Translation of "was compared with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compared - translation : Was compared with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Small population compared with some. | وشعبها قليل |
This threshold was compared with the debt adjusted per capita GNI of each Member State. | وقد قورنت هذه العتبة بنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعد ل حسب ديون كل من الدول الأعضاء. |
Maritime infrastructure. Damage to the maritime sector was relatively minor as compared with other sectors. | 99 الهياكل الأساسية البحرية كانت الأضرار التي حلت بالقطاع البحري صغيرة نسبيا بالمقارنة مع القطاعات الأخرى. |
Among Democrats, Obama s approval rating in early November was 84 , compared with just 18 among Republicans. | فقد بلغت شعبية أوباما بين الديمقراطيين في أوائل شهر نوفمبر تشرين الثاني 84 ، مقارنة بحوالي 18 فقط بين الجمهوريين. |
Finland's agriculture was efficient and productive at least when compared with farming in other European countries. | الزراعة في فنلندا ذات كفاءة وإنتاجية، على الأقل بالمقارنة مع الزراعة في البلدان الأوروبية الأخرى. |
The letter was compared with a sample of her previous writing and that of her husband. | قورنت الرسالة مع عينة من كتاباتها السابقة وكتابات زوجها. |
The mixtape, the fanzine, that was nothing compared to what we're seeing now with the Internet. | الشريط الخليط والمجلة المتخصصة والتي كانت لا شيء بالمقارنة مع ما نراه الآن في الإنترنت. |
No creature could be compared with him | لا يمكن مقارنة أي كائن به |
The trade surplus in June 1993 was R2.36 billion, compared with the May figure of R1.87 billion. | وبلغ الفائض التجاري في حزيران يونيه ١٩٩٣ ما قيمته ٢,٣٦ بليون راند بالمقارنة برقم شهر أيار مايو البالغ ١,٨٧ بليون راند. |
Novolog was compared with regular human insulin, and there was no difference in the frequency of adverse effects between the two treatments. | لقد تمت مقارنة الـ NovoLog مع الأنسولين البشري العادي ولم يكن هناك أي اختلاف في تواتر التأثيرات السلبية بين كلا العلاجين. |
In 2001 contraceptive prevalence was 69 per cent, reflecting a significant increase compared with 1998 (47 per cent). | 139 بالنسبة لسنة 2001، بلغت نسبة استخدام وسائل منع الحمل 69 في المائة مما يمثل زيادة كبيرة على ما كانت عليه في سنة 1998 (47 في المائة) وكانت أفضل الأجهزة المحلية للرعاية الصحية المتكاملة بالنسبة لهذا المؤشر هي استيلي (77 في المائة)، وليون (74.8 في المائة)، وكارازو (74.2 في المائة). |
In 1992 it was 22.2 per cent of TEBE compared with 25.8 per cent in the previous year. | وفي عام ١٩٩٢ بلغ هذا المعدل ٢٢,٢ في المائة من مجموع اﻻنفاق الممول من مصادر خارجة عن الميزانية بالمقارنة ﺑ ٢٥,٢ في المائة في السنة السابقة. |
In 2003, the lowest ever figure was recorded for malaria, with a fall of 21.7 per cent compared with the previous year. | 564 في عام 2003 تم تسجيل أقل رقم على الإطلاق لحالات الملاريا مع حدوث انخفاض بنسبة 21.7 في المائة بالمقارنة بالسنة السابقة. |
Domestic violence was an extremely difficult area with particular characteristics that could not be compared with those of other acts of violence. | وأكدت أن العنف العائلي مجال صعب للغاية له خصائصه الذاتية التي ﻻ يمكن مقارنتها بأعمال العنف اﻷخري. |
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic. | وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي. |
Performance in 2004 compared with the previous financial plan | الأداء في عام 2004 مقارنة بالخطة المالية السابقة |
What is it compared with our golden lily banner? | لا شيء يمكن مقارنته بعملنا الحالي |
Fifty eight percent of Democrats thought the country was headed in the right direction, compared with 9 of Republicans. | ويرى 58 من الديمقراطيين أن البلاد تسير في الاتجاه الصحيح، في حين يتبني نفس الرأي 9 فقط من الجمهوريين. |
The average monthly salary was VT 52,372 with women receiving VT 49,546 compared to men who received VT 54,204. | أما متوسط الراتب الشهري فقد كان 372 52 فاتو، مع تلقي النساء لـ 546 49 فاتو بالقياس إلى الرجال الذين حصلوا على 204 54 فاتو. |
In 1994 the net enrolment rate for boys was 75 per cent, compared with 67.1 per cent for girls. | ففي عام 1994 بلغ صافي معدل الالتحاق بالمدارس 75 في المائة للفتيان، مقابل 67.1 في المائة للفتيات. |
The Agency's budget allocation for the Syrian field was 28.3 million in 2005 compared with 28.1 million in 2004. | ووصل ما خصصته الوكالة في ميزانيتها لميدان عملياتها في الجمهورية العربية السورية إلى 28.3 مليون دولار في عام 2005 مقابل 28.1 مليون دولار في عام 2004. |
According to the 1991 census, the total population of Tokelau was 1,577, a decrease of 113 compared with 1986. | ووفقا لتعداد عام ١٩٩١، كان مجموع سكان توكيﻻو ٧٧٥ ١ نسمة، بإنخفاض ٣١١ نسمة بالمقارنة بعام ٦٨٩١. |
The GDP for South African whites was 6,500, compared with, for example, 650 for Zimbabweans and 1,600 for Botswanans. | فالناتج المحلي اﻹجمالي للبيض من سكان جنـــوب افريقيا بلغ ٥٠٠ ٦ دوﻻر للفرد الواحد مقارنـــــة، مثــﻻ، ﺑ ٦٥٠ دوﻻرا للفــرد فـــي زمبابــوي و ٦٠٠ ١ دوﻻر للفـــــرد في بوتسوانا. |
Hitchcock was quickly impressed with the superior resources of the American studios compared with the financial limits he had often faced in England. | أ عجب هيتشكوك سريعا بالموارد الممتازة في الإستوديوهات الأمريكية مقارنة مع الحدود المالية التي كان يواجهها عادة في إنجلترا. |
In the cortex, the number of activated microglia was significantly less when compared with other regions of the mouse brain. | في القشرة، وكان عدد من الخلايا الدبقية الصغيرة تنشيط أقل بكثير بالمقارنة مع مناطق أخرى من مخ الفأر. |
The Agency's regular budget allocation for the Jordan field was 76.1 million in 2005 compared with 74.6 million in 2004. | وبلغ ما خصصته الوكالة من ميزانيتها العادية لميدان عملياتها في الأردن 76.1 مليون دولار في عام 2005 مقابل 74.6 مليون دولار في عام 2004. |
The UNRWA regular budget allocation for the Lebanon field was 54.6 million in 2005 compared with 52.8 million in 2004. | ووصل ما خصصته الأونروا في ميزانيتها العادية للبنان إلى 54.6 مليون دولار في عام 2005 مقابل 52.8 مليون دولار في عام 2004. |
It can be compared with the counterpart ratio that prevailed nearly 20 years earlier (1985), which was considerably higher (64 ). | ويمكن مقارنة هذه النسبة بالنسبة المقابلة لها التي كانت سائدة قبل ذلك بنحو 20 سنة (1985) والتي كانت أعلى منها كثيرا (64 في المائة). |
The under five mortality rate was 26.2 per thousand live births in 1990, compared with 64.4 per thousand in 1970. | وكان معدل وفيات اﻷطفال دون الخامسة من العمر ٢٦,٢ في كل ألف من اﻷطفال المولودين أحياء، في عام ١٩٩٠ مقارنة ﺑ ٦٤,٤ في اﻷلف في عام ١٩٧٠. |
The Director of Tourism explained that the study compared 1993 with 1990, since it was the last year of growth. | وأوضح مدير السياحة أن الدراسة قارنت عام ١٩٩٣ بعام ١٩٩٠ إذ أنه كان آخر أعوام النمو. |
The level of protection was unprecedented even compared to Saddam's regime. | وهذا المستوى من الحماية لم يسبق له مثيل حتى إذا ما قورن بنظام صد ام . |
Results of such calculations can be compared with experimental results. | حيث يتم مقارنة نتائج تلك الحسابات بالحسابات التجريبية. |
Compared with other small cats, ocelot kittens grow quite slowly. | مقارنة مع القطط الأخرى الصغيرة, تنمو هرة الأصلوت ببطء شديد. |
Then the results obtained are compared with the expected results. | ثم يتم مقارنة النتائج مع النتائج المتوقعة. |
This represents a decrease of about 107,000 compared with 1992. | وهذا يمثل نقصانا بنحو ٠٠٠ ١٠٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٢. |
In 1990 the GNP increased by 63 compared with 1970. | وفي عام ٠٩٩١، زاد الناتج القومي اﻹجمالي بنسبة ٣٦ في المائة مقارنة بمستواه في عام ٠٧٩١. |
Yeah. I'm still only a beginner compared with de Maynes. | أجل ، ما زلت مبتدئ بالنسبة لـ (دى ماين) |
The protection of peace keepers was an obligation incumbent on all countries which was very insignificant compared with the personal sacrifice of the individuals concerned. | وألمح إلى ان حماية قوات حفظ السلم التزام واجب على جميع البلدان وهو التزام ضئيل جدا إذا قورن بالتضحية الشخصية من جانب اﻷفراد المعنيين. |
Female minors' entitlement to a matriculation degree was also higher and stood at 63 , compared with 49.5 of the male minors. | وكانت إمكانية حصول البنات على درجة القبول أرفع شأنا أيضا، حيث بلغت 63 في المائة بالقياس إلى 49.5 في المائة لدى الأولاد. |
The last general election was held on 5 October 1993. 4 There were 34,506 voters registered, compared with 31,159 in 1989. | وقد أجريت اﻻنتخابات العامة اﻷخيرة في ٥ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣)٤(. وبلغ عدد الناخبين المسجلين ٥٠٦ ٣٤ في حين بلغ عددهم ١٥٩ ٣١ في عام ١٩٨٩. |
It was when he compared what currently is to what could be. | كان عندما قال أنه مقارنة مع ما هو حاليا على ما يمكن أن يكون. |
Germany s unemployment rate this past summer was around 5.5 , and its youth unemployment rate was around 8 remarkably low compared with many other high income economies. | ففي صيف هذا العام كان معدل البطالة في ألمانيا نحو 5,5 ، وكان معدل البطالة بين شبابها نحو 8 ــ وهو معدل منخفض بشكل ملحوظ مقارنة بالعديد من الدول الأخرى ذات الدخل المرتفع. |
It was stated that evaluation was necessary to assess the impact of the Department apos s output compared with the objectives set by the General Assembly. | وذكر أن التقييم ضروري لتقدير أثر انتاج اﻻدارة بالمقارنة مع اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة. |
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget | (ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة |
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget | (ج) النمو الحقيقي، إيجابيا أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة |
Related searches : Was Compared - Compared With - Was Flat Compared - If Compared With - Being Compared With - Compared With This - When Compared With - Are Compared With - Is Compared With - Were Compared With - As Compared With - Compared With 2012 - Compared Well With