Translation of "comprised the following" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Unliquidated obligations comprised the following, in United States dollars
تضمنت اﻻلتزامات غير المصفاة ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة
The special seminars organized in 2005 comprised the following topics International humanitarian law (A.
11 وشملت الحلقات الدراسية الخاصة التي ن ظمت في عام 2005 المواضيع التالية القانون الإنساني الدولي (أ. م.
The Federation's legal framework for protection of refugees and displaced persons is comprised of the following
339 ويتألف الإطار القانوني لاتحاد البوسنة والهرسك المتعلق بحماية اللاجئين والمشردين مما يلي
Legislation on Civil Aviation Security of Armenia is comprised of the following International and domestic instruments
وتتألف القوانين المتعلقة بالطيران المدني في أرمينيا من الصكوك الدولية والداخلية التالية
The following table lists the 88 professions, occupations and types of job currently comprised within the system of occupational minimum wages.
196 ويتضم ن الجدول التالي 88 من المهن والحرف وأنواع الوظائف التي تدخل في الوقت الحاضر في نظام الأجور الدنيا المهنية.
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
والحركة الإجتماعية ممثلة في ، من وجهه نظري ، تتكون من أربعة خصائص رئيسية .
The committee is comprised of ten members.
اللجنة تتالف من عشر اعضاء.
And the chemical plant comprised 757 acres.
وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان
What is compassion comprised of?
مما يتألف التعاطف
During the period under review, the military personnel were comprised of the following Navy, 6,866 Air Force, 2,636 Army, 56 Marines, 344 and Coast Guard, 142.
وأثناء الفترة المستعرضة كان هؤﻻء اﻷفراد موزعين على النحو التالي البحرية، ٨٦٦ ٦ القوات الجوية، ٦٣٦ ٢ الجيش، ٥٦ مشاة البحرية، ٣٤٤ خفر السواحل، ١٤٢.
They formerly comprised the region known as Zalesye.
تألفت سابقا في المنطقة المعروفة باسم (Zalesye).
4. The text of the proposal comprised two parts.
٤ وأضاف قائﻻ إن الوثيقة تتألف من جزءين.
Water is comprised of oxygen and hydrogen.
الماء يتكون من الأكسجين و الهيدروجين.
Brazil is comprised of twenty six states.
البرازيل تتالف من ستة و عشرين ولاية.
It comprised Brazil, Ecuador, Paraguay, and Venezuela.
هي تضم البرازيل، إكوادور، باراغواي، فنزويلا.
It comprised Chile, Mexico, Peru, and Uruguay.
هي تضم أوروغواي، تشيلي، بيرو، كوستاريكا.
The documentation submitted to the Committee is typically comprised of
2 عادة ما تتألف الوثائق التي تقدم إلى اللجنة مما يلي
The group comprised Croatia, England, Ukraine, Belarus, Kazakhstan and Andorra.
تتألف المجموعة من كرواتيا، إنجلترا، أوكرانيا، بيلاروسيا، كازاخستان وأندورا.
Moreover, of all Palestinian employees in public posts, Palestinian women comprised only 38.8 , while the total rate of women in the public posts comprised 62.4 .19
وعلاوة على ذلك، تمثل النساء الفلسطينيات 38.8 في المائة فقط من مجموع الفلسطينيين الموظفين في وظائف عامة في الوقت الذي يبلغ فيه المعدل الإجمالي للنساء في تلك الوظائف 62.4 في المائة(19).
Time deposits, which comprised 17.8 per cent of total deposits, declined in 1992 by 0.9 per cent, following an increase of 15.3 per cent in the previous year. 3
وانخفضت في عام ١٩٩٢ الودائع ﻷجل، التي شكلت ١٧,٨ في المائة من مجموع الودائع، بنسبة ٠,٩ في المائة، بعد زيادة بلغت ١٥,٣ في المائة في السنة السابقة)٣(.
My house is comprised of these four rooms.
بيتي يتالف من هذه الغرف الاربعة
It comprised Argentina, Bolivia, Colombia, and Costa Rica.
هي تضم الأرجنتين، بوليفيا، كولومبيا، كوستاريكا.
The arable land in the village comprised gardens and olive trees.
الأراضي الصالحة للزراعة في القرية تضم حدائق وأشجار الزيتون.
The demonstration was comprised of four flights, each lasting four minutes.
وكان البيان يتألف من ٤ رحﻻت جوية، يستغرق كل منها ٤ دقائق.
So we can ask What is compassion comprised of?
لذا يمكننا أن نتسائل مما يتألف التعاطف
This chart is comprised of four completely independent studies.
وهذا المخطط قد رسم تبعا لأربعة دراسات مستقلة
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
المملكة المتحدة تتالف من بريطانيا و أسكتلندا و الويلز و إيرلندا الشمالية.
One faction primarily comprised elites opposed to state intervention in the market.
في مستهل الأمر كانت إحدى هاتين الطائفتين تشتمل على أهل النخبة من معارضي تدخل الدولة في السوق.
The Section comprised five regular posts, as well as Junior Professional Officers.
ويضم القسم خمس وظائف عادية إلى جانب عدد من الموظفين الفنيين المبتدئين.
At that time it only comprised Etruscan and Roman remains.
حوى في ذلك الوقت بقايا من الحضارتين الرومانية الإتروسكانية.
It's comprised of ideas and narratives and symbols and leaders.
إنها تتمثل في أفكار وخبرات محددة ورموز وقادة .
Each work that I make is comprised of three segments.
كل عمل عملته مكون من ثلاثة أقسام.
Total 2005 expenditures are estimated at 50.86 million, comprised of the following elements (a) Salaries and benefits 28 million and (b) General and administrative costs 10.05 million, for a total of 38.05 million.
36 يقدر مجموع النفقات في عام 2005 بمبلغ 50.86 مليون دولار، وهو يشمل العنصرين التاليين (أ) الرواتب والاستحقاقات 28 مليون دولار و (ب) التكاليف العامة والإدارية 10.05 ملايين دولار، ويبلغ مجموعهما 38.05 مليون دولار.
In the same period, Indigenous peoples comprised 2.4 per cent of Australia's population.
وقد بلغت نسبة الشعوب الأصلية في الفترة نفسها 2.4 في المائة من سكان أستراليا.
The same was true of crimes under international law, which comprised the third category.
ونفس الشيء ينطبق على الجنايات بمقتضى القانون الدولي، التي يمثلها الصنف الثالث.
As of October 2006, GUS comprised between 4,000 and 5,000 agents.
واعتبارا من أكتوبر 2006 ضم ت مجموعات الأمن الحضري بين 4،000 و 5،000 عنصرا.
A unitary board is comprised of executive and non executive directors.
فالمجلس في إطار النظام الأحادي يتألف من مدراء تنفيذيين وغير تنفيذيين.
It is an umbrella organization comprised of seven pro government militias.
وهي منظمة جامعة تضم سبع ميليشيات موالية للحكومة.
It comprised most of northern and central Italy, but excluded the Republic of Venice.
وكانت تضم معظم شمال ووسط إيطاليا، ماعدا جمهورية البندقية.
The aid, which was transported to Bossaso airport on a number of flights, comprised
وقد اشتمل ذلك الدعم الذي تم نقله في عدد من الرحلات الجوية إلى مطار بوساسو على الآتي
The aid, which was transported to Bossaso airport on a number of flights, comprised
ويمكن تلخيص ذلك الدعم الذي تم نقله في عدد من الرحلات الجوية إلى مطار بوساسو احتوت على الآتي
The advisory group will be an independent body comprised of up to 12 experts.
34 وسوف تكون المجموعة الاستشارية عبارة عن هيئة مستقلة مؤلفة من 12 خبيرا.
Information exchange through a network comprised of the organizational elements established under the Stockholm Convention
المنظمات غير الحكومية
The Secretariat of the Multilateral Fund is comprised of 11 professional and 11 support staff.
62 تتألف أمانة الصندوق متعددة الأطراف من 11 فنيا و11 موظف مساعد.
The secretariat of the Multilateral Fund is comprised of 11 professional and 11 support staff.
58 وتتألف أمانة الصندوق المتعدد الأطراف من 11 موظفا فنيا و11 موظفا مساندا.

 

Related searches : Comprised Between - Comprised Within - Comprised From - Essentially Comprised - Comprised Are - Has Comprised - Not Comprised - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains - The Following Documentation