Translation of "abuse of information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Abuse - translation : Abuse of information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Development of information systems on drugs and their abuse | إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها |
Improving the global information base on substance abuse | رابعا تحسين قاعدة المعلومات العالمية عن تعاطي المخد رات |
The Global Assessment Programme on Drug Abuse has contributed to the further improvement of drug abuse information systems in a number of countries. | 42 ساهم البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات في مواصلة تحسين نظم المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات في عدد من البلدان. |
The Global Assessment Programme on Drug Abuse has contributed to the further improvement of drug abuse information systems in a number of countries. | 29 وقد ساهم البرنامج التقييمي العالمي بشأن تعاطي المخدرات في مواصلة تحسين نظم المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات في عدد من البلدان. |
the use and or abuse of Information Technology for terrorist purposes the tracking and disruption of the movements of terrorists and preventing the abuse of travel documents Abuse of refugee systems by terrorists. | تعقب ووقف تحركات الإرهابيين ومنع إساءة استخدام وثائق السفر |
We have 130 health education institutions disseminating information on the dangers of substance abuse. | ولدينا ١٣٠ مؤسسة للتثقيف الصحي، تنشر المعلومات عن مخاطر إساءة استعمال المخدرات. |
This includes the gathering and dissemination of information regarding use, abuse and prevention efforts. | ويشمل ذلك أيضا جمع ونشر معلومات تتعلق باﻻستعمال وإساءة اﻻستعمال والجهود المبذولة للمنع. |
In Africa and the Middle East, while information on drug abuse is scarce, regional expertise confirms an increase in the abuse of cannabis and some evidence of increase in the abuse of heroin and ATS. | 35 في أفريقيا والشرق الأوسط، وفي حين أن المعلومات عن تعاطي المخدرات قليلة، تؤكد الدراية الإقليمية تزايد تعاطي القنب ووجود أدلة على تزايد تعاطي الهروين والمنشطات الأمفيتامينية. |
All forms of abuse, particularly sexual abuse. | 3 الاستغلال بكل أنواعه وخصوصا الاستغلال الجنسي. |
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse. | هناك أربع فئات رئيسية للاعتداء على الأطفال الإهمال، الاعتداء الجسدي، الاعتداء النفسي أو المعنوي، الاعتداء الجنسي. |
After Reports on add existing studies, information and documentation on abuse against older persons . | بعد عبارة التقارير المتعلقة تدرج عبارة بالدراسات والمعلومات والوثائق الموجودة بشأن إساءة معاملة كبار السن . |
Encourages Member States to utilize existing information systems to exchange and share information at the bilateral, regional and international levels on those substances of abuse | 3 تشج ع الدول الأعضاء على استخدام نظم المعلومات الموجودة في تبادل وتقاسم المعلومات على الصعيد الثنائي والاقليمي والدولي عن مواد التعاطي تلك |
However, they were pioneers in providing information about HIV AIDS and were very active in providing information on, and preventing, child abuse. | ومع ذلك فإنهن يؤدين دورا رائدا في تقديم معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية اﻹيدز كما أنهن ناشطات للغاية في تقديم معلومات عن إساءة معاملة اﻷطفال والحيلولة دون ذلك. |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | هي تغطي الهجران، وفاة الوالدين، الأباء مدمني الكحول، التحرش الجنسي بالأطفال، الأذى الجسدي، |
In addition, we recommend the establishment of an international information centre for exchanging information on intervention methods that are applied in the various aspects of fighting drug abuse. | وباﻻضافة الى ذلك، نوصي بإنشاء مركز معلومات دولي من أجل تبادل المعلومات بشأن أساليب التدخل التي تطبق في مختلف جوانب مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Provide more public information to prevent teenage pregnancy and the emotional and social impact of abuse, sexual or otherwise. | (ط) تقديم مزيد من المعلومات العامة لمنع حمل المراهقات ومعرفة التأثير العاطفي والاجتماعي للإيذاء الجنسي وغيره من ضروب الإيذاء. |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | أخشى من استغلال القوة والقوة للاستغلال. |
50. The Department of Public Information of the Secretariat has carried out a variety of multi media information programmes, many of which draw attention to the Decade against Drug Abuse. | ٠٥ ـ تضطلع إدارة شؤون اﻻعﻻم التابعة لﻷمانة العامة بطائفة متنوعة من البرامج اﻻعﻻمية المتعددة الوسائط، يلفت كثير منها اﻷنظار الى عقد مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
In employing the term fraud, the Secretariat excluded waste, abuse, property loss or misleading financial information. | وعند استخدامها لمصطلح الغش، استبعدت اﻷمانة العامة حاﻻت الهدر وسوء اﻻستعمال وفقدان الممتلكات أو المعلومات المالية المضللة. |
Abuse of functions | إساءة استغلال الوظائف |
Abuse of authority | إساءة استعمال السلطة |
Abuse of dominance | باء إساءة استخدام المركز المهيمن |
There is no reliable information or data available on the extent of sexual abuse of women patients by health care professionals. | 378 لا توجد معلومات موثوقة أو بيانات متاحة عن مدى الاعتداءات الجنسية على النساء المريضات من جانب المهنيين في مجال الرعاية الصحية. |
The Department has finalized a set of procedures and guidelines on public information activities relating to sexual exploitation and abuse. | 4 وقد وضعت الإدارة الصيغة النهائية لمجموعة من الإجراءات والمبادئ التوجيهية بشأن الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
UNAMSIL is issuing information circulars to help United Nations personnel understand what constitutes sexual exploitation and abuse. | 56 وتصدر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تعميمات إعلامية لمساعدة موظفي الأمم المتحدة على فهم نوعيات السلوك التي تشكل استغلالا جنسيا واعتداء جنسيا. |
If Twitter were notified of abuse by the Public Prosecutor, it would be required to disclose the identity information of the perpetrator. | وفي حال و ج ه إشعار لتويتر من قبل المدعي العام سيتوجب الكشف عن خصوصية المستخدمين وهكذا تعرف هويتهم للجميع، وبهذه المعلومات سيتمك ن الوالدين من إقامة دعوى مدنية ضدهم بسبب الضرر. |
Understanding the causes of abuse is crucial to addressing the problem of child abuse. | فهم أسباب الاعتداء هو أمر حاسم للتصدي لمشكلة العنف ضد الأطفال. |
Rehabilitation measures for child victims of ill treatment and abuse are lacking, as are comprehensive information and data on the different manifestations of violence against children, thereby leading to limited awareness of the ill treatment and abuse of children. | ولا توجد تدابير لإعادة تأهيل الأطفال ضحايا سوء المعاملة أو الإيذاء، كما يفتقر إلى المعلومات والبيانات الشاملة عن شتى مظاهر العنف ضد الأطفال، بما يؤدي إلى وعي محدود بإساءة معاملة الأطفال وإيذائهم. |
The development of drug abuse assessment systems to monitor the nature, extent and patterns of drug abuse, the intensification of education and public information programmes and the establishment of partnerships with non governmental organizations are all strategies we support. | إن استحداث نظم لتقييم إســــاءة استعمال المخدرات من أجل رصد طبيعة إساءة استعمــال المخـــدرات ومداها وأنماطها وتكثيف البرامج التعليمية واﻹعﻻمية العامة وإقامة عﻻقات مشاركة مع المنظمات غير الحكومية، هي كلها استراتيجيات تحظى بتأييدنا. |
East and South East Asia is covering more than half of its target group through the provision of drug abuse information and education. | بينما تقوم بلدان شرق آسيا وجنوبها الشرقي بتغطية أكثر من نصف الفئات المستهدفة وذلك في التدخل بتوفير المعلومات والتثقيف عن أضرار تعاطي المخدرات. |
The Committee notes with concern information indicating a high level of tolerance of promiscuity in families, the lack of information available on child abuse in the family and that legislation for the protection of children from sexual abuse does not expressly prohibit sexual intercourse with minors that are the offender's natural children. | 355 تلاحظ اللجنة بقلق المعلومات التي تشير إلى ارتفاع مستوى التغاضي عن المجون داخل الأسر، وعدم وجود معلومات بشأن الإساءة إلى الأطفال داخل الأسرة، وكون قانون حماية الأطفال من الاعتداء الجنسي لا ينص صراحة على حظر العلاقة الجنسية مع القاصرين من الأبناء الطبيعيين للجناة. |
(b) Introduce an effective system for reporting cases of abuse, including sexual abuse, of children | (ب) أن تعتمد نظاما فع الا للإبلاغ عن حالات الاعتداء على الأطفال، بما في ذلك الاعتداء الجنسي |
The biennial reports questionnaire provides information on the responses by States to reduce the negative health and social consequences of drug abuse. | 42 يتيح الاستبيان الخاص بالتقارير الإثني سنوية معلومات عن الردود المتلق اة من الدول حول الحد من العوقب الصحية والاجتماعية السلبية من تعاطي المخد رات. |
Promoting the sharing of information on emerging trends in the abuse of and trafficking in substances not controlled under the international drug control conventions | تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجد ة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في اطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد |
Growth in information, combined with continued advocacy for policy reform, has helped to raise awareness of violence against and exploitation and abuse of children. | 74 وساعد النمو في المعلومات، مصحوبا باستمرار الدعوة إلى إصلاح السياسات العامة، على إذكاء الوعي بالعنف ضد الأطفال واستغلالهم وإيذائهم. |
A mean of moral abuse. | مصدر الأخلاق السيئة. |
The sexual abuse of children. | الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
The Global Assessment Programme on Drug Abuse was further implemented to assist countries in developing their drug information systems. | ون ف ذ كذلك البرنامج التقييمي العالمي بشأن تعاطي المخدرات لمساندة البلدان في وضع نظم معلوماتها الخاصة بالمخدرات. |
(c) Reporting trends in the abuse of a drug type, such as ATS, may be affected by differing trends in the abuse of different substances (Ecstasy abuse may be increasing while amphetamine abuse is decreasing). | (ج) أن الإبلاغ عن اتجاهات تعاطي نوع من المخد رات، كالمنش طات الأمفيتامينية، قد يتأث ر بتباين اتجاهات في تعاطي شتى المواد (قد يكون تعاطي الإكستاسي في تزايد بينما يكون تعاطي الأمفيتامين في تناقص). |
Asymmetric information between sellers and buyers of financial products can easily leave buyers vulnerable to abuse, as we saw with mortgage backed securities. | ومن السهل اليسير أن تؤدي المعلومات المتضاربة بين باعة المنتجات المالية ومشترييها إلى تعريض المشترين لخطر سوء المعاملة والاستغلال، كما رأينا مع السندات المدعومة بالرهن العقاري. |
Government efforts to manipulate or block information should be presumed to be an abuse of power one intended to mask many other abuses. | ويتعين علينا أن ننظر إلى الجهود التي تبذلها الحكومات للتلاعب بالمعلومات أو حجبها باعتبارها سوء استخدام للسلطة ــ والمقصود منها إخفاء انتهاكات أخرى كثيرة وأشد خطورة. |
Likewise, we hope to promote such agreements with other countries to stimulate binational cooperation and exchange of information on methods against drug abuse. | وبالمثل، نأمل في إبرام مثل هذه اﻻتفاقات مع البلدان اﻷخــــرى من أجــــل تنشيط التعاون الثنائي وتبادل المعلومات بشأن وسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
(14) The Committee is concerned about the lack of information about abuse, exploitation and maltreatment of children in the State party (arts. 23 and 24). | (14) ويساور اللجنة القلق إزاء عدم توفر معلومات في الدولة الطرف عن الاعتداء على الأطفال واستغلالهم وإساءة معاملتهم (المادتان 23 و24). |
Holy Abuse | الاعتداء المقدس |
Substance abuse | تعاطي العقاقير |
Related searches : Abuse Of - Abuse Of Power - Drug Of Abuse - Substances Of Abuse - Abuse Of Minors - Abuse Of Monopoly - Concept Of Abuse - Abuse Of Drugs - Allegations Of Abuse - Victim Of Abuse - Cases Of Abuse - Suspicion Of Abuse - Signs Of Abuse