Translation of "changes were implemented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Changes were implemented - translation : Implemented - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1989, incredible changes that were deemed impossible just a few years earlier were implemented. | لقد شهد عام 1989 تغيرات هائلة كانت ت ـع د قبل سنوات فقط في حكم المستحيل. |
(b) The tentative changes in boundaries that were implemented after 1 January 1991 | )ب( التغييرات المؤقتة في الحدود التي نفذت بعد ١ كانون الثاني يناير ١٩٩١ |
22.3 As regards the Fund of UNDCP, major administrative and financial changes were implemented in 1992 1993, with their corresponding programmatic implications. | ٢٢ ٣ وفيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات، تم تنفيذ تغيرات إدارية ومالية رئيسية في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ مع ما قابلها من آثار برنامجية. |
The constitutional changes in the Federation of Bosnia and Herzegovina were declared by the High Representative, and although unaccepted by the Parliament of the Federation, they were implemented. | وقد قام الممثل السامي بإعلان التعديلات الدستورية في اتحاد البوسنة والهرسك وتم تنفيذ هذه التعديلات على الرغم من عدم قبولها من ق ب ل برلمان الاتحاد. |
This has brought about substantial changes in the way public development aid is implemented. | وهذا الشكل من التعاون يستدعي إدخال تغييرات عميقة على الطريقة التي تنف ذ بها المساعدة الإنمائية الرسمية. |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما . |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما. |
Most of these measures were implemented. | وقد ن فذت معظم هذه التدابير. |
All of these were implemented successfully. | وكل من هذه قد نفذت بنجاح. |
BB There were many changes ... | جواب كان هناك العديد من التغييرات... |
The following changes were made | فقد أدخلت التعديﻻت التالية |
No major changes were reported. | ولم يبلﱠغ عن حدوث تغيرات رئيسية. |
All other activities were implemented as programmed. | وقد نفذت جميع اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرنامج. |
All other activities were implemented as programmed. | ونفذت كل اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرمجة. |
And what other changes were there? | ومـا هي التغييرات الأخرى التي حدثت |
But the papers were published anyway, and the ideas were implemented. | ولكن الأبحاث ن ش رت والأفكار ط ب ق ت على أية حال. |
More important, the structural changes that we have implemented still have much to contribute to future growth. | والأمر الأكثر أهمية هنا هو أن التغيرات البنيوية التي تم تنفيذها لا تزال قادرة بشكل كبير على الإسهام في النمو في المستقبل. |
We have implemented a number of changes to ensure that we continue to proceed at maximum capacity. | وقد نفذنا عددا من التغييرات لضمان أن نواصل سير العمل بأقصى طاقتنا. |
Some stylistic changes were suggested to us. | واقت رحت علينا بعض التغييرات المتعلقة بالأسلوب. |
There were no changes in staffing levels. | ولم يسجل أي تغير في مستويات التوظيف. |
Of the 56 recommendations, 25 (46 per cent) were fully implemented and 27 (48 per cent) were in the process of being implemented. | 334 ومن بين التوصيات الست والخمسين، نفذت خمس وعشرون توصية (46 في المائة) تنفيذا كاملا وكانت سبع وعشرون منها (48 في المائة) في طور التنفيذ. |
The changes in operational activities demanded for and by the United Nations should be implemented in this area. | وينبغي تنفيذ التغييرات في أنشطته التنفيذية التي ط لبت فيما يتعلق باﻷمم المتحدة والتي طالبت بها اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
Community based nutrition interventions were implemented in five districts. | ون فذت تدخلات من المجتمعات المحلية في مجال التغذية في خمس بلديات. |
Over 700,000 women were elected after the reforms were implemented in April 1993. | وتم انتخاب أكثر من 700،000 من النساء بعد تم تنفيذ الإصلاحات في ابريل نيسان عام 1993. |
But Germany s leaders were uneasy with these changes. | بيد أن زعماء ألمانيا لم يشعروا بالارتياح إزاء هذه التغيرات. |
Concerns were raised about these changes in society. | وسادت المخاوف من هذه التغييرات في المجتمع. |
The changes recommended and approved were as follows | وكانت التعديﻻت الموصى بها والمعتمدة كما يلي السنة |
No changes in the existing standards were recommended. | ولم يوص بإدخال أية تغييرات على المعايير القائمة. |
This means that no changes in the Treaty can be allowed before it is fully implemented, i.e., before 1996. | وهذا يعني أنه ﻻ يصح السماح بإجراء تغييرات في المعاهدة قبل تنفيذها الكامل أي قبل عام ١٩٩٦. |
Although changes to the staffing table were made prior to the report apos s release, no changes were made to the cost estimates. | وعلى الرغم من إدخال تغييرات على مﻻك الوظائف قبل إصدار التقرير، لم تطرأ أي تغييرات في تقديرات التكاليف. |
26.11 All activities programmed under the transport subprogramme were implemented. | ١١ ٢٦ جرى تنفيذ جميع اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالنقل. |
Technical cooperation programmes were also implemented in Cyprus and Malta. | وجرى أيضا تنفيذ برامج تعاون تقني في قبرص ومالطة. |
Pilot projects were being implemented in each of those areas. | وأعلن أنه يجري تنفيذ مشاريع رائدة في كل مجال من هذه المجاﻻت. |
Other proposed changes were added for democratic window dressing. | كما أضيفت تغييرات أخرى مقترحة بهدف إظهار واجهة ديمقراطية. |
Some specific drafting changes were suggested to the text. | 93 واقت رحت بعض التغييرات الصياغية المحد دة في النص. |
Major changes proposed for the mobility element were that | 69 تمثلت التغييرات الرئيسية المقترح إدخالها على عنصر التنقل فيما يلي |
Major changes proposed for the hardship element were that | 71 تمثلت التغييرات الرئيسية المقترح إدخالها على عنصر المشقة في ما يلي |
In per capita terms, the changes were more dramatic. | ٥٦ وكانت التغيرات، من حيث نصيب الفرد أكثر حدة. |
Hardware and software changes must be coordinated and implemented regularly and consistently in the Fund's dynamic and integrated technology environment. | ويجب تنسيق التغييرات الطارئة على الأجهزة والبرمجيات وأن تنفذ بانتظام وباستمرار في بيئة الصندوق التكنولوجية الحيوية والمتكاملة. |
The necessary changes to IMIS are being tested and are expected to be implemented in the last quarter of 2005. | ويجري حاليا اختبار فعالية التغييرات الضرورية على نظام المعلومات الإدارية المتكامل ويتوقع اعتمادها في الربع الأخير من عام 2005. |
Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented. | وبالطبع، سارع كل المشاركين إلى التصديق على هذين الهدفين، إلا أن أيا منهما لم يتحقق. |
Nine additional outputs were implemented in response to the legislative mandates. | ونفذت تسعة نواتج إضافية استجابة لوﻻيات تشريعية . |
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented. | وقد نفذت كافة النواتج واﻷنشطة المبرمجة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
To be effective, the changes initiated and implemented must ensure sustainable national economies in all nations be they developing or developed. | ولتحقيق الفعالية ينبغي أن تكفل التغييرات التي يتم اعتمادها وتنفيذها استدامة الاقتصادات الوطنية لجميع البلدان، سواء كانت نامية أو متقدمة النمو. |
The main rationales for the proposed changes were the following | وكانت الدوافع الرئيسية للتغييرات المقترحة كما يلي |
Related searches : Implemented Changes - Changes Implemented - Projects Were Implemented - Which Were Implemented - Measures Were Implemented - There Were Changes - Changes Were Made - Changes Were Done - Newly Implemented - Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented