Translation of "comprehensively informed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Comprehensively - translation : Comprehensively informed - translation : Informed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Development must be viewed comprehensively.
وينبغي النظر للتنمية بشكل شامل.
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
كتاب مرقوم مختوم .
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
هو كتاب مرقوم مختوم .
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص .
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Rather, such issues must be comprehensively and globally addressed.
وبدﻻ من ذلك، يجب التصدي لمثل هذه المسائل على نحو شامل وعالمي.
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively.
١٢٢ وينبغي أن تعمم هذه البرامج على نطاق واسع وأن تنفذ بشكل كامل.
The Committee is once again prepared to look into this matter comprehensively.
وهنا أيضا فإن اللجنة على استعداد للنظر في هذه المسألة على نحو شامل.
The Millennium Development Goals must be tackled comprehensively, not each in isolation.
30 وأضافت قائلة إنه لا بد من معالجة الأهداف الإنمائية للألفية بنظرة شمولية، وليس بتناول كل هدف بمعزل عن الأهداف الأخرى.
Construction began on four new schools, while six schools were comprehensively upgraded.
وبدأ تشييد أربع مدارس جديدة كما جرى رفع مستوى ست مدارس بصورة شاملة.
Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly.
وما أن تستعر ض جميع المنظمات بشكل شامل، يصبح في الإمكان تحديث عمليات التقييم سنويا.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to comprehensively review its publication strategy and resources.
172 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن ت جري استعراضا شاملا لاستراتيجيتها ومواردها فيما يتعلق بالمنشورات.
The work to comprehensively reform the United Nations is clearly just at the beginning.
من الواضح أن العمل على تحقيق إصلاح شامل في الأمم المتحدة لم يتجاوز بعد مرحلة البداية.
Emphasizing the need to comprehensively assess all the lessons learnt from the tsunami disaster,
وإذ يؤكد الحاجة إلى تقييم شامل لجميع الدروس المستخلصة من كارثة تسونامي،
UNHCR agreed with the Board's recommendation to comprehensively review its publication strategy and resources.
100 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن ت جري استعراضا شاملا لاستراتيجيتها ومواردها فيما يتعلق بالمنشورات.
They are not mandated to deal comprehensively with legal, political, economic and ecological matters.
ولكنها ليست مخولة لتناول الشؤون القانونية والسياسية واﻻقتصادية واﻻيكولوجية بصورة شاملة.
All major donors recognize that AIDS programmes must comprehensively address prevention, treatment, care and support.
37 تسل م كل الجهات المانحة الرئيسية بأن البرامج المتعلقة بالإيدز يجب أن تعالج مسائل الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بصورة شاملة.
Get Informed
احصل مط لع
It has responded in due time and comprehensively to the Tribunal's requests for documents and witnesses.
إذ لبت في المهلة الموضوعة وبصورة شاملة طلبات المحكمة في الحصول على الوثائق والشهود.
For example, the Voluntary Principles identified comprehensively responsibilities on business, but only in relation to security.
فقد حددت المبادئ الطوعية مثلا وبصفة شاملة مسؤوليات دوائر الأعمال، لكنها اقتصرت على الجانب الأمني.
All major donors now recognize that AIDS programmes must comprehensively address prevention, treatment, care and support.
وقد بات جميع المانحين الرئيسيين يدركون حاليا أن برامج الإيدز لا بد وأن تتصدى بصورة شاملة لمجالات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
We realize that the illicit drug problem is complex and that it must be addressed comprehensively.
ونحن ندرك أن مشكلة المخــدرات معقدة وينبغي معالجتها على نحو شامل.
Six school premises in the Tyre, Saida and central Lebanon areas were comprehensively upgraded and renovated.
وجرى ترميم وتجديد شامﻻن لستة مبان مدرسية في مناطق صور، وصيدا ولبنان الوسطى.
Pakistan believes that the major issues that threaten security in South Asia should be comprehensively addressed.
وتعتقد باكستان أن المسائل الرئيسية التي تهدد اﻷمن في جنوب آسيا ينبغــي أن تتناول تناوﻻ شامﻻ.
You're badly informed.
معلوماتك خاطئة. يا الله .
Keep me informed.
ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد
As stated earlier, the international community must confront the grave threat posed by terrorism comprehensively and decisively.
90 كما ذ كر أعلاه، يجب على المجتمع الدولي أن يواجه التهديد الخطير الذي يشكله الإرهاب مواجهة شاملة وحاسمة.
The revitalization process is to continue comprehensively at this session in an informal open ended working group.
ومن المقرر أن تستمر عملية إعادة التنشيط على نحو شامل في هذه الدورة في فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية.
For the purpose of securing effective and complete nuclear non proliferation, the NPT should be comprehensively reviewed.
ومن أجل ضمان عدم اﻻنتشار النووي الفعال والكامل، ينبغي استعراض معاهدة عدم اﻻنتشار بصورة شاملة.
The United Nations presence at the country level must be comprehensively strengthened through the role of UNDP.
وينبغي تعزيز وجود اﻷمم المتحدة باستمرار على الصعيد الميداني بفضل تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Considerable work is also involved in comprehensively reviewing and modifying the entire United Nations civilian security management system.
وثمة أعمال مكثفة تجري من أجل استعراض نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن المدني بكامله وتعديله على نحو شامل.
Without this my country will not be able comprehensively and sustainably to meet the challenges it is facing.
وبدون ذلك، لن تتمكن بلادي من التصدي للتحديات التي تواجهها على نحو شامل ومستدام.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
So I've been informed.
هذا ما أ بلغت به
For durable regional peace to be realized, all the negative forces have to be comprehensively handled and forcibly disarmed.
ومن أجل تحقيق سلام إقليمي دائم يتعين التعامل مع جميع القوات الهدامة بشكل شامل ونزع سلاحها بالقوة.
Nonpersistence is the master key to balance humanitarian and military interests, and should be applied comprehensively on cluster munitions.
ويشكل عدم استمرار مفعول الذخائر العنصر الرئيسي لتحقيق توازن بين المصالح الإنسانية والعسكرية، وينبغي تطبيق هذا المفهوم تطبيقا شاملا على الذخائر العنقودية.
The secretariat's implementation of the recommendations of the eighth session is comprehensively documented in the DITE Activities Report 2004 .
وترد في التقرير عن أنشطة شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع لعام 2004 معلومات شاملة عن تنفيذ الأمانة لتوصيات الدورة الثامنة.
A victim of senseless terror for more than a decade now, Nepal favours combating terrorism resolutely, collectively and comprehensively.
ونيبال، ضحية الإرهاب الأخرق لما يزيد على عقد، تؤيد مكافحة الإرهاب بكل حزم وبشكل جماعي وشامل.
The issue of the principle of free, informed and prior consent showed that none of these bodies could deal comprehensively with the subject in such a way as to ensure that such principles would be effectively implemented and that the standard setting mandate of the Working Group was vitally important.
فمبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة بين أنه لا يمكن لأي واحدة من الهيئات الثلاث أن تعالج بمفردها الموضوع معالجة شاملة تكفل تطبيق هذه المبادئ تطبيقا فعالا ، كما أثبت أن مهمة الفريق العامل المتعلقة بوضع المعايير تتسم بأهمية حيوية.
Free, prior and informed consent
باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
The right to be informed
سابعا الحق في الحصول على المعلومات
The right to be informed
سابعا الحق في الحصول على المعلومات
Democracy depends on informed consent.
تعتمد الديموقراطية على التوافق القائم على الوعي.

 

Related searches : Comprehensively Developed - Comprehensively Discussed - Comprehensively Designed - Comprehensively Represent - Comprehensively Described - Comprehensively Reviewed - Comprehensively Stated - Comprehensively Implemented - Comprehensively Assess - Comprehensively Cover - Comprehensively Address - Comprehensively Explain