Translation of "commemorative publication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commemorative - translation : Commemorative publication - translation : Publication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human Rights, a publication translated and published by the Centre, contained information on the Conference and was launched at a commemorative function. | وتضمن quot حقوق اﻹنسان quot ، وهو منشور قام المركز بترجمته وإصداره، معلومات عن المؤتمر، وقد تم تقديمه خﻻل حفل تذكاري. |
The commemorative session | باء الدورة التذكارية |
E. Commemorative programmes and activities | هاء أنشطة وبرامج اﻻحتفال |
A. Commemorative programmes and activities | ألف البرامج واﻷنشطة التذكارية |
UNHCR OAU Commemorative Symposium on | اﻷفريقية والمفوضية بشــأن نــدوة اﻻحتفــال المعنيــة |
(f) The creation of commemorative items. | )و( إنشاء بنود تذكارية. |
Commemorative Symposium on Refugees and Forced | الوحـدة اﻷفريقيــة والمفوضيــة بشـأن ندوة |
The Russian Federation is organizing a commemorative exhibition. | أما الاتحاد الروسي، فيقوم الآن بتنظيم معرض تذكاري. |
Paragraphs 34 and 35 (Observances and commemorative meetings) | الفقرتان ٣٤ و ٣٥ )اﻻحتفاﻻت والجلسات التذكارية( |
Delegate to the Commemorative Meeting of the Bandung Declaration (1985) | مندوب الرأس اﻷخضر في اﻻجتماع التذكاري ﻹعﻻن باندونغ )١٩٨٥( |
The PRESIDENT Section II L concerns observances and commemorative meetings. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( الفرع الثاني ﻻم يتعلق باﻻحتفاﻻت والجلسات التذكارية. |
The proceedings of the commemorative session have now been published.7 | وقد تم حاليا نشر وقائع الدورة التذكارية(7). |
A AC.240 1993 CRP.5 Status of the commemorative programme | A AC.240 1993 CRP.5 حالة برنامج اﻹحتفال |
And don't you forget to bring me back a commemorative thimble. | ولا تنسى أن تحضر لي أثناء عودتك حلقة معدنية تذكارية |
The PRESIDENT We have heard the last speaker on this commemorative occasion. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في هذه المناسبة التذكارية. |
It gives me particular pleasure, therefore, to join this commemorative process today. | لذلك يسعدني سعادة خاصة أن أشارك في احتفال اليوم. |
Communication strategies have been developed, and particular commemorative projects have been identified. | وقد وضعت استراتيجيات اﻻتصاﻻت وتم تحديد مشاريع تذكارية معينة. |
Sales Publication | منشورات للبيع |
During the same year, a commemorative session of the General Assembly took place. | وخﻻل نفس العام، عقدت الجمعية العامة دورة ﻹحياء ذكرى تلك المناسبة. |
(iii) Tokens of a commemorative or honourary character, such as scrolls or trophies. | apos ٣ apos المواد الرمزية ذات الطابع التذكاري أو الفخري كالشهادات التقديرية والجوائز. |
The fifth division was basically The publication division Publication and guidance | نحنا الشعبة الخامسة مبدئيا شعبة الإعلام |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
Value of publication | دال قيمة النشر |
The Penal Code Act prohibits obscene publication, pornography and publication of pornography. | وقانون العقوبات يحظر المنشورات الداعرة والصور الإباحية ونشر هذه الصور. |
Recurrent publications Update, quarterly technical publication ATAS Bulletin, semi annual sales publication. | منشــورات متكــررة نشــرة تقنيــة ربــع سنويــة بعنــوان )أحدث التطورات (Up date و )نشرة نظام التقييم المبكر للتطورات التكنولوجية (ATAS Bulletin، وهي منشور نصف سنوي معد للبيع. |
Other bodies have committed to participating in commemorative events at the highest level possible. | كما التزمت هيئات أخرى بالاشتراك في المناسبات التذكارية على أعلى مستوى ممكن. |
The United Kingdom has linked its commemorative activities to specific development and peace themes. | 33 وقامت المملكة المتحدة بربط أنشطتها الاحتفالية بمواضيع محددة تتعلق بالتنمية والسلام. |
Twenty fifth (Commemorative) session of the United Nations General Assembly in New York (1970). | الدورة )التذكارية( الخامسة والعشرين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي عقدت في نيويورك )عام ١٩٧٠(. |
May I present Your Highness... with some commemorative photos of your visit to Rome? | هل لى بأن أقدم لصاحبة السعادة بعض الصور التذكارية لزيارتها إلى رومـا |
2.5 Some of those who witnessed the commemorative march filed a complaint with the police. | 2 5 وقد قام بعض من شهدوا مسيرة إحياء الذكرى بتقديم شكوى إلى الشرطة. |
The offices also promote commemorative activities for the International Year of Sport and Physical Education. | كما يقوم المكتب بتعزيز الأنشطة التي يضطلع بها للاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية. |
First day of issue New United Nations commemorative stamps on the theme Food for Life | اليوم الأول للإصدار طوابع تذكارية جديدة للأمم المتحدة عنوانها Food for Life |
First day of issue New United Nations commemorative stamps on the theme Food for Life | اليوم الأول للإصدار طوابع تذكارية جديدة للأمم المتحدة موضوعها Food for Life |
2. Also decides that arrangements for the special commemorative meeting should be made as follows | ٢ تقرر أيضا أن تكون ترتيبات اﻻجتماع التذكاري الخاص على النحو التالي |
It includes the issuing of commemorative stamps and coins and exhibitions in Egypt and abroad. | وهو يتضمن إصدار طوابع بريد وعمﻻت تذكارية وإقامة معارض في مصر وفي الخارج. |
Philadelphia Jewish Publication Society. | فيلادلفيا منشورات المجتمع اليهودي. |
Publication of the Convention | نشر الاتفاقية |
C. Terms of publication | جيم شروط النشر |
8. Publication by international organizations of treaties concluded under their auspices, publication of the | ٨ نشر المنظمات الدولية للمعاهدات المبرمة تحت اشرافها، ونشـر اﻷمم المتحـــــدة لمجموعة المعاهدات والحولية القانونية |
Numismatics Niobium is used as a precious metal in commemorative coins, often with silver or gold. | يستخدم نيوبيوم كمعدن ثمين في العملات التذكارية، وغالبا مع الفضة أو الذهب. |
(c) Awareness raising activities (production of materials, commemorative coins and stamps, organization of campaigns and competitions). | (ج) أنشطة توعية (إنتاج مواد وعملات وطوابع تذكارية، وتنظيم حملات ومسابقات). |
25. Many Member States had also expressed interest in issuing commemorative stamps to mark the anniversary. | ٢٥ وأعربت بلدان عديدة أيضا عن رغبتها في إصدار طوابع بريدية تذكارية لتخليد اﻻحتفال بالذكرى السنوية. |
In addition, United Nations field network and regional Commissions have been mobilized towards the commemorative effort. | وباﻹضافة الى ذلك، ع بئت جهود الشبكة الميدانية لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية من أجل إنجاح هذا الجهد التذكاري. |
It is fitting that the Russian Federation is the principal sponsor of this commemorative draft resolution. | ومن المﻻئم أن يكون اﻻتحاد الروسي هو المتبني الرئيسي لمشروع القرار اﻻحتفالي هذا. |
This is a graph demonstrating the presence of publication bias in studies of publication bias. | هذا الرسم البياني يوضح وجود التحيز في النشر فى دراسات لأهداف النشر. |
Related searches : Commemorative Plaque - Commemorative Event - Commemorative Speech - Commemorative Item - Commemorative Day - Commemorative Stamp - Commemorative Medal - Commemorative Ceremony - Commemorative Photo - Commemorative Certificate - Commemorative Edition - Commemorative Culture - Commemorative Coin