Translation of "changes were implemented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Changes - translation : Changes were implemented - translation : Implemented - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1989, incredible changes that were deemed impossible just a few years earlier were implemented.
لقد شهد عام 1989 تغيرات هائلة كانت ت ـع د قبل سنوات فقط في حكم المستحيل.
(b) The tentative changes in boundaries that were implemented after 1 January 1991
)ب( التغييرات المؤقتة في الحدود التي نفذت بعد ١ كانون الثاني يناير ١٩٩١
22.3 As regards the Fund of UNDCP, major administrative and financial changes were implemented in 1992 1993, with their corresponding programmatic implications.
٢٢ ٣ وفيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات، تم تنفيذ تغيرات إدارية ومالية رئيسية في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ مع ما قابلها من آثار برنامجية.
The constitutional changes in the Federation of Bosnia and Herzegovina were declared by the High Representative, and although unaccepted by the Parliament of the Federation, they were implemented.
وقد قام الممثل السامي بإعلان التعديلات الدستورية في اتحاد البوسنة والهرسك وتم تنفيذ هذه التعديلات على الرغم من عدم قبولها من ق ب ل برلمان الاتحاد.
This has brought about substantial changes in the way public development aid is implemented.
وهذا الشكل من التعاون يستدعي إدخال تغييرات عميقة على الطريقة التي تنف ذ بها المساعدة الإنمائية الرسمية.
These principles were not fully implemented.
ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما .
These principles were not fully implemented.
ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما.
Most of these measures were implemented.
وقد ن فذت معظم هذه التدابير.
All of these were implemented successfully.
وكل من هذه قد نفذت بنجاح.
BB There were many changes ...
جواب كان هناك العديد من التغييرات...
The following changes were made
فقد أدخلت التعديﻻت التالية
No major changes were reported.
ولم يبلﱠغ عن حدوث تغيرات رئيسية.
All other activities were implemented as programmed.
وقد نفذت جميع اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرنامج.
All other activities were implemented as programmed.
ونفذت كل اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرمجة.
And what other changes were there?
ومـا هي التغييرات الأخرى التي حدثت
But the papers were published anyway, and the ideas were implemented.
ولكن الأبحاث ن ش رت والأفكار ط ب ق ت على أية حال.
More important, the structural changes that we have implemented still have much to contribute to future growth.
والأمر الأكثر أهمية هنا هو أن التغيرات البنيوية التي تم تنفيذها لا تزال قادرة بشكل كبير على الإسهام في النمو في المستقبل.
We have implemented a number of changes to ensure that we continue to proceed at maximum capacity.
وقد نفذنا عددا من التغييرات لضمان أن نواصل سير العمل بأقصى طاقتنا.
Some stylistic changes were suggested to us.
واقت رحت علينا بعض التغييرات المتعلقة بالأسلوب.
There were no changes in staffing levels.
ولم يسجل أي تغير في مستويات التوظيف.
Of the 56 recommendations, 25 (46 per cent) were fully implemented and 27 (48 per cent) were in the process of being implemented.
334 ومن بين التوصيات الست والخمسين، نفذت خمس وعشرون توصية (46 في المائة) تنفيذا كاملا وكانت سبع وعشرون منها (48 في المائة) في طور التنفيذ.
The changes in operational activities demanded for and by the United Nations should be implemented in this area.
وينبغي تنفيذ التغييرات في أنشطته التنفيذية التي ط لبت فيما يتعلق باﻷمم المتحدة والتي طالبت بها اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
Community based nutrition interventions were implemented in five districts.
ون فذت تدخلات من المجتمعات المحلية في مجال التغذية في خمس بلديات.
Over 700,000 women were elected after the reforms were implemented in April 1993.
وتم انتخاب أكثر من 700،000 من النساء بعد تم تنفيذ الإصلاحات في ابريل نيسان عام 1993.
But Germany s leaders were uneasy with these changes.
بيد أن زعماء ألمانيا لم يشعروا بالارتياح إزاء هذه التغيرات.
Concerns were raised about these changes in society.
وسادت المخاوف من هذه التغييرات في المجتمع.
The changes recommended and approved were as follows
وكانت التعديﻻت الموصى بها والمعتمدة كما يلي السنة
No changes in the existing standards were recommended.
ولم يوص بإدخال أية تغييرات على المعايير القائمة.
This means that no changes in the Treaty can be allowed before it is fully implemented, i.e., before 1996.
وهذا يعني أنه ﻻ يصح السماح بإجراء تغييرات في المعاهدة قبل تنفيذها الكامل أي قبل عام ١٩٩٦.
Although changes to the staffing table were made prior to the report apos s release, no changes were made to the cost estimates.
وعلى الرغم من إدخال تغييرات على مﻻك الوظائف قبل إصدار التقرير، لم تطرأ أي تغييرات في تقديرات التكاليف.
26.11 All activities programmed under the transport subprogramme were implemented.
١١ ٢٦ جرى تنفيذ جميع اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالنقل.
Technical cooperation programmes were also implemented in Cyprus and Malta.
وجرى أيضا تنفيذ برامج تعاون تقني في قبرص ومالطة.
Pilot projects were being implemented in each of those areas.
وأعلن أنه يجري تنفيذ مشاريع رائدة في كل مجال من هذه المجاﻻت.
Other proposed changes were added for democratic window dressing.
كما أضيفت تغييرات أخرى مقترحة بهدف إظهار واجهة ديمقراطية.
Some specific drafting changes were suggested to the text.
93 واقت رحت بعض التغييرات الصياغية المحد دة في النص.
Major changes proposed for the mobility element were that
69 تمثلت التغييرات الرئيسية المقترح إدخالها على عنصر التنقل فيما يلي
Major changes proposed for the hardship element were that
71 تمثلت التغييرات الرئيسية المقترح إدخالها على عنصر المشقة في ما يلي
In per capita terms, the changes were more dramatic.
٥٦ وكانت التغيرات، من حيث نصيب الفرد أكثر حدة.
Hardware and software changes must be coordinated and implemented regularly and consistently in the Fund's dynamic and integrated technology environment.
ويجب تنسيق التغييرات الطارئة على الأجهزة والبرمجيات وأن تنفذ بانتظام وباستمرار في بيئة الصندوق التكنولوجية الحيوية والمتكاملة.
The necessary changes to IMIS are being tested and are expected to be implemented in the last quarter of 2005.
ويجري حاليا اختبار فعالية التغييرات الضرورية على نظام المعلومات الإدارية المتكامل ويتوقع اعتمادها في الربع الأخير من عام 2005.
Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented.
وبالطبع، سارع كل المشاركين إلى التصديق على هذين الهدفين، إلا أن أيا منهما لم يتحقق.
Nine additional outputs were implemented in response to the legislative mandates.
ونفذت تسعة نواتج إضافية استجابة لوﻻيات تشريعية .
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented.
وقد نفذت كافة النواتج واﻷنشطة المبرمجة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
To be effective, the changes initiated and implemented must ensure sustainable national economies in all nations be they developing or developed.
ولتحقيق الفعالية ينبغي أن تكفل التغييرات التي يتم اعتمادها وتنفيذها استدامة الاقتصادات الوطنية لجميع البلدان، سواء كانت نامية أو متقدمة النمو.
The main rationales for the proposed changes were the following
وكانت الدوافع الرئيسية للتغييرات المقترحة كما يلي

 

Related searches : Implemented Changes - Changes Implemented - Projects Were Implemented - Which Were Implemented - Measures Were Implemented - There Were Changes - Changes Were Made - Changes Were Done - Newly Implemented - Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented