Translation of "compared with those" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The number of those visitors increased by 8.5 per cent in 1991, compared with 1990.
وقد زاد عدد هؤﻻء الزائرين في عام ١٩٩١ بنسبة ٨,٥ في المائة، مقارنة بعام ١٩٩٠.
Consider only one statistic those with the lowest literacy have an unemployment rate of 26 per cent as compared with 4 per cent for those with the highest.
ويكفي النظر في إحصائية واحدة، إذ تبلغ نسبة معدل البطالة بين الذين يتمتعون بأدنى مستويات القراءة والكتابة 26 في المائة مقارنة بنسبة 4 في المائة بين الذين يتمتعون بأعلى هذه المستويات.
Small population compared with some.
وشعبها قليل
Domestic violence was an extremely difficult area with particular characteristics that could not be compared with those of other acts of violence.
وأكدت أن العنف العائلي مجال صعب للغاية له خصائصه الذاتية التي ﻻ يمكن مقارنتها بأعمال العنف اﻷخري.
UNMOVIC studied the public report and has compared its own knowledge and findings with those of the Survey Group.
وقد درست اللجنة التقرير المنشور وقامت بمضاهاة ما تعرفه والنتائج التي توصلت إليها بما توصل إليه فريق التحقيق.
The numbers involved in those protests were miniscule compared to now.
وكانت أعداد المشاركين في هذين الاحتجاجين ضئيلة مقارنة بأعدادهم الآن.
No creature could be compared with him
لا يمكن مقارنة أي كائن به
Abstract ideas are pale things compared to those first bees and blossoms.
و بالنسبة للبراعم الحديثة فالأفكار المجردة ماهي إلا أشياء باهتة عديمة المعنى.
Table 2 of the budget document shows the revised resource projections, as compared with those resources initially planned for 2004 2005.
6 ويبين الجدول 2 من وثيقة الميزانية الموارد المتوقعة المنقحة، مقارنة بالموارد الأولية الواردة في الخطة للفترة 2004 2005.
Table 2 shows the requirements by objects of expenditure in the 2006 2007 biennium, compared with those of the current biennium.
ويبين الجدول 2 الاحتياجات بحسب بنود الإنفاق خلال فترة السنتين 2006 2007 مقارنة باحتياجات فترة السنتين الراهنة.
The fees cannot be compared to those related to administrative and operational support.
وﻻ يمكن مقارنة هذه الرسوم بالرسوم المتصلة بخدمات الــدعم اﻹداريــة والتنفيــذية.
It must be remembered that the Institute caters to those not enrolled in open systems, which is why the rates cannot be compared with those for compulsory education.
ويجب أن نذكر أن المؤسسة تخدم غير المقي دين في الأنظمة المفتوحة، وهو السبب في أن هذه المعدلات لا يمكن أن تقار ن بمعدلات التعليم الإلزامي.
Compared to major airports in China, those around New York City now look primitive.
ومقارنة بالمطارات الرئيسية في الصين، فإن المطارات المحيطة بمدينة نيويورك تبدو الآن بدائية.
And those payouts are modest compared to the research and development efforts they stimulate.
وهذه التكاليف متواضعة مقارنة بجهود البحث والتطوير التي تحفزها.
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic.
وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي.
Performance in 2004 compared with the previous financial plan
الأداء في عام 2004 مقارنة بالخطة المالية السابقة
What is it compared with our golden lily banner?
لا شيء يمكن مقارنته بعملنا الحالي
For 2006 2007, the cost of those services is 1,693,300, representing an increase of 270,200 or 19 per cent compared with 2004 2005.
54 وتبلغ تكلفة تلك الخدمات 300 693 1 دولار للفترة 2006 2007، ويمثل ذلك زيادة قدرها 200 270 دولار أو 19 في المائة مقارنة بالفترة 2004 2005.
The practice of imposing harsher sentences on Palestinians as compared with those meted out to Israelis who had committed similar offences has continued.
٧٣٩ واستمرت ممارسة فرض أحكام على الفلسطينيين أقسى من تلك التي يحكم بها على اﻹسرائيليين الذين يرتكبون جرائم مماثلة.
These two kinds ( of men ) may be compared to the blind and deaf , and those who can see and hear well . Are they equal when compared ?
مثل صفة الفريقين الكفار والمؤمنين كالأعمى والأصم هذا مثل الكافر والبصير والسميع هذا مثل المؤمن هل يستويان مثلا لا أفلا تذ كرون فيه إدغام التاء في الأصل في الذال تتعظون .
These two kinds ( of men ) may be compared to the blind and deaf , and those who can see and hear well . Are they equal when compared ?
مثل فريق ي الكفر والإيمان كمثل الأعمى الذي لا يرى والأصم الذي لا يسمع والبصير والسميع ففريق الكفر لا يبصر الحق فيتبعه ، ولا يسمع داعي الله فيهتدي به ، أما فريق الإيمان فقد أبصر حجج الله وسمع داعي الله فأجابه ، هل يستوي هذان الفريقان أفلا تعتبرون وتتفكرون
And this is nothing compared to those who got live bullets to those who saw , I mean to those whose loved ones were killed.
و هذا لا شيء مقارنة بأولئك الذين أصيبوا بالرصاص، أعني أولئك الذين تعر ض أحبائهم للقتل
These two groups are like the blind and the deaf as compared with those who can see and hear . Can the two be equal ?
مثل صفة الفريقين الكفار والمؤمنين كالأعمى والأصم هذا مثل الكافر والبصير والسميع هذا مثل المؤمن هل يستويان مثلا لا أفلا تذ كرون فيه إدغام التاء في الأصل في الذال تتعظون .
These two groups are like the blind and the deaf as compared with those who can see and hear . Can the two be equal ?
مثل فريق ي الكفر والإيمان كمثل الأعمى الذي لا يرى والأصم الذي لا يسمع والبصير والسميع ففريق الكفر لا يبصر الحق فيتبعه ، ولا يسمع داعي الله فيهتدي به ، أما فريق الإيمان فقد أبصر حجج الله وسمع داعي الله فأجابه ، هل يستوي هذان الفريقان أفلا تعتبرون وتتفكرون
The resources for consultants amount to 221,000, a decrease of 125,000, or 36.1 per cent, compared with those approved for 2004 05 (ibid., paras.
72 وتبلغ الموارد المرصودة للاستشاريين 000 221 دولار (بنقص قدره 000 125 دولار أو 36.1 في المائة عن الاعتماد المقرر للفترة 2004 2005) (المرجع نفسه، الفقرات 129 .134.
3. It is important to note that Jordan apos s military capabilities are very modest and cannot be compared with those of its neighbours.
كذلك ﻻ تعترض سويسرا على توسيع هذا السجل ليشمل معلومات إضافية يقدمها البلد المعني عن حجم قواته المسلحة وتنظيمها ونظريته العسكرية المعتمدة.
Compared to what I saw that day, none of those other ghosts even scares me.
الأشباح الآخري ليست مخيفة
Results of such calculations can be compared with experimental results.
حيث يتم مقارنة نتائج تلك الحسابات بالحسابات التجريبية.
Compared with other small cats, ocelot kittens grow quite slowly.
مقارنة مع القطط الأخرى الصغيرة, تنمو هرة الأصلوت ببطء شديد.
Then the results obtained are compared with the expected results.
ثم يتم مقارنة النتائج مع النتائج المتوقعة.
This represents a decrease of about 107,000 compared with 1992.
وهذا يمثل نقصانا بنحو ٠٠٠ ١٠٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٢.
In 1990 the GNP increased by 63 compared with 1970.
وفي عام ٠٩٩١، زاد الناتج القومي اﻹجمالي بنسبة ٣٦ في المائة مقارنة بمستواه في عام ٠٧٩١.
Yeah. I'm still only a beginner compared with de Maynes.
أجل ، ما زلت مبتدئ بالنسبة لـ (دى ماين)
Compared to producers in the US and Europe, those in China are weakly organized and passive.
ومقارنة بالمنتجين في الولايات المتحدة وأوروبا فإن المنتجين في الصين يتسمون بضعف التنظيم والسلبية.
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، الإيجابي أو السلبي، مقارنة بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أم سلبيا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
But Spain adamantly and legitimately refuses to be compared with Greece.
ولكن أسبانيا ترفض بشدة ــ وبشكل مشروع ــ أن تقارن باليونان.
All subregions saw an increase in flows as compared with 2003.
وشهدت المناطق الفرعية جميعها زيادة في التدفقات مقارنة بعام 2003.
This rate is considered low, compared with other Latin American countries.
وتعتبر هذه النسبة منخفضة بالمقارنة مع البلدان الأخرى في أمريكا اللاتينية.
This database has been considered reliable compared with other existing databases.
واعتبرت قاعدة البيانات موثوقة بالمقارنة بقواعد البيانات الموجودة اﻷخرى.
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
)ج( النمو الحقيقي، سواء كان موجبا أم سالبا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
Air arrivals in 1991 totalled 682,400, compared with 695,400 in 1990.
وبلغ مجموع الوافدين في رحﻻت جوية ٤٠٠ ٦٨٢ وافد في عام ١٩٩١، في مقابل ٤٠٠ ٦٩٥ وافد في عام ١٩٩٠.
United Nations Secretariat contractual restrictions, salary scales, grading of specialists and benefits are not competitive, even compared with those of other parts of the United Nations system.
فالقيود التعاقدية لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة وجداول مرتباتها ورتب الأخصائيين واستحقاقاتهم غير قادرة على المنافسة حتى مقارنة مع جهات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.

 

Related searches : Compared To Those - Compared With - With Those - If Compared With - Being Compared With - Was Compared With - Compared With This - When Compared With - Are Compared With - Is Compared With - Were Compared With - As Compared With - And Compared With - Compared With 2012