Translation of "completion of negotiations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A timetable should be set for completion of negotiations.
وأضاف أنه ينبغي وضع جدول زمني ﻻتمام المفاوضات.
The early completion of the Doha round of multilateral trade negotiations was considered essential.
واعتبر الاستكمال المبكر لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف أمرا أساسيا.
How can this development dimension be given higher priority in the completion of the negotiations?
2 كيف يمكن إعطاء هذا البعد التنموي أولوية أعلى في إكمال المفاوضات
The successful completion of the Doha multilateral trade negotiations would be a litmus test of our resolve.
وإكمال مفاوضات الدوحة التجارية المتعددة الأطراف بنجاح سيكون بمثابة اختبار حاسم لعزمنا.
We therefore join the call for an expeditious completion of the World Trade Organization's Doha round of negotiations.
وبالتالي فإننا نتشاطر الدعوة إلى الاستكمال العاجل لمفاوضات جولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية.
The role of the United Republic of Tanzania, as facilitator in the negotiations, was important for their successful completion.
وكان الدور الذي اضطلعت به جمهورية تنزانيا المتحدة، كعامل تيسيري في المفاوضات، ذا أهمية للنجاح في إنجازها.
The successful completion of the Uruguay Round following seven years of negotiations should have a positive impact on the world economy.
ومن المفترض أن تترتب على اختتام جولة أوروغواي بنجاح بعد سبع سنوات من التفاوض، آثار إيجابية بالنسبة لﻻقتصاد العالمي.
Successful completion of the Doha Development Agenda negotiations, combined with assistance in building the export competitiveness of developing States, is essential for facilitating development.
ويعتبر الاستكمال الناجح لمفاوضات خطة تنمية الدوحة، بالاقتران مع المساعدة على بناء القدرة التنافسية للدول النامية في مجال التصدير، أمرا أساسيا في تيسير التنمية.
In exactly a month, the deadline for completion of the Uruguay Round of negotiations on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) expires.
وبعد شهر بالتحديد، سيحل الموعــد النهائي ﻻكمال جولة مفاوضات أوروغواي حول مجموعـة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات(.
In that regard, we support the call for the prompt completion of the Doha Round of international trade negotiations of the World Trade Organization (WTO).
وفي ذلك الصدد نؤيد النداء الموجه من أجل الإكمال السريع لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية الدولية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion
و الجبر تعنى فى العربية الإكمال او الإتمام
Finally, at the international level, the completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations in the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) negotiations may also offer longer term prospects for industrial growth in Africa.
وأخيرا وعلى الصعيد الدولي، قد يوفر أيضا اتمام جولة أوروغواي من المفاوضات المتعددة اﻷطراف في إطار المفاوضات الدائرة في إطار اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( إمكانات أطول أجﻻ للنمو الصناعي في افريقيا.
This Government Bill is expected to be submitted to Parliament during the spring of 2005, upon the completion of the aforementioned negotiations with the EU.
ومن المتوقع تقديم مشروع القانون الحكومي هذا إلى البرلمان خلال ربيع عام 2005، عند اكتمال المفاوضات المذكورة أعلاه مع الاتحاد الأوروبي.
In the nuclear area the Board identified the successful completion of the negotiations on a comprehensive test ban treaty as one of the issues meriting close attention.
وفي المجال النووي أشار المجلس إلى أن إكمال المفاوضات المتعلقة بوضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية بنجاح يعد إحدى القضايا التي تستحق اهتماما عن كثب.
We support an early completion of the negotiations on a comprehensive convention against terrorism and stand ready to work actively with all countries toward this end.
إننا نؤيد الإكمال المبكر للمفاوضات بشأن اتفاقية شاملة ضد الإرهاب ونحن على استعداد للعمل بنشاط مع جميع البلدان لتحقيق هذا الهدف.
Completion
تتمة
Completion
التكلمة الآلية
As set out in the Special Court's completion strategy, the completion of the Court's mandate will be carried out in two phases, namely, the completion phase and the post completion phase.
وكما هو مبين في استراتيجية الإنجاز للمحكمة، فإن إنجاز الولاية المنوطة بالمحكمة سيتم على مرحلتين، وهما مرحلة الإنجاز، ومرحلة ما بعد الإنجاز.
Completion of the Committee's work
إكمال أعمال اللجنة
Completion of the Committee's work
استئناف عمل اللجنة
Completion of the Committee's work
إكمال عمل اللجنة
The completion and strengthening of the human rights dimension and a renewal of the dynamics of negotiations and measures in the area of disarmament and non proliferation continue to be challenges.
ولا يزال استكمال وتعزيز ب عد حقوق الإنسان، وتجديد ديناميات المفاوضات والتدابير المتخذة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار يمثلان تحديا.
Completion strategy
استراتيجية الإنجاز
Word Completion
تكملة الكلمات
Form Completion
إتمام النماذج
Completion code
رمز الإكمال
URL Completion
إكمال المسارات
Auto Completion
الإكمال الآلي
Shell Completion
إكمال الآلي للصدفة
Word Completion
تتمة الكلمات
Shell Completion
تتمة الطرفية
Word Completion
حد د الطول الأدنى للكلمة قبل إظهار قائمة التتمة.
XML Completion
Kate XML التكلمة الآليةComment
Completion Options
أعد تحجيم اللوحة للأمام
Completion mode
نمط الإكمال
Also, because of their commodity dependence, African countries are more affected by tariff escalation, a problem that the completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations was meant to attenuate.
ونظرا ﻻعتماد البلدان اﻻفريقية أيضا على صادرات سلعها اﻷساسية، كانت أكثر تضررا من زيادة التعريفات الجمركية، وهذه مشكلة أريد التخفيف منها)٢٧( باستكمال جولة أورغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
The most significant recent development has been the successful completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. The conclusion of the Round represents a major achievement in multilateral policy coordination.
ويمثل نجاح جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أهم تطور في اﻵونة اﻷخيرة، كما يمثل اختتام الجولة إنجازا كبيرا على صعيد تنسيق السياسة العامة المتعددة اﻷطراف.
You can view that as completion...completion and then Wa...Al Muqabala that means essentially 'balancing' completion and balancing.
فيمكننا إعتباره بمعنى إكمال و المقابلة تعنى هنا الموازنة
quot The completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations of the GATT and the creation of the World Trade Organization hold out the prospect of significant benefits to the world economy.
quot إن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لمجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، وإنشاء منظمة التجارة العالمية يحمﻻن في طياتهما آفاقا تعود بمنافع هامة على اﻻقتصاد العالمي.
The European Union welcomed the completion of negotiations on the restructuring and replenishment of the Global Environment Facility, which would assist the efforts of developing countries to contribute to global environment goals.
١٦ ومضى قائﻻ إن اﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بإكمال المفاوضات المتعلقة باعادة تشكيل هيكل quot مرفق البيئة العالمية quot واعادة تزويده بالموارد، مما سيساعد البلدان النامية في جهودها الرامية الى اﻻسهام في تحقيق اﻷهداف البيئية العالمية.
Kuwait hoped for fair inclusion of the developing countries in the international trade negotiations in Hong Kong, which would be a first step towards the successful completion of the Doha Round.
وقال إن الكويت تأمل في الإشراك العادل للبلدان النامية في المفاوضات التجارية الدولية الدائرة في هونغ كونغ، الأمر الذي سيشكل خطوة أولى في سبيل النجاح في إكمال جولة الدوحة.
Completion of Administrative and Support Activities
2 إنجـاز الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم
2. Completion of the Bicesse Accords.
٢ إنجاز اتفاقات بيسيس.
April Completion of consultants apos papers
نيسان ابريل انتهاء الخبراء اﻻستشاريين من إعداد ورقاتهم
With the completion of the temple,
و بإستكمال المعبد

 

Related searches : Stage Of Negotiations - Rounds Of Negotiations - Termination Of Negotiations - Existence Of Negotiations - End Of Negotiations - Outcome Of Negotiations - State Of Negotiations - Progress Of Negotiations - Scope Of Negotiations - Start Of Negotiations - Launch Of Negotiations - Conduct Of Negotiations - Status Of Negotiations - Course Of Negotiations