Translation of "civil registration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Civil - translation : Civil registration - translation : Registration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office. | ويتم تسجيل الزواج والطلاق في أحد مكاتب الدولة للسجل المدني. |
In Haiti, electoral registration provides a large segment of the population with its only credible civil registration, another essential instrument of citizenship. | ففي هايتي، يزود التسجيل للانتخابات شريحة كبيرة من السكان بالتهم الوحيدة الموثوق بها للسجل المدني، وهو أداة أساسية أخرى للمواطنة. |
With the ongoing decentralization process, communes have a strong interest in civil registration. | مع عملية اللا مركزية الجارية، لدى السكان رغبة قوية فى التسجيل المدني. |
Registration of the marriage by the officer of the civil registry is required by Articles 214 ff of the Guinean Civil Code. | تنص المواد 214 وما يليها من القانون المدني الغيني على قيام ضابط الحالة المدنية بتسجيل عقد الزواج. |
The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates. | وتحوز سلطة الطيران المدني لرواندا الوثائق ذات الصلة بما في ذلك شهادات التسجيل والصلاحية للملاحة الجوية. |
These include work on census and civil registration research in many fields and information, communication and education. | وهذه اﻷنشطة تتضمن العمل في مجال اﻻحصاء السكاني والسجل المدني والبحوث في ميادين عديدة واﻹعﻻم واﻻتصال والتعليم. |
(f) Constraints faced by civil society organizations, including the slow progress in the registration of non governmental organizations | (و) المعوقات التي تواجهها منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك التقدم البطيء في تسجيل المنظمات غير الحكومية |
However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. | غير أن حوالي نصفها فقط قدم معلومات مستمدة من نظم للتسجيل المدني ذات تغطية نسبتها 90 في المائة أو أفضل من ذلك. |
However, stronger partnerships are needed to build capacity in the civil administration systems on which sustained birth registration depends. | بيد أن ثمة حاجة إلى شراكات أقوى لبناء القدرات في نظم الإدارة المدنية التي تعتمد عليها استدامة تسجيل المواليد. |
However, stronger partnerships are needed to build capacity in the civil administration systems on which sustained birth registration depends. | بيد أنه تلزم شراكات أقوى من أجل بناء القدرات في نظم الإدارة المدنية التي تتوقـ ف عليها استدامة عمليات تسجيل المواليد. |
b Reported births at least once from a civil registration system with 90 per cent or better coverage of births. | (ب) الولادات المبلغ عنها مرة واحدة على الأقل من نظام السجل المدني تغطي 90 في المائة أو أكثر من حالات الولادة. |
Registration | التسجيل |
Registration | تاسعا التسجيل |
Registration | واو التسجيل |
Section 18(1) of the Civil Status (Registration) Act provides for any of a number of persons to register a child. | والفرع 18 (1) من قانون الأحوال المدنية ينص على تسجيل الطفل من قبل واحد من أشخاص عديدين(). |
In air law, registration determined the nationality of the craft and was vital for all subsequent civil, commercial and criminal claims. | أما في قانون الفضاء، فإن التسجيل ي حد د ممارسة الولاية القضائية، والمراقبة، والمسؤولية. |
The Committee also notes that, pursuant to the December 1987 law No. 9,534, the civil registration of birth is free of charge. | وتلاحظ اللجنة أيضا أن التسجيل المدني للولادات مجاني طبقا للقانون رقم 9,534 الصادر في كانون الأول ديسمبر 1987. |
Birth registration | تسجيل الولادات |
Vendor registration | سادسا تسجيل البائعين |
SAD Registration | 1 تسجيل الوثيقة الإدارية الوحيدة |
Vendor registration | 210 ويوصي المجلس الإدارة باستعراض عمر الاستخدام المتوقع لأسطوله من سيارات الاستطلاع وفعاليته من حيث التكاليف. |
Refugee registration | تسجيل اللاجئين |
Registration Data | بيانات التسجيل |
Color Registration | تسجيل الألوان |
Registration cards | بطاقات التسجيل أوراق اﻻقتراع |
A large number of rural workingwomen do not even have basic civil documents, such as an identity card or Personal Registration Number (CPF). | وهناك عدد كبير من العاملات الريفيات اللاتي ليست لديهن وثائق مدنية أساسية، مثل بطاقة الهوية أو رقم التسجيل الشخصي. |
In Guinea Bissau, for example, the Department for Development Support and Management Services provided assistance with training, civil registration, electoral processes and civic education. | مثــال ذلك أن إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية قدمت المساعدة لغينيا بيساو في مجال التدريب والتسجيل المدني والعمليات اﻻنتخابية والتربية الوطنية. |
Birth Registration Initiative | مبادرة تسجيل المواليد |
Article 28 Registration | المادة 28 عملية التسجيل |
Registration of marriages | تسجيل الزواج |
Registration of Births | تسجيل المواليد |
Validation and registration | زاي المصادقة والتسجيل |
Validation and registration | جيم المصادقة والتسجيل |
Validation and registration | جيم المصادقة والتسجيل |
Registration and accreditation | دال التسجيل والاعتماد |
Registration is required. | ولا بد من التسجيل. |
Registration in required. | ويلزم التسجيل. |
14.3 Marriage registration | 14 3 تسجيل عقود الزواج |
The registration process | جيم عملية التسجيل |
Test registration XML. | تلميح لتحميل |
Global Shortcut Registration | خادم الاختصارات العالميةComment |
D Bus registration | تسجيل DBUS |
Registration 866 000 | التسجيل ٠٠٠ ٦٦٨ |
This is registration. | هذا هو التسجيل التسجيل |
Target 3 Birth registration | الهدف 3 |
Related searches : Civil Registration Office - Civil Registration Number - Civil Registration System - Civil Engagement - Code Civil - Civil Matters - Estado Civil - Civil Infrastructure - Civil Security - Civil Damages - Civil Sector - Civil Division