Translation of "concept of abuse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We refuse any suggestion or writings including a sectarian concept or an incitement to hatred, an abuse of the freedom of religion, doctrine or belief.
نرفض أي طرح أو كتابات تتضمن طرحا طائفيا أو تحريضا على الكراهية أو إساءة إلى حرية الدين أو المذهب أو الاعتقاد.
All forms of abuse, particularly sexual abuse.
3 الاستغلال بكل أنواعه وخصوصا الاستغلال الجنسي.
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse.
هناك أربع فئات رئيسية للاعتداء على الأطفال الإهمال، الاعتداء الجسدي، الاعتداء النفسي أو المعنوي، الاعتداء الجنسي.
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse.
هي تغطي الهجران، وفاة الوالدين، الأباء مدمني الكحول، التحرش الجنسي بالأطفال، الأذى الجسدي،
I fear abuse of power, and the power to abuse.
أخشى من استغلال القوة والقوة للاستغلال.
Abuse of functions
إساءة استغلال الوظائف
Abuse of authority
إساءة استعمال السلطة
Abuse of dominance
باء إساءة استخدام المركز المهيمن
Built on a youth for youth concept, it also mobilizes university and college students to play a part in disseminating information on the harmful effects of drug abuse.
وإذ بني هذا البرنامج على مفهوم الشباب من أجل الشباب، فإنه كذلك يعبئ طلاب الجامعات والكليات ليساهموا في نشر المعلومات عن الآثار الضارة للإدمان على المخدرات.
The concept of shared responsibility, so clearly emphasized at the 1987 International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, must serve as the basic principle behind our efforts.
ومفهوم تقاسم المسؤولية، الذي تم التأكيد عليه بوضوح كبير في المؤتمر الدولــي المعني بإساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها المعقود في عام ١٩٨٧، ﻻ بد من تطبيقه بصفته المبدأ اﻷساسي الكامن وراء جهودنا.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
الحداثة مبدأ تجاري، وليس بمبدأ جمالية
Concept of operations.
مفهوم العمليات.
A monitoring project was initiated for violence in school, domestic abuse and child labour, and UNICEF took the lead in introducing the concept of a protective environment for children.
39 واستهل مشروع لرصد العنف في المدرسة، والإيذاء في المنزل وعمل الأطفال.
8. FAO has developed a project concept with a view to strengthening agricultural education institutions in their approach to creating an awareness of the hazards of drug abuse among their students.
٨ وضعت الفاو مفهوما مشاريعيا لتعزيز مؤسسات التعيم الزراعي في معالجتها لموضوع خلق وعي بين طلبتها بأخطار اساءة استعمال المخدرات.
Understanding the causes of abuse is crucial to addressing the problem of child abuse.
فهم أسباب الاعتداء هو أمر حاسم للتصدي لمشكلة العنف ضد الأطفال.
Pursuant to resolution 2004 32, UNODC is preparing a concept paper that analyses the nature and impact of crime and drug trafficking and abuse on Africa's social and economic development.
11 امتثالا للقرار 2004 32، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد ورقة مفاهيمية تحل ل طبيعة وأثر الجريمة والاتجار بالمخدرات وتعاطيها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لأفريقيا.
He introduced a new concept of hybrid culture as a new concept.
يقدم لنا مفهوما جديدا وهو مفهوم الهجين في الثقافة.
II. CONCEPT OF OPERATION
ثانيا مفهوم العملية
C. Concept of operations
جيم مفهوم العمليات
II. CONCEPT OF OPERATION
ثانيا مبدأ العملية
1. Concept of operations
١ مفهوم العمليات
(b) Introduce an effective system for reporting cases of abuse, including sexual abuse, of children
(ب) أن تعتمد نظاما فع الا للإبلاغ عن حالات الاعتداء على الأطفال، بما في ذلك الاعتداء الجنسي
You see, at the level of a concept, it was a great concept.
كما ترون، فعلى مستوى المفهوم، فقد كان مفهوما عظيما.
The concept of race was made a legal concept for the first time.
ومفهوم العرق أصبح مفهوما قـانونيا للمر ة الأولى
A mean of moral abuse.
مصدر الأخلاق السيئة.
The sexual abuse of children.
الاعتداء الجنسي على الأطفال.
(c) Reporting trends in the abuse of a drug type, such as ATS, may be affected by differing trends in the abuse of different substances (Ecstasy abuse may be increasing while amphetamine abuse is decreasing).
(ج) أن الإبلاغ عن اتجاهات تعاطي نوع من المخد رات، كالمنش طات الأمفيتامينية، قد يتأث ر بتباين اتجاهات في تعاطي شتى المواد (قد يكون تعاطي الإكستاسي في تزايد بينما يكون تعاطي الأمفيتامين في تناقص).
d. The concept of prevention
)د( مفهوم المنع
(f) Concept of human security
)و( مفهوم أمن اﻹنسان
(h) Concept of social security
)ح( مفهوم اﻷمن اﻻجتماعي
II. CONCEPT OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT
ثانيا مفهوم التنمية المستدامة
To the concept of justice.
ولمفهوم العدالة
Inclusion of the concept of peacebuilding
إدراج مفهوم بناء السلام
Holy Abuse
الاعتداء المقدس
Substance abuse
تعاطي العقاقير
Substance abuse
سوء استعمال مواد الإدمان
Sexual abuse.
الاعتداء الجنسي
Sexual abuse
الانتهاك الجنسي
Sexual abuse Child sexual abuse (CSA) is a form of child abuse in which an adult or older adolescent abuses a child for sexual stimulation.
الاعتداء الجنسي على الأطفال (CSA) هو شكل من أشكال العنف ضد الأطفال والتي يعتدي فيها الكبار أو المراهقين الأكبر سنا على الطفل من اجل الاستثارة الجنسية.
Argentina s Use and Abuse of Keynes
استعمال كينز وإساءة استعماله في الأرجنتين
Problem of sexual exploitation and abuse
ألف مشكلة الاستغلال والاعتداء الجنسيين
Preventing abuse of non profit organizations
2 منع إساءة استخدام المنظمات التي لا تستهدف الربح
MATTERS OF INTERNATIONAL DRUG ABUSE CONTROL
المراقبة الدولية ﻻساءة استعمال المخدرات
Concept paper
ورقة مفاهيم
The concept
الفكرة

 

Related searches : Abuse Of - Abuse Of Power - Drug Of Abuse - Abuse Of Information - Substances Of Abuse - Abuse Of Minors - Abuse Of Monopoly - Abuse Of Drugs - Allegations Of Abuse - Victim Of Abuse - Cases Of Abuse - Suspicion Of Abuse - Signs Of Abuse