Translation of "conclude the work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conclude - translation : Conclude the work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have begun preparatory work to conclude safeguards agreements with the IAEA.
ولقد بدأنــا اﻷعمـال التحضيرية ﻹبرام اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
(vi) The Council will conclude its work on 26 and 27 July 2005
'6 يختتم المجلس أعماله في يومي 26 و 27 تموز يوليه 2005.
(vi) The Council would conclude its work on 26 and 27 July 2005
وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي
Therefore, the Assembly will not be able to conclude its work on 20 December.
ومن ثم، لن تتمكـن الجمعية من اختتام أعمالها يوم ٢٠ كانون اﻷول ديسمبر.
The Disarmament Commission was unable to conclude its work on the item on nuclear disarmament.
لم تتمكن هيئة نزع السﻻح من اختتام عملها بشأن البند المتعلق بنزع السﻻح النووي.
We are confident that the Committee will conclude its work successfully under his able guidance.
وإننا واثقون بأن هذه اللجنة سوف تختتم أعمالها بنجاح.
As members know, the General Assembly is now preparing to conclude its work for the year.
يعلم اﻷعضاء أن الجمعيـــة العامــة تعد اﻵن ﻻختتام أعمالها لهذا العام.
Only by taking this approach will we be able quickly to conclude our work.
وبهذا النهج وحده يمكننا اختتام عملنا بسرعة.
The PRESIDENT As representatives know, the General Assembly is now preparing to conclude its work for the year.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( كما يعلــــم الممثلون، فإن الجمعية العامة تقوم اﻵن باﻻستعداد لﻻنتهــــاء من عملها لهذا العام.
We cannot conclude without thanking the coordinators of the two draft resolutions before us today for their work.
ولا يسعنا أن نختتم من دون تقديم الشكر لمنسقي مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم على عملهم.
Consequently, I shall make every effort to conclude the work of the Committee as recommended by the General Assembly.
وبالتالي، سأبذل كل جهد لاختتام أعمال اللجنة وفقا لتوصية الجمعية العامة.
23. The Conference is expected to conclude its work with the adoption of a statement on natural disaster reduction.
٢٣ ويتوقع أن ينهـي المؤتمر عمله باعتماد بيان بشأن الحد من الكوارث الطبيعية.
quot Except where the parties decide on an extension, the commission shall conclude its work within an agreed period.
quot تنتهي اللجنة من أعمالها في غضون فترة يتفق عليها، إﻻ إذا قرر الطرفان تمديد هذه الفترة.
Let me conclude by wishing the General Assembly every success in the demanding work it faces during this session.
واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بأن أتمنى للجمعية العامة كل النجاح في العمل الشاق المطلوب منها خﻻل هذه الدورة.
It is expected that the Council Forum will conclude its work by 6 p.m. on Thursday, 9 February 2006.
22 من المتوقع أن يختتم المجلس المنتدى أعماله بحلول الساعة السادسة من مساء الخميس الموافق 9 شباط فبراير 2006.
We are ready to work with others to conclude, during the sixtieth session, a comprehensive convention on international terrorism.
وإننا مستعدون للعمل مع الآخرين خلال الدورة الستين بغية إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
I wish to conclude by reiterating our commitment to work with the General Assembly in an open and constructive manner.
وأختتم رسالتي هذه بالإعراب مجددا عن التزامنا بالعمل في إطار الجمعية العامة بشكل منفتح وبناء.
We are convinced that, under your leadership, the First Committee will be able to conclude its work successfully and effectively.
ونحن على اقتناع بأن اللجنة اﻷولى ستتمكن، تحت قيادتكم، من اختتام أعمالها بنجاح وفعالية.
The Committee will take action on all outstanding draft proposals and conclude the main part of its work for the sixtieth session.
وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين.
I wish to conclude my statement by reaffirming our support for the President and wishing him every success in his work.
وأود أن أختتم بياني بالتوكيد على دعمنا للرئيس وتمنياتنا له بكل التوفيق في عمله.
The second group of comments deals with those provisions of Chapter IV on which the Working Group did not conclude its work.
وتتناول المجموعة الثانية من التعليقات الأحكام الواردة في الفصل الرابع التي لم يختتم الفريق العامل عمله بشأنها.
4. Calls upon the Disarmament Commission to conclude its work on agenda item 6 and to submit it to the General Assembly
٤ تطلب الى هيئة نزع السﻻح أن تختتم أعمالها فيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال وأن ترفعها الى الجمعية العامة
Let me conclude by wishing the General Assembly every success in the demanding work that is ahead of it at this session.
واسمحوا لي أن اختتم كلمتي بأن أتمنى كل النجاح للجمعية العامة في المهمة الشاقة الملقاة على عاتقها في هذه الدورة.
The Conference recommended that the General Assembly approve the convening of two further sessions in 1995 to conclude work on the negotiating text.
وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ ﻻختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
Before I conclude
قبل الختام
We must also all work together to ensure the success of the ICTY's Security Council endorsed completion strategy, which seeks to conclude trials by 2008 and all work by 2010.
كما يجب أن نعمل معا لضمان نجاح استراتيجية الإنجاز للمحكمة الدولية المعتمدة من مجلس الأمن، والتي تسعى إلى إتمام المحاكمات بحلول عام 2008 وإنجاز جميع أعمالها بحلول عام 2010.
Let me conclude, Mr. Chairman, by expressing our support for your initiative to improve the efficiency of the work of the First Committee.
دعوني، السيد الرئيس، أختم كلامي بالتعبير عن دعمنا لمبادرتكم الرامية إلى تحسين فعالية عمل اللجنة الأولى.
That seems to conclude the trial.
يبدو أن هذا سوف يختتم أعمال المحكمة
I want to conclude.
اريد ان اختم
I cannot conclude my statement without saying that we hope that the work of the present session will yield answers to our legitimate concerns.
وﻻ يسعني أن أنهي كلمتي دون أن أقول إننا نأمل أن يسفــــر عمــل الــدورة الحاليـة عــن إجابــات لشواغلنا المشروعة.
and accordingly decided that the operational activities segment would conclude its work on the afternoon of 12 July 2005 and the humanitarian segment would begin its work on the afternoon of 13 July 2005.
واقت رح بناء على ذلك أن يختتم الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية أعماله بعد ظهر يوم 12 تموز يوليه 2005، وأن يختتم الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية أعماله بعد ظهر يوم 13 تموز يوليه 2005.
I conclude by quoting the Secretary General
وأختتم بالاقتباس من الأمين العام
Let me conclude by stating the obvious.
دعوني اختتم بذكر البديهي.
At its present session, the Commission will have before it the outcome of a process that took more than 15 years of work to conclude.
13 وستعرض على اللجنة، في دورتها الحالية، نتائج عملية استغرق إنجازها أكثر من 15 عاما من العمل.
Let me conclude, Mr. President, by expressing my best feelings in seeing you in the Chair and pledging my full support for your work.
اسمحوا لي سيدي الرئيس أن أختتم بياني معربا عن أخلص مشاعري لتقلدكم منصب الرئاسة ومتعهدا بدعمي الكامل لكم في عملكم.
However, it is important for the Ad Hoc Committee to conclude its work as soon as possible and we urge that this be done.
إﻻ أن من المهم للجنة المخصصة أن تنتهي أعمالها في أسرع وقت ممكن وإننا نحث على إتمام ذلك.
Which leads us to conclude
مما يدفعنا للاستنتاج
So.... what can we conclude?
إذا... ماذا نستنتج
I'll conclude with a wish
سأختم بأمنية
I, for my part, should like to offer assurances of my complete readiness to exert every effort to conclude our work successfully.
وأنا، من جانبي، أؤكد استعدادي التام للعمل بجد من أجل إنجاز أعمالنا بنجاح.
At the Kingston session this spring, the Preparatory Commission was finally able to conclude the work of the four Special Commissions by approving their draft final reports.
وفي دورة كينغستون التي عقدت في ربيع هذا العام، استطاعت اللجنة التحضيرية أخيرا أن تختتم عمل اللجان الخاصة اﻷربع بالموافقة على مشاريع تقاريرها النهائية.
We must all continue to work together to ensure success of the Tribunal's completion strategy, which seeks to conclude trials by 2008 and all work by 2010, as was previously endorsed by the Security Council.
ويجب علينا جميعا أن نواصل العمل معا لضمان نجاح استراتيجية المحكمة لإنجاز المحاكمات، التي تسعى لاختتام العمل في عام 2008 وكل العمل في عام 2010، على النحو الذي وافق عليه مجلس الأمن في السابق.
The project was scheduled to conclude in December.
وكان من المقرر أن يختتم المشروع في كانون الأول ديسمبر.
Let me conclude my statement by expressing a wish for great success in the work of the First Committee during the forty ninth session of the General Assembly.
واسمحوا لي أن أختتم بيانــي باﻹعراب عن تمنياتي بأن يتوج عمل اللجنة اﻷولى خــﻻل الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بالنجاح العظيم.
We call on Member States to build on the success of this effort and to work cooperatively to conclude the still outstanding comprehensive convention on international terrorism.
ونناشد الدول الأعضاء أن تستفيد من نجاح هذا الجهد وأن تعمل على نحو تعاوني من أجل إبرام الاتفاقية الشاملة عن الإرهاب الدولي التي لا تزال معلقة.

 

Related searches : The Authors Conclude - Conclude The Following - Conclude The Picture - Conclude The Matter - Conclude The Project - Conclude The Case - Conclude The Meeting - Conclude The Issue - Conclude The Presentation - The Parties Conclude - I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction