Translation of "changes of personnel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Top military personnel demonstrate neither the will nor the ability to effect fundamental changes.
إثبات العسكريين الأعلى لا الإرادة ولا القدرة على إحداث تغييرات جوهرية.
Unexpected delays in recruiting contractual personnel arose as a result of procedural changes to recruit teams of people rather than individuals.
ونشأت تأخيرات غير متوقعة في توظيف الموظفين التعاقديين نتيجة التغييرات لتعيين أفرقة من الموظفين بدﻻ من توظيف أفراد.
A weekly addendum to the Blue Book records all interim movements of personnel and changes in address, telephone telefax numbers, national holiday, etc.
وتصدر كل أسبوع إضافة للكتاب الأزرق تتضمن تسجيلا لجميع التنقلات المؤقتة للموظفين وما يجد من تغييرات في العناوين وأرقام الهاتف الفاكس، والأعياد الوطنية وغيرها من المعلومات.
Moreover, perhaps in anticipation of a change in power, the mandarins have moved forward the annual personnel changes in the major ministries top administrative positions.
فضلا عن ذلك، وربما تحسبا لحدوث تغيير في السلطة، فقد دفع كبار البيروقراطيين إلى الأمام التغييرات السنوية في هيئة العاملين في المناصب الإدارية العليا في الوزارات الرئيسية.
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine.
تغيير طبيعة العقار. تغيير تنبؤات العقار.
Often, during the operation, Judge Advocates will provide refresher training and advise commanders and military personnel regarding changes to operations plans, orders and rules of engagement.
وكثيرا ما يقدم القضاة المشاورون دورة تدريبية لتجديد المعارف أثناء سير عملية ما، ويسدون المشورة إلى القواد والعاملين العسكريين فيما يخص التغييرات التي تطرأ على خطط العمليات والأوامر وقواعد الاشتباك.
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones.
30 حماية موظفي الأمم المتحدة، والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع.
Personnel Number and type of support personnel needed.
الموظفون عدد موظفي الدعم الﻻزمين ونوعهم.
Lot of changes, huh?
كثيير من التغييرات صحيح
In 2009, the king made significant personnel changes to the government by appointing reformers to key positions and the first woman to a ministerial post.
وفي عام 2009، أحدث الملك تغييرات كبيرة لموظفي الحكومة من خلال تعيين مصلحين في مناصب رئيسية وتعيين أول امرأة في منصب وزاري.
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
60 123 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
In the Finance, Personnel and General Services Sections changes are proposed that would lead to the further strengthening of Mission headquarters in Kinshasa, where there is already significant capacity.
41 وهناك اقتراح بإجراء تغييرات على أقسام المالية وشؤون الموظفين والخدمات العامة من أجل زيادة تعزيز مقر عمل البعثة في كينشاسا الذي يتمتع بقدرة كبيرة في واقع الأمر.
For example, in last week s annual personnel changes at the interior ministry, many of those expected to be removed, owing to accusations of corruption, complicity in repression, or both, were not.
على سبيل المثال، في حركة التنقلات السنوية التي جرت في الأسبوع الماضي في وزارة الداخلية، ظل العديد من أولئك الذين كان من المتوقع استبعادهم، نظرا لاتهامات بالفساد أو التواطؤ في عمليات قمع أو الأمرين، باقين في مناصبهم.
The cost estimate provides for a total of 802 additional military personnel consisting of seven military observers, 15 medical personnel, five logistic personnel and 775 infantry personnel.
٤ يشمل تقدير التكاليف اﻻعتمادات الﻻزمة لما مجموعه ٨٠٢ من اﻷفراد العسكريين اﻻضافيين الذين يتكونون من ٧ مراقبين عسكريين، و ١٥ موظفا طبيا، و ٥ من موظفي اﻻمدادات، و ٧٧٥ من أفراد المشاة.
The authorized strength of UNIKOM is 300 military observers, 775 infantry personnel and 135 support personnel, consisting of 50 engineers, 35 medical personnel and 50 logistic personnel.
٥ يبلغ الحجم المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ٣٠٠ مراقب عسكري و ٧٧٥ من أفراد المشاة و ١٣٥ من أفراد الدعم، وهؤﻻء يشملون ٥٠ مهندسا و ٣٥ موظفا طبيا و ٥٠ من موظفي اﻹمدادات.
STATUS OF THE PERSONNEL OF THE UNITED NATIONS FORCE AND ASSOCIATED CIVILIAN PERSONNEL
مركز أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها
In addition, there is a necessity to engage in consultations with Member States on changes in policies and guidelines relating to the conduct of uniformed personnel serving in peacekeeping operations.
إضافة إلى ذلك، ثمة ضرورة لإجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن إجراء تغييرات في السياسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بسلوك الأفراد العسكريين الذين يخدمون في عمليات حفظ السلام.
The cost estimate provides for a total of 1,165 military personnel consisting of 255 military observers, 50 engineers, 35 medical personnel, 50 logistic support personnel and 775 infantry personnel.
٥ يشمل تقدير التكاليف اﻻعتمادات الﻻزمة لما مجموعه ١٦٥ ١ من اﻷفراد العسكريين الذين يتكونون من ٢٥٥ مراقبا عسكريا، و ٥٠ مهندسا، و ٣٥ موظفا طبيا، و ٥٠ من موظفي اﻹمدادات و ٧٧٥ من أفراد المشاة.
Changes
التغييرات
changes
تغييرات
Changes
التغيرات بين
Changes in health, changes in social behavior, a lot of things are being tracked now to changes in the earth's energetic fields.
كإحداث تغيرات في الصحة، تغيرات في السلوك الإجتماعي وكثير من الأشياء التي يتم تتبعها الآن إلى تغيرات في مجالات الطاقة الأرضية
The more it changes, the faster it changes.
كلما تغير، ازدادت سرعة تغيره.
Popcorn changes all of that.
بوب كورن غيرت كل هذا
What kinds of changes happen?
ما نوع التغيرات التي تحدث
Changes reflecting a decrease of 839,800 under quot Other changes quot are explained below.
ويرد أدناه تفسير للتغييرات التي تعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ٨٣٩ دوﻻر تحت بند quot تغييرات أخرى quot .
Changes under quot Other changes quot , reflecting a decrease of 46,100, are explained below.
وتمثل التغييرات الواردة تحت بند quot تغييرات أخرى quot نقصانا قدره ٠٠١ ٦٤ دوﻻر، على النحو الموضح أدناه.
Mandate resolution Observers personnel personnel Police
أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية
Mandate resolution observers personnel personnel police
أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية
Directorate of Police Personnel
مديرية العاملين بالشرطة
Poor distribution of personnel.
سوء توزيع العاملين
Conduct of MONUC personnel
رابعا سلوك أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
IX. SAFETY OF PERSONNEL
تاسعا سﻻمة الموظفين
VI. SAFETY OF PERSONNEL
سادسا سﻻمة اﻷفراد
Casualties Type of personnel
نوعية اﻷفراد
Irregular engagement of personnel
الخروج على قواعد استخدام الموظفين
4. Division of Personnel
٤ شعبة شؤون الموظفين
K. Training of personnel
كاف تدريب الموظفين
L. Security of personnel
ﻻم أمن الموظفين
Detention of the personnel
احتجاز اﻷفراد
(a) Security of personnel
)أ( أمن الموظفين
57 155. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
57 155 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
58 122. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
58 122 سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة

 

Related searches : Personnel Changes - Key Personnel Changes - Changes In Personnel - Recent Personnel Changes - Personnel Of - Exchange Of Personnel - Increase Of Personnel - Location Of Personnel - Short Of Personnel - Delegation Of Personnel - Replacement Of Personnel - Ministry Of Personnel - List Of Personnel