Translation of "cis region" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
References Further reading http www.broadbandtvnews.com 2013 06 13 euronews looks to cis Walid Arfush joins Euronews in the CIS region Euronews looks to CIS Walid Arfush Joins Euronews as Development Manager for the Commonwealth of Independent States region | المراجع مزيد من القراءة Euronews looks to CIS Walid Arfush joins Euronews in the CIS region Euronews looks to CIS Walid Arfush Joins Euronews as Development Manager for the Commonwealth of Independent States region |
CIS has 12 members see www.cisstat.com eng cis. | () هناك 12 عضوا في رابطة الدول المستقلة انظر www.cisstat.com eng cis. |
cis Butene | ماء |
They are a threat to peace and stability in the region and in the CIS as a whole. | وهي تشكل تهديدا للسلام والاستقرار في المنطقة وفي رابطة الدول المستقلة برمتها. |
CIS (N 7) | )ع ٧( |
Eastern Europe and CIS | أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ٥ |
amp CIS (N 4) | )ع ٤( |
Eastern Europe and CIS (N 4) | أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة )ع ٤( |
It must also be borne in mind that what is taking place affects not only our region but the whole area of the CIS. | وﻻ يجب أيضا نسيان أن ما يجري اﻵن ﻻ يؤثر على منطقتها وحسب بل على كامل منطقة جماعة الدول المستقلة. |
Growth in the Commonwealth of Independent States (CIS) region is expected to moderate in both 2005 and 2006, but will remain above 5 per cent. | ويتوقع أن يشهد النمو في منطقة رابطة الدول المستقلة اعتدالا في عامي 2005 و 2006، ولكنه سيظل فوق معدل 5 في المائة. |
Transition economies Commonwealth of Independent States (CIS) | الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية كومنولث الدول المستقلة |
15. For the Central Asian republics, trade with foreign (non CIS) countries fared rather better than did their CIS trade. | ١٥ وتفوق تجارة جمهوريات آسيا الوسطى مع البلدان اﻷجنبية )غير رابطة الدول المستقلة( تجارتها مع رابطة الدول المستقلة. |
The CIS has adopted a concept on the prevention and settlement of conflicts in the territory of States of the CIS. | وقد اعتمدت رابطة الدول المستقلة مفهوما بشأن منع وتسوية الصراعات في أراضي دول الرابطة. |
Treaties within the Commonwealth of Independent States (CIS) | المعاهدات المبرمة في إطار رابطة الدول المستقلة |
Current conditions show that, while the mechanisms of CIS can be improved, CIS should not be regarded as the only form of association. | وتبين الشروط القائمة اليوم أنه الى جانب تحسين آليات الرابطة ينبغي عدم اعتبارها الشكل الوحيد لﻻتحاد. |
(a) Cooperation and coordination between UNOMIG and the CIS peace keeping force to be maintained at four levels force headquarters, sector zone headquarters, the UNOMIG monitoring team with the CIS battalion and the UNOMIG patrol with CIS patrols | )أ( استمرار التعاون والتنسيق بين البعثة وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة على أربعة مستويات مقر القوة، ومقر مناطق القطاعات، وفريق الرصد التابع للبعثة باﻻشتراك مع كتيبة لرابطة الدول المستقلة، ودوريات تابعة للبعثة مع دوريات لرابطة الدول المستقلة |
South East Europe and the CIS countries have a high share of people living in poverty, with the incidence remaining high in seven low income countries in that region. | 45 ويضم جنوب شرق أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة جزءا كبيرا من الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر، مع بقاء عدد الحالات مرتفعا في سبعة بلدان ذات دخل منخفض في تلك المنطقة. |
The CIS countries would broaden their cooperation, particularly through their Coordination Bureau and Anti Terrorist Centre, in order to combat the most dangerous types of crime in the region. | 70 ومضى قائلا إن بلدان رابطة الدول المستقلة سوف توس ع نطاق تعاونها، وخصوصا من خلال مكتبها الخاص بالتنسيق ومركزها لمكافحة الإرهاب، بغية مكافحة أخطر نوعين من الجريمة في المنطقة. |
Ukraine aspired to economic and political integration in the Western European region, while at the same time maintaining and enhancing its links with the Commonwealth of Independent States (CIS). | ١١ وأضاف أن أوكرانيا تتطلع الى التكامل اﻻقتصادي والسياسي في منطقة غرب أوروبا بينما تحتفظ في الوقت ذاته بتعزيز روابطها مع رابطة الدول المستقلة. |
UNICEF promoted the Initiative in 50 countries, but expansion was really only evident in the Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and Baltic States region (CEE CIS). | وشجعت اليونيسيف المبادرة في 50 بلدا، ولكن التوسع لم يكن واضحا في الواقع إلا في أوروبا الوسطى والشرقية، ورابطة الدول المستقلة، ومنطقة دول بحر البلطيق. |
This serves the interests of all members of the CIS. | وهذا من شأنه أن يخدم مصالح جميع الدول اﻷعضاء في الكومنولث. |
As a member of the Commonwealth of Independent States (CIS), we faithfully coordinate all our activities in this area with the other members of the CIS. | وباعتبارنا عضوا في كمنولث الدول المستقلة، ننسق بإخﻻص جميع أنشطتنا في هذا المجال مع الدول اﻷخرى اﻷعضاء في الكمنولث. |
According to this view, cooperation between UNOMIG and the CIS in Georgia might perhaps serve as a model for resolving certain other conflicts elsewhere in the CIS. | قد يكون التعاون بين بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا وقوات كمنولث الدول المستقلة في جورجيا بمثابة نموذج يحتذى لتسوية صراعات معينة أخرى في أماكن أخرى من كمنولث الدول المستقلة. |
19 30 21 00 CIS and Eastern Countries exchange (Juszczac, Blaser) | 30 19 00 21 رابطة الدول المستقلة والبلدان الشرقية تبادل آراء (جوسكزاك، بلازر) |
The CIS is using software from the Eurostat OECD comparison programme. | وتستخدم منطقة رابطة الدول المستقلة برامجيات من برنامج المقارنات التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية منظمة التعاون التنمية في الميدان الاقتصادي. |
UNODC experts commented at length on a CIS Model Law on Terrorism that had been adopted by the Interparliamentary Assembly of Member Nations of CIS in December 2004. | وعل ق خبراء المكتب باستفاضة على قانون كومنولث الدول المستقلة النموذجي بشأن الإرهاب الذي كانت الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة قد اعتمدته في كانون الأول ديسمبر 2004. |
Of the joint programmes and projects, 50 per cent were in Eastern and Southern Africa, 19 per cent in Latin America and the Caribbean and 11 per cent in the CEE CIS region. | وكانت نسبة 50 في المائة من البرامج والمشاريع المشتركة في أفريقيا الشرقية والجنوبية، ونسبة 19 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونسبة 11 في المائة في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية رابطة الدول المستقلة. |
Hence the urgent need to establish a new economic order in CIS. | وهكذا فإن الحـــاجة ملحــــة الى تشكيــل نظام اقتصادي جديد في الرابطة. |
This is cis 3 hexene 1 ol. It smells of cut grass. | هذا مركب آلديهايد أوراق النباتات و له رائحة قطعة العشب. |
CIS has national focal points in 70 countries, developing and industrialized several of these provide access to data from CIS and other sources to users at national and regional levels. | ويمتلك المركز مراكز تنسيق وطنية في ٠٧ بلدا ناميا وصناعيا ويوفر العديد منها الوصول إلى بيانات من المركز ومصادر أخرى للمستعملين على الصعيدين الوطني واﻹقليمي. |
The main net exporters in the world are the CIS, Japan and Brazil. | أما أهم البلدان المصد رة الصافية للصلب في العالم فهي كومنولث الدول المستقلة واليابان والبرازيل. |
Price surveys for the 2005 Programme began in the CIS in January 2005. | وبدأت الدراسات الاستقصائية للأسعار لبرنامج عام 2005 في منطقة رابطة الدول المستقلة في كانون الثاني يناير 2005. |
Peacemaking in the CIS countries is not an quot independent Russian activity quot . | إن صنع السلم في بلدان رابطة الدول المستقلة ليس quot نشاطا روسيا مستقﻻ quot . |
In June 2005 the CIS Council of Heads of Governments had also adopted an agreement on cooperation to combat taxation fraud, which had already been signed by a number of CIS countries. | وفي حزيران يونيه 2005، اعتمد مجلس رؤساء حكومات رابطة الدول المستقلة أيضا اتفاقا بشأن التعاون لمكافحة الاحتيال الضريبي، والذي وق ع عليه بالفعل عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة. |
The potential for action by CIS has not been exhausted. However, the current structure of CIS bodies does not make it possible to take the fullest advantage of the existing potential for integration. | ومع أن إمكانات العمل التي تتوفر للرابطة لم تستنفذ جميعها، فإن ما يوجد في الوقت الحاضر من هيكل ﻷجهزة الرابطة ﻻ يمكن من اﻻستفادة مما لديها من إمكانات تكاملية بصورة كاملة. |
The Secretary General is sending a letter to the Chairman of the Council of Heads of States of CIS defining the respective roles and responsibilities of UNOMIG and the CIS peace keeping force. | ٢٢ واﻷمين العام بصدد توجيه رسالة الى رئيس مجلس رابطة الدول المستقلة من أجل تحديد أدوار ومسؤوليات كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
It operates domestic services and services to the CIS countries and the Middle East. | وهي تؤمن الخدمات المحلية والخدمات لبلدان رابطة الدول المستقلة والشرق الأوسط. |
UNOMIG and the CIS peacekeeping force maintained close cooperation in fulfilling their respective mandates. | 17 أقامت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة علاقات تعاون وثيقة في أداء المهام الموكلة لكل منهما. |
(d) The Baltic Environment Forum (one workshop for the Commonwealth of Independent States (CIS)). | (د) المنتدى البيئي لمنطقة البلطيق (حلقة عمل واحدة لرابطة الدول المستقلة). |
All CIS countries take own consumption into account in the preparation of average prices. | وتأخذ جميع بلدان الرابطة إنتاجها بعين الاعتبار في إعداد متوسطات الأسعار. |
Kazakhstan was the first CIS country to vaccinate all newborns against viral hepatitis B. | وكانت كازاخستان أول بلد في رابطة الدول المستقلة يحص ن جميع المواليد الجدد ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء. |
Kazakhstan will remain active in promoting the integration of the members of the CIS. | وإن كازاخستان ستواصل نشاطها في تعزيز التكامل فيما بين الدول اﻷعضاء في الكومنولث. |
This is cis 3 hexene 1 thiol, and this smells of rotten eggs, OK? | و هذا مركب آلديهايد أوراق النباتات و له رائحة البيض الفاسد، أوكي |
First, it is our understanding that granting observer status to the Commonwealth of Independent States (CIS) does not indicate to the participating States that it will be necessary for them to address the international community through the CIS, and that the CIS should act as initially conceived, as a forum for consultations between equal, sovereign States. | أوﻻ، إن فهمنا هو أن منح مركز المراقب لرابطة الدول المستقلة ﻻ يشير للدول المشاركة بأنها ملزمة بمخاطبة المجتمع الدولي من خﻻل رابطة الدول المستقلة، وأنه يتعين على الرابطة، كما كان مفهوما في البداية، أن تتصرف كمحفل للتشاور بين الدول المتساوية ذات السيادة. |
Vehicles HQ region region region region Total | المنطقـة الوسطى الشرقية الغربيـة |
Related searches : Cis States - Russia Cis - Navy Cis - Cis Market - Cis Country - Cis Countries - Russia And Cis - Border Region - Gulf Region - Business Region - Lumbar Region - Surrounding Region - Local Region