ عرب عن رأيين قويين. |
The Plenary and Working Group sessions included simultaneous interpretation into three languages English, French and Spanish. | وت رجمت وقائع الجلسة العامة وجلسات الفريق العامل ترجمة شفوية إلى ثلاث لغات هي الانكليزية والفرنسية والأسبانية. |
Therefore, there would be conference servicing requirements for the four sessions of the group of experts. | وعليه، لن تكون هناك متطلبات لخدمة المؤتمرات للجلسات الأربع لفريق الخبراء. |
The Working Group will meet for a period of 15 working days in two formal sessions. | ويجتمع الفريق العامل لفترة 15 يوم عمل في دورتين رسميتين. |
A pre sessional working group meets, for five days, prior to each of the Committee's sessions. | 23 يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة. |
Opinions adopted during the forty second, forty third and forty fourth sessions of the Working Group | الآراء المعتمدة أثناء دورات الفريق العامل الثانية والأربعين والثالثة والأربعين والرابعة والأربعين |
During the deliberations on the establishment of the ad hoc expert group at the third and fourth sessions of the Forum, the member States framed the scope of the work of the group in order for it to focus on the future modalities of the international arrangement on forests. | وحـددت الدول الأعضاء أثناء المداولات المتعلقة بإنشاء فريق الخبراء المخصص أثناء الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى نطاق عمل الفريق، حتى يمكنه التركيز على الطرائق التي يتبعها الترتيب الدولي في المستقبل بشأن الغابات. |
For the biennium 2008 2009, it was decided that CSD sessions should focus on agriculture, rural development, land, drought and desertification. | وتقرر أن تركز دورات لجنة التنمية المستدامة للسنتين 2008 2009، على الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر. |
This should be the primary focus of the deliberations of the proposed working group. | هذا ما ينبغي أن ترتكز عليه أساسا مداوﻻت الفريق العامل المقترح. |
The group made considerable progress in its first two sessions, although some substantial issues are still open. | وقد أحرز الفريق تقدما هاما خلال اجتماعيه الأول والثاني، مع أن بعض المسائل الرئيسية ما زالت قيد البحث. |
During its three 2005 sessions, the Working Group adopted 48 Opinions concerning 115 persons in 30 countries. | 6 وقد اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث المعقودة عام 2005، 48 رأيا بخصوص 115 شخصا في 30 بلدا. |
The Working Group discussed draft model provisions on procurement of services at its sixteenth and seventeenth sessions. | وقام الفريق العامل بمناقشة مشروع اﻷحكام النموذجية ﻻشتراء الخدمات في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة. |
And I got the group to focus on if you didn't lose somebody today, your focus is going to be how to serve somebody else. | و أخذت مجموعة منهم و حولت تركيز الناس, إلى , لو لم تفقدوا أى شخص اليوم فعلى ماذا سيكون تركيزكم كيف تساعدون شخصا اخر. هناك اشخاص |
Substantive servicing of meetings second and third sessions of the Committee and meetings of its steering group (28) | أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الدورتان الثانية والثالثة للجنة واجتماعات فريقها التوجيهي (28) |
The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty eighth to fifty eighth sessions. | وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الثامنة والخمسين. |
At previous sessions, the Working Group considered oral and written proposals and or position papers presented by delegations. | 11 في الدورات السابقة، نظر الفريق العامل في مقترحات شفوية وخطية و أو ورقات موقف مقدمة من الوفود. |
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues will continue to work via e mail in between sessions. | 31 سيواصل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية العمل بين الدورات عن طريق البريد الإلكتروني. |
Substantive servicing of meetings annual sessions of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy (12) | أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الدورات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة (12) |
In such cases, the communications can also be transmitted to Governments between the Working Group apos s sessions. | ويجوز في هذه الحاﻻت أن تحال أيضا الرسائل إلى الحكومات فيما بين دورات الفريق العامل. |
As for the scheduling of meetings, it might be better for the working group to meet between sessions. | وأضاف قائﻻ إنه فيما يتعلق بوضع جدول زمني لﻻجتماعات، قد يكون من اﻷفضل أن يجتمع الفريق العامل فيما بين الدورات. |
13. The Working Group agreed that the same agenda would be followed at the second and third sessions. | ١٣ ووافق الفريق العامل على اتباع جدول اﻷعمال نفسه في دورتيه الثانية والثالثة. |
The group has a strong focus on public relations to spread its message via the media. | تركز المجموعة على العلاقات العامة لنشر رسالتهم عبر وسائل الإعلام. |
The main focus group consists of young adults of both sexes from the age of 15. | والفئة الرئيسية المستهدفة في هذا المضمار تتألف من صغار الشباب من الجنسين ابتداء من سن 15 سنة. |
Related searches : Group Focus - Focus Group - A Focus Group - Focus Group Study - Online Focus Group - Focus Target Group - Focus Group Interview - Customer Focus Group - Focus Group Meeting - Focus Group Research - Focus Group Discussion - Conducted Focus Group - Focus Group Testing - Parallel Sessions