Translation of "abuse of drugs" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Development of information systems on drugs and their abuse
إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
Drugs are not merely substances subject to abuse.
إن المخدرات ليست مجرد مواد تخضع ﻹساءة اﻻستعمال.
Recognizing the widespread abuse of those drugs, especially among young people, and diversion of those drugs and precursors into illicit channels,
وإذ تدرك أيضا مدى انتشار تعاطي تلك المواد، خصوصا في أوساط الشباب، وتسريب تلك العقاقير والسلائف إلى قنوات غير مشروعة،
In addition, substance use abuse of narcotics and psychotropic drugs is significant among adolescents.
134 وبالإضافة إلى ذلك فإن استخدام تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية يتم على نطاق واسع بين صفوف المراهقين.
(ii) after Organizations insert for the Prevention of Drugs and Substance Abuse on a
)ج( السطر ١١ بعد عبارة quot غير الحكومية quot تضاف عبارة quot المعنية بالوقاية من إساءة استعمال العقاقير quot
Domestically, Algeria had set up a national office to fight drugs and drug abuse, introduced legislation on the use of and trafficking in drugs, and adopted a national plan of action against drug abuse.
وعلى الصعيد المحلي، أنشأت الجزائر مكتبا وطنيا لمحاربة المخدرات وإساءة استعمال المخدرات، واعتمدت خطة عمل وطنية لمناهضة إساءة استعمال المخدرات.
(e) the establishment of a special prison for crime related to narcotics and drugs abuse.
(هـ) إنشاء سجن خاص للجرائم المتصلة بتعاطي المخدرات والعقاقير.
Drugs of abuse would come in, and they would change the way you value the world.
العقار المؤدي للإدمان سيدخل، وسيغي ر الطريقة التي تقي م بها العالم. ويغي ر الطريقة
Treatment demand data are important in assessing the extent and nature of the abuse of illicit drugs.
المصدر استبيانات التقارير السنوية.
In South Asia, East Asia and the Pacific, most countries report increases in abuse of all main drugs with the exception of cocaine, abuse of which is limited.
43 وفي جنوب آسيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ، أفادت معظم البلدان عن ازدياد في تعاطي جميع المخدرات الرئيسية باستثناء الكوكايين، الذي كانت نسبة تعاطيه محدودة.
Deeply concerned that the abuse of those drugs and the diversion of those drugs and precursors may spread to the rest of the world in the near future,
وإذ يساورها بالغ القلق من أن تعاطي تلك العقاقير وكذلك تسريب تلك العقاقير والمخدرات قد ينتشر إلى بقية العالم في المستقبل القريب،
Concerned by the increase in the abuse of illicit drugs among children, including adolescents, and young people,
وإذ يساورها القلق إزاء تزايد إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين الأطفال، بمن فيهم المراهقون والشباب،
III. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DRUG ABUSE AND ILLICIT TRAFFICKING IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES
ثالثا العواقب اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻹساءة استعمال المخـدرات واﻹتجـار غير المشــروع بالمخـدرات والمؤثرات العقلية
The implementation of a project involving an early warning system on the abuse liability of medicinal psychoactive drugs continued.
واستمر تنفيذ مشروع ينطوي على إنشاء نظام لﻹنذار المبكر بالمسؤولية عن إساءة استخدام العقاقير الطبية المؤثرة نفسيا.
However, the fact is that today family violence, crime, drugs, abuse and slavery are part of family relations.
غير أن الواقع هو أن العنف والجريمة واﻹساءة واﻻستعباد باتت اليــوم جزءا من الحياة اﻷسرية.
The vulnerability of such groups to drug abuse is clearly established, especially in areas of high availability of illicit drugs.
وضعف هذه الفئات أمام اساءة استعمال المخدرات من اﻷمور الثابتة بوضوح، وﻻ سيما في المناطق التي تتاح فيها المخدرات غير المشروعة بوفرة.
We know that a relationship exists between the abuse and trafficking of drugs and the quality of life of peoples.
نعلــم أن هنـــاك عﻻقــة بين اساءة استعمال المخدرات واﻻتجار بها، ونوعية حياة الشعوب.
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available.
إن مشكﻻت إساءة استعمال المخدرات على المستوى المحلي تتزايد في مجتمعاتنا نظرا ﻷن المخدرات غير المشروعة قد أصبحت متاحة على نحو أوسع نطاقا.
The continuing impoverishment of Africans is a major factor in the increased trafficking in and production and abuse of drugs.
إن اﻻفقار المستمر لﻷفريقيين يشكل عامﻻ رئيسيا فـــي اﻻتجـــار الزائد بالمخدرات وانتاجها وإساءة استعمالها.
The trend in the abuse of illicit drugs presents a diverse picture depending on the substance and the region.
وتختلف الصورة في اتجاه تعاطي المخدرات غير المشروعة باختلاف المادة والمنطقة.
The trend in the abuse of illicit drugs presents a diverse picture depending on the substance and the region.
ويعطي الاتجاه في تعاطي المخدرات غير المشروعة صورة متنو عة تبعا للمادة والمنطقة.
The United Nations Office on Drugs and Crime focused on the prevention of drug abuse and related HIV AIDS.
18 وركز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على منع تعاطي المخدرات وعلى الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز المتعلقة بذلك.
We should not tolerate the current grim situation with respect to the abuse of narcotic drugs and psychotropic substances.
وﻻ ينبغي لنا أن نسكت على الوضع القاتم الحالي ﻹساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية.
Another intervention programme addressing drug abuse and HIV is the Belia Benci Dadah Youth Against Drugs campaign.
وهناك برنامج تدخل آخر يعالج الإدمان على المخدرات وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وهو حملة بيليا بينسي داداه الشباب ضد المخدرات.
Bearing in mind that all States are affected by the devastating consequences of drug abuse and trafficking in illicit drugs,
وإذ يضع في اعتباره أن جميع الدول تتأث ر بما لتعاطي المخد رات والاتجار غير المشروع بها من عواقب مدم رة،
Bearing in mind that all countries are affected by the devastating consequences of drug abuse and illicit trafficking in drugs,
وإذ يضع في اعتباره أن جميع البلدان تتأثر بالعواقب الكاسحة لتعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها،
It initiates programmes, plans new activities, follows up ongoing operations and collects data on production, traffic and abuse of drugs.
وهي تضع البرامج والخطط واﻷنشطة الجديدة، وتتابع العمليات الجارية وتجمع البيانات عن انتاج المخدرات واﻻتجار بها واساءة استعمالها.
Those activities constitute, it is true, a major step in the struggle against the production, traffic and abuse of drugs.
ومن المؤكــــد أن هذه اﻷنشطة تشكل خطوة رئيسية في مكافحة انتـــاج المخدرات، واﻻتجار بها، وإساءة استعمالها.
The abuse of drugs by injection is identified by the report as a new and worrying development in the region.
ويصف التقرير عمليا اساءة استعمال المخدرات عن طريق الحقن بأنه تطور جديد يدعو للقلق في المنطقة.
60. A recent phenomenon is the rapid expansion of the manufacture of a variety of synthetic drugs of abuse in clandestine processing laboratories.
٦٠ وتتمثل إحدى الظواهر التي حدثت مؤخرا في التوسع السريع في صنع مجموعة متنوعة من المخدرات التركيبية التي يساء استخدامها وذلك في مختبرات تجهيز خفية.
The link between preventing drug abuse and preventing the spread of HIV AIDS is a priority of the Commission on Narcotic Drugs.
33 وتمثل الصلة بين منع تعاطي المخدرات ومنع انتشار الأيدز وفيروسه مسألة ذات أولوية للجنة المخدرات.
The problem of the abuse and illicit trafficking of drugs, as we all are aware, has dramatically increased in scope and complexity.
وكما نعلم جميعا، فإن مشكلة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها قد اتسعت نطاقا وازدادت تعقيدا.
Mr. Lim (Singapore) said that trafficking in and abuse of drugs transcended national boundaries, aided by ever improving transport and communication.
31 السيد ليم (سنغافورة) قال إن الاتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها يتجاوزان الحدود الوطنية، تساعدهما في ذلك أساليب نقل واتصال ما تفتأ في التحسن.
The Pompidou Group is the Council of Europe apos s Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs.
إن مجموعة بومبيدو هي مجموعة التعاون لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بالمخدرات التابعة لمجلس أوروبا.
And under conditions of abuse, things just don't develop properly and their brains then are susceptible when they do the drugs.
وتحت ظروف الإساءة، فإن الأمور لا تتطو ر كما ينبغي ولذا فإن أدمغتهم تكون سريعة التأثر حين يتعاطون المخد رات
54. UNDCP acts as an observer to the International Association of Cities against Drugs, and has mobilized the annual International Conference of Mayors against Drug Abuse to address drug abuse problems throughout the Decade.
٤٥ ويتمتع برنامج المراقبة الدولية بصفة المراقب لدى الرابطة الدولية للمدن لمكافحة المخدرات، وهو يعمل على تعبئة المؤتمر الدولي السنوي لرؤساء مجالس المدن لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، من أجل معالجة مشاكل إساءة استعمال المخدرات طوال العقد.
The Commission apos s position regarding the inadmissibility of decriminalizing the abuse of drugs and psychotropic substances and its negative attitude towards the elimination of strict State control over the use of drugs are also commendable.
وموقف اللجنة بعدم قبول إضفاء الطابع التشريعي على إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية ونظرتها السلبية الى إنهاء مراقبة الدولة الصارمة ﻻستخدام المخدرات جديران بالثناء.
Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government.
إن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وانتاج المخدرات والمؤثرات العقلية واﻻتجار بها بشكل غير مشروع، تحظى بأولوية عالية لدى حكومتي.
Recalling Economic and Social Council resolution 2004 41 of 21 July 2004, on control of the manufacture of, trafficking in and abuse of synthetic drugs,
إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004 41 المؤرخ 21 تموز يوليه 2004 بشأن مكافحة إنتاج العقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها،
23. Invites Member States to continue to share information on illicit synthetic drugs and other emerging substances of abuse with the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Narcotics Control Board
23 تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة تبادل المعلومات مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن المخدرات التركيبية غير المشروعة وسائر المواد الآخذة في الانتشار والتي يساء استعمالها
46. Two basic principles are recognized as vital to efforts to prevent drug abuse before it develops and to deal with the initial abuse of drugs in a way which will prevent the development of dependence.
٤٦ هناك مبدآن أساسيان معترف بأنهما يتسمان بأهمية حيوية في الجهود المبذولة لمنع اساءة استعمال المخدرات قبل أن تحدث وللتصدي ﻹساءة اﻻستعمال اﻷولية بطريقة تحول دون تطورها الى ادمان.
Ms. Henouda (Algeria) said that according to recent data the abuse of illicit drugs and other amphetamine type stimulants was growing steadily worldwide.
1 السيدة هنودة (الجزائر) قالت إنه ي ست د ل من البيانات الأخيرة أن إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة وغيرها من المنبهات الأمفيتامينية النوع يتزايد بصورة م ط ر دة في العالم كله.
The Commission on Narcotic Drugs is the principal policy making body for drug abuse control within the United Nations system.
إن لجنة المخدرات هي الهيئة الرئيسية لصنع السياسات فيما يتعلــق بمكافحــة إســـاءة استعمال المخدرات في إطار منظومة اﻷمـم المتحــدة.
Recalling also Economic and Social Council resolution 2004 41 of 21 July 2004 on control of the manufacture of, trafficking in and abuse of synthetic drugs,
وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004 41، المؤرخ 21 تموز يوليه 2004، بشأن مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها،
One more strange epidemic in the United States that I want to acquaint you with is this phenomenon of abuse and misuse of prescription drugs.
معضلة أخرى غريبة في الولايات المتحدة التي أريد منكم أن تتعرفوا عليها هي ظاهرة سوء استخدام الأدوية الموصوفة.

 

Related searches : Drugs Of Abuse - Abuse Of - Availability Of Drugs - Application Of Drugs - Seizure Of Drugs - Misuse Of Drugs - Disposition Of Drugs - Development Of Drugs - Pipeline Of Drugs - Classes Of Drugs