Translation of "come to believe" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Believe - translation : Come - translation : Come to believe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will come true There's nothing left to believe in.
سوف يتحقق لم يبقى شئ لأؤمن به
How come you believe the woman?
فكيف تصدق المرأة
Come in, Independence. Houston, you gotta see this to believe it.
هيا إندبندنس هيوستن عليك رؤية هذا لكى تصدقه
Yet now ( that it has come ) they refuse to believe in it but they will come to know soon .
قال تعالى فكفروا به بالكتاب الذي جاءهم وهو القرآن الأشرف من ذلك الكتب فسوف يعلمون عاقبة كفرهم .
And surely Allah shall come to know those who believe , and surely He shall come to know the hypocrites .
وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم .
Yet now ( that it has come ) they refuse to believe in it but they will come to know soon .
فلما جاءهم ذكر الأولين ، وعلم الآخرين ، وأكمل الكتب ، وأفضل الرسل ، وهو محمد صلى الله عليه وسلم ، كفروا به ، فسوف يعلمون ما لهم من العذاب في الآخرة .
And surely Allah shall come to know those who believe , and surely He shall come to know the hypocrites .
وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر .
We believe that the time has come to apply it more rigorously.
ونعتــقد أن الوقت قد حان لتطبيقها بمزيد من الصرامة.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
وقلت لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون.
It is a mistake to believe that all good things always come together.
ومن الخطأ أن نعتقد أن كل الأمور الطيبة تأتي دائما معا.
Why? They believe a deliverer has come to lead them from their bondage.
إنهم يعتقدون أن رسولا قد حضر ليخرجهم من عبوديتهم
Listen, if you don't believe me, come on with me.
اسمع، اذا كنت لا تصدقني، فتعال معي.
And said We have come to believe in the Lord of all the worlds ,
قالوا آمنا برب العالمين .
And said We have come to believe in the Lord of all the worlds ,
قالوا آمنا برب العالمين .
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
اقول لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون اني انا هو.
those who believe in the revelation sent down to you and in what was sent before you , and firmly believe in the life to come
والذين يؤمنون بما أنزل إليك أي القرا ن وما أنزل من قبلك أي التوراة والإنجيل وغيرهما وبالآخرة هم يوقنون يعلمون .
By 1940, Jinnah had come to believe that Indian Muslims should have their own state.
بحلول عام 1940، ترسخ عند جناح الاعتقاد بأنه ينبغي أن يكون للمسلمين الهنود دولة خاصة بهم.
The Final Hour is sure to come , without doubt , but most people do not believe .
إن الساعة لآتية لا ريب شك فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون بها .
The Final Hour is sure to come , without doubt , but most people do not believe .
إن الساعة لآتية لا شك فيها ، فأيقنوا بمجيئها ، كما أخبرت بذلك الرسل ، ولكن أكثر الناس لا ي ص د قون بمجيئها ، ولا يعملون لها .
We believe that the time has come to close the gap between words and reality.
ونعتقد أن الوقت قد حان لسد الفجوة بين الأقوال والواقع.
To this inhumanity has come a man whom god chose and in that we believe
لهذه الوحشية ، جاء رجل منهم اختاره الله و نحن نؤمن بذلك
But I've come to believe that truly imaginative visual work is extremely important in society.
لكن وصلت لمرحلة الاعتقاد انه حقا ان الاعمال التصويرية الخيالية مهمة جدا للمجتمع.
I find it difficult to believe that you come bearing an olive branch of peace.
أجد صعوبة فى تصديق أنك قد جئت حاملة غصن الزيتون للسلام
Senator So, I can't believe you have come here in person.
انه شرف ان تتمكن من الحضور سيد سو لافتتاح الملكية
Others believe the Portuguese, en route to Brazil, were the first Europeans to come upon the island.
كان البرتغاليون في طريقهم إلى البرازيل أول الأوروبيين الذين نزلوا على الجزيرة وأطلقوا عليها اسم باربادوس.
Come, come, Mr. Spade, you can't expect us to believe at this late date that you're the least bit afraid of the police,
هيا يا سيد سبايد, لاتتوقع منا ان ن صدق الآن, بأنك خائف من الشرطة, او بأنك عاجز عن تدبير ...
Do you believe you can continue to ostracize the communities from which your soccer heroes come?
أتظنون أنكم تستطيعون الاستمرار في نبذ المجتمعات التي أفرزت لكم نجومكم في كرة القدم .
O Lord , take away this torment from us , ( they will pray ) we have come to believe .
ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون مصدقون نبيك .
and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path .
وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون .
Those who do not believe in the life to come call the angels by female names .
إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى حيث قالوا هم بنات الله .
O Lord , take away this torment from us , ( they will pray ) we have come to believe .
فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك .
and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path .
وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره .
Those who do not believe in the life to come call the angels by female names .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
I believe that the time has come to put these arrangements on a more organized basis.
وأعتقد أن الوقت قد حان لوضع هذه الترتيبات على أساس أكثر تنظيما.
I have come to believe that coming true is not the only purpose of a dream.
وصلت الى حقيقة مفادها أن تحقيق الحلم ليست الغاية الوحيدة للحلم
These are all sold anyway. I believe I would like one, come to think of it.
لا شيء فحسب.
Why have you come to me, when you really don't believe... that I can help you?
لماذا جئت إلى طالما أنك لا تعتقد حقا إننى يمكننى مساعدتك
I believe that in most countries, the era of sleep therapy will come to an early end.
أعتقد أن عصر العلاج بالتنويم سوف يأتي إلى نهاية مبكرة في أغلب البلدان.
Who fulfil their devotional obligations , pay the zakat , and believe with certainty in the life to come .
الذي يقيمون الصلاة يأتون بها على وجهها ويؤتون يعطون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون يعلمونها بالاستدلال وأعيد هم لما فصل بينه وبين الخبر .
Yet is the wage of the world to come better for those who believe , and are godfearing .
ولأجر الآخرة خير من أجر الدنيا للذين آمنوا وكانوا يتقون ودخلت سنو القحط وأصاب أرض كنعان والشام .
Who fulfil their devotional obligations , pay the zakat , and believe with certainty in the life to come .
وهي آيات ترشد إلى طريق الفوز في الدنيا والآخرة ، وتبشر بحسن الثواب للمؤمنين الذين ص د قوا بها ، واهتد و ا بهديها ، الذين يقيمون الصلوات الخمس كاملة الأركان ، مستوفية الشروط ، ويؤدون الزكاة المفروضة لمستحقيها ، وهم يوقنون بالحياة الآخرة ، وما فيها م ن ثواب وعقاب .
Yet is the wage of the world to come better for those who believe , and are godfearing .
ول ثواب الآخرة عند الله أعظم من ثواب الدنيا لأهل الإيمان والتقوى الذين يخافون عقاب الله ، ويطيعونه في أمره ونهيه .
And I believe that, eventually, enough Republicans in Congress will come around to that view as well.
وانا أؤمن بأنه, في النهاية, سيجتمع العدد الكافي من الجمهوريين من الكونجرس للموافقة على الامر كذلك
I come from Lebanon, and I believe that running can change the world.
لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
It was revealed to Noah that no more of your people , other than those who already believe , will ever come to believe . So do not grieve over their deeds ,
( وأوحي إلى نوح أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن فلا تبتئس ) تحزن ( بما كانوا يفعلون ) من الشرك فدعا عليهم بقوله ، رب لا تذر على الأرض إلخ ، فأجاب الله دعاءه فقال

 

Related searches : Come To - Hard To Believe - Cause To Believe - Left To Believe - Continue To Believe - Easy To Believe - See To Believe - Mislead To Believe - Seem To Believe - Like To Believe - Choose To Believe - Leads To Believe - Used To Believe