Translation of "conclude the issue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

111. We conclude the issue with the following additional observations
١١١ وفي الختام، نود أن نبدي المﻻحظات اﻹضافية التالية بصدد هذه المسألة
I cannot conclude without raising here the issue of the Comorian island of Mayotte.
ولا يسعني أن أختتم بدون إثارة مسألة جزيرة مايوت القمرية.
I cannot conclude my remarks without speaking briefly to an issue that has greatly exercised the Council of late.
ولا أملك أن أختتم ملاحظاتي دون التطرق بإيجاز إلى مسألة شغلت المجلس كثيرا في الآونة الأخيرة.
Let me conclude by saying that this issue of children affected by armed conflict must remain an international priority.
أود في الختام أن أقول إن هذه المسألة الخاصة بالأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة يجب أن تبقى أولوية دولية.
May I conclude by thanking the Government of Romania for the strong interest it has shown on this issue during its tenure on the Council.
وأود أن أختتم بياني بتقديم الشكر إلى حكومة رومانيا على الاهتمام القوي الذي أبدته بهذه المسألة خلال فترة ولايتها في المجلس.
Before I conclude
قبل الختام
That seems to conclude the trial.
يبدو أن هذا سوف يختتم أعمال المحكمة
I want to conclude.
اريد ان اختم
The Government of Iraq must conclude further debt relief agreements and must also find a comprehensive solution to the issue of reparation obligations, which significantly exceed the external debt stock.
ولا بد لحكومة العراق من أن تعقد المزيد من اتفاقات تخفيف أعباء الديون وأن تخرج بحل شامل لقضية التزامات التعويض، التي تتجاوز كثيرا كتلة الديون الخارجية.
Although no official announcement has been made, there are reports that Daniel Bellemare, the prosecutor for the Special Tribunal for Lebanon, might conclude his investigation and issue indictments in the fall.
فعلى الرغم من غياب أي إعلان رسمي، هناك تقارير تشير إلى أن دانييل بيلمار، المدعي العام للمحكمة المختصة بلبنان، قد يختتم تحقيقاته ويصدر الاتهامات في خريف هذا العام.
I conclude by quoting the Secretary General
وأختتم بالاقتباس من الأمين العام
Let me conclude by stating the obvious.
دعوني اختتم بذكر البديهي.
I cannot conclude without mentioning the issue of sustainable development, with its many aspects covering industrial and agricultural development, trade, human resources, regional cooperation, protection of the environment, and so forth.
وﻻ يمكنني أن اختتم كلمتي دون أن أذكر موضوع التنمية المستدامة بمختلف جوانبها التي تشمل التنمية الصناعيــة والزراعية والتجارة والموارد البشرية، والتعاون اﻹقليمي، وحماية البيئة وغيرها.
Which leads us to conclude
مما يدفعنا للاستنتاج
So.... what can we conclude?
إذا... ماذا نستنتج
I'll conclude with a wish
سأختم بأمنية
The project was scheduled to conclude in December.
وكان من المقرر أن يختتم المشروع في كانون الأول ديسمبر.
Let me conclude with this thought.
واسمحوا لي أن أختتم بهذا الخاطر.
Let me conclude with this picture.
واسمحوا لي أن أختتم بهذه الصورة.
We therefore conclude the universe is not a fluctuation.
لذلك نستنتج أن الكون ليس ترددا
Lastly, his delegation wished to express its concern at the low representation of developing countries on UNCITRAL. It hoped that the Fifth Committee would conclude its consideration of that issue in the very near future.
٥٤ وفي الختام، قال إن وفده يود اﻻعراب عن قلقه إزاء ضعف تمثيل البلدان النامية في اللجنة وهو يأمل أن تختتم اللجنة الخامسة نظرها في تلك المسألة في القريب العاجل.
The Committee will then conclude its session for the year.
ثم تختتم اللجنة دورتها للعام.
I'd like to conclude by saying something ...
أود أن أختتم بقول شيء
Now to conclude, how does that happen?
لكى أختم حديثي ، كيف يحدث ذلك
So that is where I would conclude.
وهذا ما أريد الوصول إليه.
Mr. Myers, does that conclude your case?
سيد مايرس,هل هذا يختم قضيتك
Master Tsugumo, does that conclude your story?
أيها المعل م توسجومو أهذة خاتمة قصتك
So I just want to conclude with the following words.
لذلك أنا فقط أريد أن أختتم بالكلمات التالية.
May I conclude by recalling the words of Eleanor Roosevelt
واسمحوا لي أن أختتم كلامي بالتذكير بكلمات إليانور روزفلت
(b) To conclude a comprehensive safeguards agreement with the IAEA
)ب( إبرام اتفاق ضمانات شامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية
I think it's safe to conclude the answer is no.
في المئة وأعتقد أنها آمنة لإبرام الجواب لا.
To conclude, there are also other applications at the horizon.
وفي الختام ، هناك أيضا تطبيقات أخرى في الأفق.
May I conclude that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
So I want to conclude with two things.
إذا ما أريد إستخلاصه بهذين الشيئين.
Some people conclude that markets are simply irrational.
يستخلص بعض الناس من هذا أن الأسواق غير عقلانية بكل بساطة.
I conclude by referring to Security Council reform.
وأختتم بياني بالإشارة إلى مسألة إصلاح مجلس الأمن.
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR
تاسعا سلطة التفاوض وإبرام اﻻتفاقات بشأن خدمات المكتب مع الحكومـــات
Decolonization does not and cannot conclude at independence.
وإن إنهاء اﻻستعمار ﻻ يتوقف بل وﻻ يمكنه أن يتوقف عند اﻻستقﻻل.
I want to conclude with a music video.
أريد أن أختم بمشهد موسيقي.
I'd like to conclude by saying something ... (Applause)
أود أن أختتم بقول شيء (تصفيق)
So I want to conclude with two things.
إذا ما أريد إستخلاصه بهذين الشيئين. أرغب في الختام بقلق.
We may now conclude that we are breathing.
وها نحن نتنفس الآن
A tranquil coda to conclude a dramatic evening.
يمكنك أن تختارى أغنية بسيطة لهذه الأمسية الرائعة هذا إطراء لى.
So I'd like to conclude with just the last few points.
إذا أريد أن أختم بالقليل من النقاط المختصرة.
And he will conclude that it was ( the Time ) of Parting
وظن أيقن من بلغت نفسه ذلك أنه الفراق فراق الدنيا .

 

Related searches : The Authors Conclude - Conclude The Following - Conclude The Work - Conclude The Picture - Conclude The Matter - Conclude The Project - Conclude The Case - Conclude The Meeting - Conclude The Presentation - The Parties Conclude - I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction