Translation of "complied with obligations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

V. STATES THAT HAVE NOT COMPLIED WITH THEIR OBLIGATIONS UNDER ARTICLE 40
خامسا الدول التي لم تمتثل لﻻلتزامات بموجب المادة ٤٠
Accordingly, the State party has complied with its obligations under the Convention, including article 3.
وعلى هذا الأساس، فقد امتثلت الدولة الطرف التزاماتها بموجب الاتفاقية، بما في ذلك المادة 3 منها.
(a) that Libya has fully complied with all of its obligations under the Montreal Convention
)أ( أن ليبيا وفت وفاء تاما بالتزاماتها بموجب اتفاقية مونتريال
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Protocol
(و) يلاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول
(f) Noted with concern that a number of States parties had not complied with their obligations under the Protocol
(و) لاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Convention
(و) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
(g) Notes with concern that a number of States parties have not yet complied with their obligations under the Convention
(ز) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
(g) Noted with concern that a number of States parties had not yet complied with their obligations under the Convention
(ز) لاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
Many recommendations have already been complied with or are in the process of being complied with.
وجرى أو يجري الالتزام بالعديد من التوصيات بالفعل.
It complied strictly with all its disarmament obligations, implementing relevant agreements in that field, and stood ready to take further constructive steps.
وقد امتثلت تماما لجميع التزاماتها المتعلقة بنزع السلاح، وقامت بتنفيذ الاتفاقات ذات الصلة في هذا المجال، وهي على استعداد لاتخاذ خطوات بناءة أخرى.
Those States had fully complied with their obligations under the Treaty, giving them the moral and legal authority to demand compliance with its provisions regarding disarmament.
وقد امتثلت هذه الدول تماما لالتزاماتها بموجب المعاهدة، ومنحتها السلطة الأخلاقية والقانونية لطلب الامتثال لأحكامها فيما يتعلق بنزع السلاح.
With this, the State party submits, its obligations under article 438 of the Organic Law on Judicial Administration (Ley Organica del Poder Judicial) have been complied with.
وتفيد الدولة الطرف أنه بهذا يكون قد تم اﻻمتثال ﻻلتزاماتها بموجب المادة ٨٣٤ من القانون اﻷساسي بشأن اﻹدارة القضائية.
It called upon all Governments to fulfil their obligations under international law, in particular the Fourth Geneva Convention, and to take the necessary steps to ensure that Israel complied with its international obligations.
وأهابت بجميع الحكومات أن تنفذ التزاماتها بموجب القانون الدولي، لا سيما اتفاقية جنيف الرابعة، وأن تتخذ الخطوات اللازمة من أجل كفالة امتثال إسرائيل لالتزاماتها الدولية.
(a) The author never complied with his obligations, agreed to in January 1987 with the child apos s mother, to contribute financially to the girl apos s upbringing
)أ( لم يف صاحب البﻻغ إطﻻقا بالتزاماته، التي اتفق عليها مع والدة الطفلة في كانون الثاني يناير ١٩٨٧، للمساهمة ماليا في تربية الطفلة
Countermeasures shall be terminated as soon as the responsible State has complied with its obligations under part two in relation to the internationally wrongful act.
تنهى التدابير المضادة حالما تمتثل الدولة المسؤولة لالتزاماتها بموجب الباب الثاني فيما يتصل بالفعل غير المشروع دوليا.
OIOS found that the contractor had not complied with the terms and conditions of the contract pertaining to general obligations of the contractor and claims .
وقد تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المتعهد لم يمتثل لأحكام وشروط العقد المتعلقة بالتزامات المتعهد العامة و بالمطالبات .
His Government had complied firmly with its international obligations, in particular those on avoiding any harmful interference in other countries' services within the framework of ITU.
وأضاف قائلا إن حكومته قد امتثلت بدقة بالتزاماتها الدولية، لا سيما فيما يتعلق بتلافي أي تدخل ضار في خدمات البلدان الأخرى في إطار الاتحاد الدولي للاتصالات.
Stressing also that the viability and effectiveness of non proliferation, arms limitation and disarmament agreements and other agreed obligations require that those agreements be fully complied with,
وإذ تؤكد أيضا أن استمرار اتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح وفعاليتها يتطلبان الامتثال التام لتلك الاتفاقات،
A law may or may not be complied with.
قانون قد أو قد لا يكون الامتثال.
Various obligations to provide the Secretariat with copies of relevant legislation are included under provisions of the Convention and have been complied with by States that responded to the brief questionnaire on basic reporting obligations (see CTOC COP 2005 7 and Add.1).
وتشتمل أحكام الاتفاقية على التزامات مختلفة بشأن تزويد الأمانة بنسخ من التشريعات ذات الصلة، وقامت الدول التي رد ت على الاستبيان الموجز بشأن التزامات الإبلاغ الأساسية بالامتثال لتلك الالتزامات (انظر الوثيقتين CTOC COP 2005 7 وAdd.1).
He was pleased to announce that Chile had complied with its financial obligations to the Organization, and commended the rational use to which those funds were being put.
وقال إنه يسعده أن يعلن أن شيلي امتثلت لالتزاماتها المالية تجاه المنظمة، وأن يشيد بالطريقة التي استخدمت بها تلك الأموال استخداما رشيدا.
The State party concludes that by amending the Act in 1991, it has complied with its obligations under article 26 and article 2, paragraphs 1 and 2, of the Covenant.
وتخلص الدولة الطرف إلى أنها قد امتثلت بتعديلها قانون إعانة البطالة في عام ١٩٩١ ﻻلتزاماتها المنصوص عليها في المادة ٦٢ وفي الفقرتين ١ و٢ من المادة ٢ من العهد.
It shall be complied with by the parties to the dispute.
وعلى أطراف النزاع أن تمتثل للحكم.
While the overwhelming majority of non nuclear weapon States complied with their obligations under the Treaty, there had been alarming cases of proliferation and non compliance, and progress in disarmament remained elusive.
وفي حين أن الأغلبية الساحقة من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية قد امتثلت التزاماتها بموجب المعاهدة فإنه كانت هناك حالات تثير الذعر من الانتشار وعدم الامتثال وما زال إحراز تقدم في نزع السلاح أمرا بعيد المنال.
UNCC stated that it strictly complied with the United Nations procurement procedures.
61 وذكرت اللجنة أنها التزمت التزاما تاما بإجراءات الأمم المتحدة في مجال الشراء.
United Nations Security Council resolutions 804 and 811 must be complied with.
وينبغي احترام قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٨٠٤ و ٨١١.
The Bosnian Serb party has so far not complied with this demand.
على أن الجانب الصربي البوسني لم يمتثل بعد لهذا الطلب.
Ethiopia has still not complied.
ولم تمتثل إثيوبيا حتى الآن لأمر اللجنة.
It is estimated that approximately 20,000 seagoing ships have complied with the measures.
ويقدر أن ما يقرب من 000 20 سفينة بحرية قد امتثلت للتدابير.
India has already complied with the provisions of the aforementioned resolutions, wherever applicable.
التزمت الهند فعﻻ بأحكام القرارين المذكورين أعﻻه، حيثما ينطبقان.
apos In the view of the Security Council, the Government of Iraq has not yet complied fully and unconditionally with those obligations, must do so and must immediately take the appropriate actions in this regard.
apos ويرى مجلس اﻷمن أن حكومة العراق لم تمتثل بعد امتثاﻻ تاما وغير مشروط لتلك اﻻلتزامات، وأن عليها أن تفعل ذلك وأن تتخذ على الفور اﻻجراءات المناسبة في هذا الصدد.
Yahoo claims to have complied with the removal requests in 33 of the cases.
وصر حت الشركة أنها قد استجابت لطلبات الحذف بنسبة 33 .
In case of single women, the widowed and divorced, the law is complied with.
وفي حالة النساء غير المتـزوجات، الأرامل والمطلقات، فإنـه يجري الالتزام بالقانون.
I am pleased to note that the Government has complied with the first commitment.
18 ويسرني أن أشير إلى أن الحكومة قد أوفت بالالتزام الأول.
refusal to accept UNMOs from nations that have not complied with DPKO recommendations and
ورفض قبول مراقبين عسكريين من الدول التي لا تتقيد بتوصيات إدارة عمليات حفظ السلام
Nevertheless, the Group observed that the embargo is being complied with by many States.
84 وبرغم ذلك فقد لاحظ الفريق أن العديد من الدول تمتثل للحظر.
That requirement, it was stated, was already being complied with at the bilateral level.
وذكر أنه يتم اﻻمتثال لهذا الشرط بالفعل على الصعيد الثنائي.
Dokić eventually complied, but Čović refused.
وامتثل دوكيتش في نهاية المطاف، بينما رفض تشوفيتش الامتثال.
While the Commission rightly placed primary liability on the operator, it was suggested that the role of the State should be limited to ensuring that operators within its jurisdiction complied with their obligations, especially with regard to establishing adequate compensation mechanisms.
ولئن كانت اللجنة تضع عن حق المسؤولية الأولى على عاتق المشغل، فإنه اقترح أن يكون دور الدولة محدودا في ضمان وفاء المشغلين الخاضعين لولايتها بالتزاماتهم لا سيما فيما يتعلق بوضع آليات التعويض الوافي.
Her delegation hoped that there would be a real political will to live in peace and stop the cycle of violence, that obligations would be fulfilled in accordance with the road map, and that United Nations resolutions would be complied with.
27 وقالت إن ما ينتظره وفدها هو إرادة حقيقية للتعايش بسلام وإيقاف مسلسل العنف وتنفيذ الالتزامات بموجب خارطة الطريق والامتثال لقرارات الأمم المتحدة.
United States submitted three removal requests, and the company only complied with one of them.
وقدمت الولايات المتحدة ثلاث طلبات حذف، ولم تستجب ياهو إلا لواحدة منها.
The vacancy announcements had not been backdated and they complied with the 60 day rule.
ولم يؤخر تاريخ الإعلان عنهما والتـزم فيهما بقاعدة الستين يوما.
Annex XI Parties that have fully complied with reporting requirements for the period 1986 2003.
المرفق الحادي عشر الأطراف التي امتثلت بالكامل لاشتراطات الإبلاغ بالنسبة للفترة 1986 2003.
The Administration should take stronger action to ensure that managers complied with the audit findings.
وينبغي للإدارة أن تتخذ إجراء أقوى لضمان امتثال المديرين لنتائج المراجعات.
Many of us insist that this resolution remains valid and therefore must be complied with.
ويصر العديدون منا على أن هذا القرار ﻻ يزال ساريا وبالتالي يجب اﻻمتثال له.

 

Related searches : Complied With - Was Complied With - Being Complied With - Is Complied With - Has Complied With - Were Complied With - Have Complied With - Not Complied With - Fully Complied With - Are Complied With - Complied With For - Complied With Law - Requirements Complied With - Comply With Obligations